Lyrics and translation Phoenix Rdc - Bla Bla Bla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordo
quando
batem
na
porta
Просыпаюсь
от
стука
в
дверь,
милая.
Parecia
sonho,
eu
estava
noutra
Как
будто
сон,
я
был
в
другом
месте.
Vi
o
demónio,
bué
de
bófias
à
minha
volta
Видел
демона,
кучу
мусоров
вокруг
меня.
Espancaram-me,
algemaram-me
Избили
меня,
надели
наручники.
Levaram-me
com
a
mesma
roupa
do
corpo
Забрали
в
том,
в
чем
был.
Boy
eu
estava
borrado
e
não
era
pouco
Парень,
я
был
напуган,
и
не
слабо.
Eram
7h,
mãe
chora
e
ora
para
que
eu
volte
7 утра,
мама
плачет
и
молится
о
моем
возвращении.
Acordei
agora,
'tou
à
nora,
tive
um
show
no
Porto
Проснулся
сейчас,
немного
не
в
себе,
был
концерт
в
Порту.
Eu
'tava
fronts,
Mas
"prontos"
(yah)
faz
parte
do
jogo
Я
был
на
передовой,
но
"готов"
(да),
это
часть
игры.
Fizeram-me
de
bola
de
pingue
pongue
Сделали
из
меня
мячик
для
пинг-понга.
De
calabouço
em
calabouço
Из
камеры
в
камеру.
"Será
que
eu
posso
ligar
para
o
meu
advogado?"
"Могу
я
позвонить
своему
адвокату?"
O
bófia
disse
que
não
Мент
сказал
"нет".
"Já
'tou
passado
"Я
уже
взбешен,
Sequestro
é
ilegal"
похищение
незаконно".
Meteram-me
em
frente
ao
espelho
ao
lado
de
3 brancos
velhos
Поставили
меня
перед
зеркалом
рядом
с
тремя
старыми
белыми.
Eu
era
o
número
1 e
'tava
no
meio
Я
был
номером
1 и
стоял
посередине.
Bófias
riam,
parecia
que
ganharam
lotaria
Мусора
смеялись,
как
будто
выиграли
в
лотерею.
Diziam
que
eu
não
me
safava,
nem
com
bruxaria
Говорили,
что
мне
не
выкрутиться,
даже
с
помощью
колдовства.
Entretanto
meu
advogado
chega,
aleluia
Тем
временем
мой
адвокат
приходит,
аллилуйя.
Disse
p'ra
eu
ficar
calado
se
eu
quiser
ficar
na
rua
Сказал
мне
молчать,
если
я
хочу
остаться
на
свободе.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
(Querem
foder
o
Ali
Baba,
[?]
(Хотят
подставить
Али-Бабу,
[?]
Tem
muitos
que
estão
na
fila)
Много
желающих
в
очереди
стоит).
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
(mas
não
é
easy)
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла
(но
это
нелегко).
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Até
a
minha
back
conspira
Даже
моя
девушка
плетет
заговор.
Eu
sei
que
'tou
na
mira
Я
знаю,
что
я
на
мушке.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
(da
police)
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла
(у
полиции).
Advogado
diz
que
não
apanharam
nada,
em
casa
Адвокат
говорит,
что
дома
ничего
не
нашли.
Diz
que
os
bófias
pensam
que
eu
tenho
uma
gangue
organizada
Говорит,
что
мусора
думают,
что
у
меня
организованная
банда.
E
frisa
que
o
reconhecimento
não
ajudou
nada
И
подчеркивает,
что
опознание
ничего
не
дало.
Mal
a
testemunha
me
viu,
chorou
desalmada
Как
только
свидетельница
меня
увидела,
безутешно
расплакалась.
Mente,
com
todos
os
dentes
p'ra
agradar
alguém
Врет,
напропалую,
чтобы
кому-то
угодить.
Bófia
disse
que
houve
um
assalto
e
eu
'tava
em
Santarém
Мент
сказал,
что
было
ограбление,
а
я
был
в
Сантареме.
Diz
que
o
rasto
do
meu
telefone
esteve
ali
e
além
Говорит,
что
след
моего
телефона
был
то
тут,
то
там.
E
como
eu
sou
referenciado
deram
mandato,
god
damn
И
так
как
я
на
учете,
выдали
ордер,
черт
возьми.
