Lyrics and translation Phoenix - Alone On Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
I'm
going
to
you
guys
Ладно,
я
иду
к
вам,
ребята.
How
about
you
fellas
play
something
that
nobody
knows?
Как
насчет
того,
чтобы
вы,
ребята,
сыграли
что-нибудь,
чего
никто
не
знает?
When
you
find
for
some
sad
reason
Когда
ты
находишь
по
какой-то
печальной
причине
You're
alone
this
Christmas
season
Ты
одна
в
это
Рождество.
And
the
joys
of
home
grow
dimmer
И
радости
домашнего
очага
тускнеют.
Just
like
a
memory's
distant
glimmer
Словно
далекий
проблеск
воспоминаний.
When
your
love
and
you
are
parted
Когда
твоя
любовь
и
ты
расстаемся
...
And
all
Christmas
cheer
departed
И
все
рождественские
радости
улетучились.
It's
sad
I
say,
when
you're
away
Грустно,
говорю
я,
когда
ты
далеко.
From
love
on
Christmas
Day
От
любви
на
Рождество
Why
the
sadness
(gotta
move
on)
К
чему
эта
грусть
(нужно
двигаться
дальше)?
When
there
should
be
gladness
(keep
moving
on)
Когда
должна
быть
радость
(продолжай
двигаться
дальше).
All
you
can
do
is
keep
moving
on
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это
продолжать
двигаться
дальше.
Time
is
mending
(you
gotta
move
on)
Время
идет
на
поправку
(ты
должен
двигаться
дальше).
Pain
soon
has
its
ending
(keep
moving
on)
Боль
скоро
закончится
(продолжай
двигаться
дальше).
Know
in
your
heart
it
soon
will
be
gone
Знай
в
своем
сердце,
что
это
скоро
исчезнет.
Whether
cruising
the
lonely
highway
То
ли
разъезжая
по
пустынному
шоссе
Or
jetting
miles
high
through
some
skyway
Или
взлететь
на
мили
вверх
по
какому-нибудь
скайвею.
When
you've
reached
your
destination
Когда
ты
достигнешь
своей
цели.
Awaiting
baggage
at
the
station
Ожидание
багажа
на
станции.
When
you
see
some
happy
greeters
Когда
вы
видите
счастливых
встречающих
It
can
make
your
bitter
sweeter
Это
может
сделать
твою
горечь
слаще.
But
still
for
real,
it's
sad
to
feel
Но
все
же
на
самом
деле
мне
грустно
это
чувствовать.
Alone
on
Christmas
Day
Один
на
Рождество
Why
the
sadness
(gotta
move
on)
К
чему
эта
грусть
(нужно
двигаться
дальше)?
When
there
should
be
gladness
(keep
moving
on)
Когда
должна
быть
радость
(продолжай
двигаться
дальше).
All
you
can
do
is
keep
moving
on
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это
продолжать
двигаться
дальше.
Time
is
mending
(you've
got
to
move
on)
Время
идет
на
поправку
(ты
должен
двигаться
дальше).
Pain
soon
has
its
ending
(keep
moving
on)
Боль
скоро
закончится
(продолжай
двигаться
дальше).
Know
in
your
heart
it
soon
will
be
gone
Знай
в
своем
сердце,
что
это
скоро
исчезнет.
Yeah,
and
you
guys
can
cook
too
Да,
и
вы,
ребята,
тоже
умеете
готовить
Wow,
you're
gonna
be
a
real
catch
Ух
ты,
ты
будешь
настоящей
находкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike E Love, Ronald S Altbach
Attention! Feel free to leave feedback.