Lyrics and German translation Phoenix - Winter Solstice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Solstice
Wintersonnenwende
A
restricted
area
Ein
Sperrgebiet
Shaped
like
a
Petunia
Geformt
wie
eine
Petunie
Thank
God
you
know
your
ways
Gott
sei
Dank
kennst
du
deine
Wege
It's
on
your
mind
Es
ist
in
deinem
Kopf
It's
on
all
the
time
Es
ist
die
ganze
Zeit
da
And
I
find
it
hard
to
explain
Und
es
fällt
mir
schwer
zu
erklären
What
would
you
trade
me
for?
Wofür
würdest
du
mich
eintauschen?
While
this
girl's
playing
hula
hoop
Während
dieses
Mädchen
Hula-Hoop
spielt
Under
the
malicious
Unter
der
bösartigen
Winter
solstice
Wintersonnenwende
Turn
the
lights
on
Schalte
das
Licht
ein
Find
me
a
narrative
Finde
mir
eine
Geschichte
Something
positive
Etwas
Positives
This
requiem
played
a
few
times
before
Dieses
Requiem
wurde
schon
ein
paar
Mal
gespielt
I
heard
it
once
Ich
habe
es
einmal
gehört
So,
I'm
not
sure
Also,
ich
bin
mir
nicht
sicher
On
the
phone
"I
told
you"
Am
Telefon
"Ich
hab's
dir
doch
gesagt"
Why
open
your
eyes
to
go
to
bed?
Warum
öffnest
du
deine
Augen,
um
ins
Bett
zu
gehen?
Drive
straight
to
the
ocean
Fahr
direkt
zum
Ozean
And
see
what
you
won't
find
out
Und
sieh,
was
du
nicht
herausfinden
wirst
Even
the
righteous
beheaded
their
loved
ones
Sogar
die
Gerechten
haben
ihre
Lieben
geköpft
Now
it's
hard
to
connect
Jetzt
ist
es
schwer,
eine
Verbindung
herzustellen
But
the
world's
unchained
Aber
die
Welt
ist
entfesselt
It'll
be
public
domain
Wird
es
gemeinfrei
sein
It's
too
hard
to
remain
Es
ist
zu
schwer,
scharfsinnig
zu
bleiben
But
I'll
always
stay
Aber
ich
werde
immer
bleiben
If
you're
detained
Wenn
du
festgehalten
wirst
I'll
wash
my
hands
Ich
werde
meine
Hände
waschen
Until
it
rains
Bis
es
regnet
Keeping
the
lights
on
Das
Licht
anlassen
Obliged
to
the
bygones
Verpflichtet
den
vergangenen
Dingen
Thank
God
you
know
your
ways
Gott
sei
Dank
kennst
du
deine
Wege
If
this
time
it's
true
Wenn
es
diesmal
wahr
ist
Why
bother
reeling
you?
Warum
sollte
ich
dich
zurückholen?
All
this
fine
jewelry
All
dieser
schöne
Schmuck
Look
at
this
diamond
shaped
out
of
glass
Sieh
dir
diesen
Diamanten
aus
Glas
an
I'll
try
to
make
this
Ruby
shine
nice
Ich
werde
versuchen,
diesen
Rubin
schön
zum
Glänzen
zu
bringen
I'm
trying
to
make
a
living
Ich
versuche,
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Is
that
something
that
you
don't
mind
Ist
das
etwas,
was
dich
nicht
stört?
Did
you
ever
think
it
could
have
been
in
our
lifetime?
Hast
du
jemals
gedacht,
es
könnte
zu
unseren
Lebzeiten
geschehen?
So,
give
me
a
ride
home
Also,
bring
mich
nach
Hause
Find
me
a
narrative
Finde
mir
eine
Geschichte
Something
positive
Etwas
Positives
This
requiem
played
a
few
times
before
Dieses
Requiem
wurde
schon
ein
paar
Mal
gespielt
I
heard
it
twice
Ich
habe
es
zweimal
gehört
So,
I'm
not
sure
Also,
ich
bin
mir
nicht
sicher
On
the
phone
"I
told
you"
Am
Telefon
"Ich
hab's
dir
doch
gesagt"
Why
open
your
eyes
to
go
to
bed?
Warum
öffnest
du
deine
Augen,
um
ins
Bett
zu
gehen?
Drive
straight
to
the
ocean
Fahr
direkt
zum
Ozean
Let's
see
what
you
won't
find
out
Lass
uns
sehen,
was
du
nicht
herausfinden
wirst
Cover
you
eyes
for
Winter
Solstice?
Verdeckst
du
deine
Augen
zur
Wintersonnenwende?
Now
it's
hard
to
connect
Jetzt
ist
es
schwer,
eine
Verbindung
herzustellen
But
the
world's
unchained
Aber
die
Welt
ist
entfesselt
It'll
be
public
domain
Wird
es
gemeinfrei
sein
It's
too
hard
to
remain
Es
ist
zu
schwer,
aufmerksam
zu
bleiben
But
I
will
stay
Aber
ich
werde
bleiben
If
you're
detained
Wenn
du
festgehalten
wirst
I'll
wash
my
hands
Ich
werde
meine
Hände
waschen
Until
it
rains
Bis
es
regnet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Mazzalai, Deck D Arcy, Laurent Brancowitz, Thomas Mars
Attention! Feel free to leave feedback.