Lyrics and translation Phoenix - Oblique City
I
wanted
out
of
the
biblical
bets
Я
хотел
избавиться
от
библейских
ставок.
Oblique
city,
credentials
Косой
город,
верительные
грамоты
It's
everything
that
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знал.
Coca-Cola's
Rosetta
Stone
Розеттский
камень
Кока-Колы
Atlantis
if
I
really
find
it
Атлантида,
если
я
действительно
найду
ее.
Velocity,
potentially
Скорость,
потенциально
Not
the
logic
of
the
momentum
Это
не
логика
импульса.
It's
way
more
than
tragic
Это
более
чем
трагично.
I
never
knew
what
to
do
Я
никогда
не
знал,
что
делать.
To
show
you
better
than
lonely
Чтобы
показать
тебе,
что
это
лучше,
чем
одиночество.
Am
I
gonna
do
this
alone?
Я
справлюсь
с
этим
в
одиночку?
They're
fifty
thousand
versus
one
Пятьдесят
тысяч
против
одного.
Am
I
gonna
do
it
all?
Я
все
это
сделаю?
Am
I
gonna
do
this
alone?
Я
справлюсь
с
этим
в
одиночку?
Or
will
you
join
me
versus
wrong
Или
ты
присоединишься
ко
мне
против
неправды
Come
on,
come
out
and
get
me
Давай,
выходи
и
возьми
меня.
I
wanted
odd,
it
was
even
and
planned
Я
хотел
нечетное,
оно
было
четным
и
спланированным.
Oblique
city,
potential
Косой
город,
потенциал
She's
everything
that
I've
ever
won
Она-все,
что
я
когда-либо
выигрывал.
Who
wants
the
bronze,
the
silver,
the
gold?
Кому
нужны
бронза,
серебро,
золото?
Atlantis
if
I
really
find
it
Атлантида,
если
я
действительно
найду
ее.
Complexity,
essentially,
Сложность,
по
сути,
Not
the
logic
of
the
momentum
Это
не
логика
импульса.
It's
way
more
than
tragic
Это
более
чем
трагично.
I
never
knew
what
to
do
Я
никогда
не
знал,
что
делать.
To
show
you
better
than
lonely
Чтобы
показать
тебе,
что
это
лучше,
чем
одиночество.
Am
I
gonna
do
this
alone?
Я
справлюсь
с
этим
в
одиночку?
They're
fifty
thousand
versus
one
Пятьдесят
тысяч
против
одного.
Am
I
gonna
do
it
all?
Я
все
это
сделаю?
Am
I
gonna
do
this
alone?
Я
справлюсь
с
этим
в
одиночку?
Or
will
you
join
me
versus
wrong
Или
ты
присоединишься
ко
мне
против
неправды
Come
on,
come
out
and
get
me
Давай,
выходи
и
возьми
меня.
Coca-Cola
beaten-up
bottles
Побитые
бутылки
Кока-Колы
Is
there
anything
lost
Что
нибудь
потеряно
Is
there
anything
wrong
with
me?
Со
мной
что-нибудь
не
так?
Buried
Mayan
numerals
Погребенные
цифры
Майя
Is
there
anything
else
Есть
еще
что
нибудь
Is
there
anything
more
for
me?
Есть
ли
что-то
еще
для
меня?
Or
anything
else
for
me
Или
что
нибудь
еще
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.