Phoenix Rdc feat. Gonçalo Santos - Remorsos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phoenix Rdc feat. Gonçalo Santos - Remorsos




Remorsos
Раскаяние
Não tenho sono nem fome quero chorar
У меня нет ни сна, ни голода, я только хочу плакать.
Dizem que homem não chora foda-se devem estar a brincar
Говорят, мужчины не плачут, черт возьми, они, должно быть, шутят.
Hoje o mundo podia acabar, que se foda a vida
Сегодня мир мог бы закончиться, к черту эту жизнь.
Minhas fraquezas estão-me a matar com sonhos horríveis
Мои слабости убивают меня кошмарными снами.
Humanos são insensíveis, ele era o meu melhor amigo
Люди бесчувственны, он был моим лучшим другом.
Alma na terra, mas a mente no paraíso
Душа на земле, а разум в раю.
Entrei em guerra, dizem que eu fui o incentivo
Я вступил в войну, говорят, что я был подстрекателем.
Que eu não tenho juízo, eu é que devia ter falecido
Что у меня нет рассудка, что я должен был умереть.
Eu desta vez é que quis, estava com feeling
В этот раз я сам захотел, у меня было предчувствие.
Mas ele disse que ia por causa de mim
Но он сказал, что пойдет только из-за меня.
Eu é que o obriguei-o a ir, discutimos bué de beef
Я заставил его пойти, мы много спорили.
Não sabia que o final seria assim
Я не знал, что финал будет таким.
A gente meteu a skin mask
Мы надели маски.
Mas que esta missão teve um fim fast
Но эта миссия быстро закончилась.
Os bófias deram tiro no meu best
Копы застрелили моего лучшего друга.
passaram 10 anos, mas ainda penso, isso me vence
Прошло уже 10 лет, но я все еще думаю об этом, это меня побеждает.
Acho que eu estou com depressão me apetece morrer
Кажется, у меня депрессия, мне хочется только умереть.
Alguém tirou-me o chão e a vontade de viver
Кто-то отнял у меня землю из-под ног и желание жить.
Os meus me dizem:
Мои только и говорят:
Calma G, calma G, calma G, calma G
Успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G.
Quero uma solução preciso saber
Мне нужно решение, мне просто нужно знать.
Quero ir para outra dimensão não faz sentido viver
Я хочу уйти в другое измерение, нет смысла жить.
Os meus me dizem:
Мои только и говорят:
Calma G, calma G, calma G, calma G
Успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G.
Neste coração não love
В этом сердце больше нет любви.
Despeço-me desta life, eu estou off
Я прощаюсь с этой жизнью, я ухожу.
'Safoda a vida fuck off, bebida dá-me suporte
К черту жизнь, к черту все, выпивка моя поддержка.
E eu desabafo
И я изливаю душу.
E se existe vida no sky eu tenho laços
И если есть жизнь на небесах, у меня там есть связи.
Que dão mais sentido à minha morte
Которые придают моей смерти больше смысла.
Agora te vejo em fotos, tua família em choque
Теперь я вижу тебя только на фотографиях, твоя семья в шоке.
Perderam o foco, o teu pai é outro (bêbado)
Они потеряли фокус, твой отец другой (пьяница).
Tua mãe deseja a minha morte, olha-me com ódio
Твоя мать желает мне смерти, смотрит на меня с ненавистью.
p'ra ver que chora todas as noites
Видно, что она плачет каждую ночь.
Peço desculpa a quem me ama e quem me quer
Прошу прощения у тех, кто меня любит и кто хочет, чтобы я остался.
É que hoje vejo a vida eterna como merda
Просто сегодня я вижу вечную жизнь как дерьмо.
Hoje os meus heróis vivem noutro planeta
Сегодня мои герои живут на другой планете.
Dá-me a chave da nave que eu estou com pressa
Дай мне ключ от корабля, я тороплюсь.
Acho que eu estou com depressão me apetece morrer
Кажется, у меня депрессия, мне хочется только умереть.
Alguém tirou-me o chão e a vontade de viver
Кто-то отнял у меня землю из-под ног и желание жить.
Os meus me dizem:
Мои только и говорят:
Calma G, calma G, calma G, calma G
Успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G.
Quero uma solução preciso saber
Мне нужно решение, мне просто нужно знать.
Quero ir para outra dimensão não faz sentido viver
Я хочу уйти в другое измерение, нет смысла жить.
Os meus me dizem:
Мои только и говорят:
Calma G, calma G, calma G, calma G
Успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G.
A gente vive de esperança, morre de esperança
Мы живем надеждой, умираем с надеждой.
E hoje eu meto flores na campa de quem sempre teve esperança
И сегодня я кладу цветы на могилу того, кто всегда надеялся.
Que isso um dia mudasse, mas voaste uma distância enorme
Что это однажды изменится, но ты улетел на огромное расстояние.
Mas antes de partires tu batalhaste como um homem
Но прежде чем уйти, ты сражался как мужчина.
E hoje vives onde humanos têm medo de ir
И сегодня ты живешь там, куда люди боятся идти.
Não livros com a magia de te fazer vir
Нет книг с магией, чтобы вернуть тебя.
Admiro-te, viveste pouco, mas feliz
Я восхищаюсь тобой, ты прожил мало, но счастливо.
Pelo menos morreste a tentar o gatilho, foi o juiz
По крайней мере, ты умер, пытаясь, спусковой крючок был судьей.
Calma G, calma G, calma G, calma G
Успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G.
Quero uma solução preciso saber
Мне нужно решение, мне просто нужно знать.
Quero ir para outra dimensão não faz sentido viver
Я хочу уйти в другое измерение, нет смысла жить.
Tem calma G, tem calma G, tem calma G, tem calma G
Успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G, успокойся, G.





Writer(s): Yadálo Carvalho

Phoenix Rdc feat. Gonçalo Santos - M.a.D.H.P.
Album
M.a.D.H.P.
date of release
24-01-2019

1 Money


Attention! Feel free to leave feedback.