Lyrics and translation Phoenix Rdc - Chora Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chora Comigo
Плачь со мной
Por
vezes
quando
tu
choras
boy
Иногда,
когда
ты
плачешь,
девочка,
Eu
sinto,
isso
toca-me
bué
mano
Я
чувствую
это,
это
меня
очень
трогает,
малышка.
Porque
eu
sei
o
que
é
que
tu
passaste
pra
chegares
onde
chegaste
Потому
что
я
знаю,
через
что
тебе
пришлось
пройти,
чтобы
достичь
того,
чего
ты
достигла.
Porque
não
é
facil
e
nem
todos
vão
conseguir
Потому
что
это
нелегко,
и
не
всем
это
удастся.
Shadows
settle
on
the
place,
that
you
left
Тени
ложатся
на
место,
которое
ты
покинула.
Our
minds
are
troubled
by
the
emptiness
Наши
мысли
тревожит
пустота.
Destroy
the
middle,
it's
a
waste
of
time
Разрушить
середину
- это
пустая
трата
времени.
From
the
perfect
start
to
the
finish
line
От
идеального
старта
до
финишной
черты.
And
if
you're
still
bleeding,
you're
the
lucky
ones
И
если
ты
всё
ещё
кровоточишь,
ты
счастливчик.
'Cause
most
of
our
feelings,
they
are
dead
and
they
are
gone
Потому
что
большинство
наших
чувств
мертвы
и
ушли.
We're
setting
fire.
Мы
поджигаем.
Todos
os
dias
eu
sai
de
casa
às
7
Каждый
день
я
выхожу
из
дома
в
7.
Volto
depois
das
7
Возвращаюсь
после
7.
Parece
que
eu
vivo
pra
pagar
contas
no
bulls
eu
molho
a
sweat
Кажется,
я
живу,
чтобы
оплачивать
счета,
вкалывая
до
седьмого
пота.
Todos
os
dias
eu
sinto-me
alone
tipo
que
tou
no
deserto
Каждый
день
я
чувствую
себя
одиноким,
словно
я
в
пустыне.
Em
tempos
atrás
um
velho
falou-me
que
o
mundo
não
é
perfeito
Когда-то
давно
один
старик
сказал
мне,
что
мир
не
идеален.
Recebo
500
euros
essa
merda
não
é
nada
Я
получаю
500
евро,
эта
хрень
ничто.
Pago
uma
renda
de
400
palhaçada
Плачу
400
за
аренду,
вот
цирк.
Vivo
pra
ter
uma
casa
sem
luz
Живу,
чтобы
иметь
дом
без
света.
A
puta
da
vida
já
não
me
seduz
Эта
проклятая
жизнь
меня
больше
не
соблазняет.
Eu
não
vivo,
sobrevivo,
não
é
justo
Я
не
живу,
я
выживаю,
это
несправедливо.
And
if
you're
still
bleeding,
you're
the
lucky
ones
И
если
ты
всё
ещё
кровоточишь,
ты
счастливчик.
'Cause
most
of
our
feelings,
they
are
dead
and
they
are
gone
Потому
что
большинство
наших
чувств
мертвы
и
ушли.
We're
setting
fire.
Мы
поджигаем.
Por
fora
eu
sou
forte
Снаружи
я
сильный.
Por
dentro
não
sabes
como
é
que
um
gajo
é
Внутри
ты
не
знаешь,
какой
я.
Por
vezes
dizes
que
eu
não
sonho,
vou
sonhar
em
quê?
Иногда
ты
говоришь,
что
я
не
мечтаю.
О
чём
мне
мечтать?
Sonhar
com
um
carro
sonhar
com
casas
que
eu
nunca
vou
ter
Мечтать
о
машине,
мечтать
о
домах,
которых
у
меня
никогда
не
будет?
Não
me
dês
uma
personagem
que
eu
nunca
vou
ser
Не
давай
мне
роль,
которую
я
никогда
не
сыграю.
Por
vezes
eu
evito
ouvir
conselhos
vão
dizer
que
eu
falhei
Иногда
я
избегаю
слушать
советы,
скажут,
что
я
потерпел
неудачу.
E
sem
saber
o
meu
passado
vão
dizer
que
não
estudei
И
не
зная
моего
прошлого,
скажут,
что
я
не
учился.
Vão
dizer
que
eu
errei,
como
se
tivesse
opção
Скажут,
что
я
ошибся,
как
будто
у
меня
был
выбор.
Eu
nunca
tive
opção
У
меня
никогда
не
было
выбора.
And
if
you're
still
bleeding,
you're
the
lucky
ones
И
если
ты
всё
ещё
кровоточишь,
ты
счастливчик.
'Cause
most
of
our
feelings,
they
are
dead
and
they
are
gone
Потому
что
большинство
наших
чувств
мертвы
и
ушли.
We're
setting
fire.
Мы
поджигаем.
Eles
vão
de
férias,
viajam
Они
ездят
в
отпуск,
путешествуют.
Eu
apenas
vejo
filmes
Я
же
только
смотрю
фильмы.
Eu
apenas
sinto
ciúmes
Я
просто
чувствую
зависть.
Sonham
pra
ter
universo
ou
sonham
pra
ter
a
senha
do
passe
Мечтают
о
вселенной
или
о
пароле
от
пропуска.
Só
eu
sei
a
merda
que
eu
passo
Только
я
знаю,
через
какое
дерьмо
я
прохожу.
A
vida
é
um
fracasso
e
eu
sei
que
sofres
como
eu
sofro
everyday
Жизнь
- это
провал,
и
я
знаю,
что
ты
страдаешь,
как
страдаю
я
каждый
день.
Sei
que
tens
créditos
como
eu
me
endividei
(a
vida
é
uma
merda)
Знаю,
что
у
тебя
есть
кредиты,
как
и
я
влез
в
долги.
(Жизнь
- дерьмо.)
Sei
que
tu
fumas
como
eu
me
embebedei
(fuck)
Знаю,
что
ты
куришь,
как
я
напивался.
(К
чёрту
всё.)
Eu
já
não
sei,
se
a
vida
é
luta
é
mano
a
mano
Я
уже
не
знаю,
жизнь
- это
борьба
один
на
один.
Shadows
settle
on
the
place,
that
you
left
Тени
ложатся
на
место,
которое
ты
покинула.
Our
minds
are
troubled
by
the
emptiness
Наши
мысли
тревожит
пустота.
Destroy
the
middle,
it's
a
waste
of
time
Разрушить
середину
- это
пустая
трата
времени.
From
the
perfect
start
to
the
finish
line
От
идеального
старта
до
финишной
черты.
And
if
you're...
И
если
ты...
...fire
to
our
insides
for
fun
...поджигаешь
наши
внутренности
ради
забавы.
Collecting
names
of
the
lovers
that
went
wrong
Собираешь
имена
любовников,
у
которых
всё
пошло
не
так.
The
lovers
that
went
wrong
Любовников,
у
которых
всё
пошло
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Drama
date of release
29-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.