"-
Sr.
advogado,
eu
não
estou
a
entender
"-
Господин
адвокат,
я
не
понимаю,
O
que
eles
dizem
afinal
de
contas?
что
они
говорят
в
конце
концов?
- Dizem
que
falas
de
droga
como
se
fossem
CD's
- Говорят,
что
ты
говоришь
о
наркотиках,
как
о
CD,
E
que
andas
de
norte
a
sul
à
procura
de
cash
и
что
ты
мотаешься
с
севера
на
юг
в
поисках
денег,
E
que
não
te
safas,
já
estás
a
ser
investigado
há
bués"
и
что
тебе
не
выкрутиться,
тебя
уже
давно
расследуют".
Burros,
pensam
que
a
minha
carreira
é
bluff
Дураки,
думают,
что
моя
карьера
— блеф.
Estou
stressado,
fui
para
a
cela
Я
в
стрессе,
пошел
в
камеру
E
dei
umas
quantas
flexões
de
braço
и
сделал
несколько
отжиманий.
De
manhã
vou
ao
juiz
e
nem
sei
se
me
safo
Утром
пойду
к
судье,
и
даже
не
знаю,
выкручусь
ли.
Agora
que
mudei
de
vida,
vou
de
saco
Теперь,
когда
я
изменил
свою
жизнь,
меня
посадят.
1 carneiro,
2 carneiros,
3 carneiros,
'tou
fodido
Один
баран,
два
барана,
три
барана,
я
влип.
4 carneiros,
5 carneiros,
6 carneiros,
'tou
detido
Четыре
барана,
пять
баранов,
шесть
баранов,
я
арестован.
1 carneiro,
2 carneiros,
3 carneiros,
'tou
fodido
Один
баран,
два
барана,
три
барана,
я
влип.
4 carneiros,
5 carneiros,
agora
tudo
depende
do
juiz
Четыре
барана,
пять
баранов,
теперь
все
зависит
от
судьи.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
(Querem
foder
o
Ali
Baba,
[?]
(Хотят
подставить
Али-Бабу,
[?]
Tem
muitos
que
estão
na
fila)
Много
желающих
в
очереди
стоит).
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
(mas
não
é
easy)
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла
(но
это
нелегко).
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Até
a
minha
back
conspira
Даже
моя
девушка
плетет
заговор.
Eu
sei
que
'tou
na
mira
Я
знаю,
что
я
на
мушке.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
(da
police)
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла
(у
полиции).
-"Sra.
juiza,
posso
falar?
-"Госпожа
судья,
могу
я
говорить?
- Sim
pode!
- Да,
можете!
- Obrigado
excelência
- Спасибо,
ваша
честь.
'Tou
a
ser
julgado
por
falta
de
competência
Меня
судят
за
отсутствие
компетентности.
Não
há
evidências
que
me
façam
estar
perante
a
sua
presença
Нет
доказательств,
которые
заставили
бы
меня
предстать
перед
вами.
Mas
eu
tenho
provas
para
essa
gigante
incoerência
Но
у
меня
есть
доказательства
этой
гигантской
несостыковки.
No
dia
do
assalto
cantei
na
escola,
coincidência
В
день
ограбления
я
пел
в
школе,
какое
совпадение.
No
intervalo
das
9h
na
hora
dessa
ocorrência
В
перерыве
с
9 утра,
в
момент
этого
происшествия.
E
o
meu
merchandising
não
é
droga,
eu
vendo
peça
a
peça
И
мой
мерч
— это
не
наркотики,
я
продаю
его
поштучно.
Eu
sou
inocente,
agora
pensa"
Я
невиновен,
теперь
подумайте".
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
(Querem
foder
o
Ali
Baba,
[?]
(Хотят
подставить
Али-Бабу,
[?]
Tem
muitos
que
estão
na
fila)
Много
желающих
в
очереди
стоит).
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
(mas
não
é
easy)
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла
(но
это
нелегко).
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Até
a
minha
back
conspira
Даже
моя
девушка
плетет
заговор.
Eu
sei
que
'tou
na
mira
Я
знаю,
что
я
на
мушке.
Muito
bla
bla
bla,
bla
bla
bla,
bla
bla
bla
(da
police)
Много
бла-бла-бла,
бла-бла-бла,
бла-бла-бла
(у
полиции).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yadálo carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.