Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
addiction (feat. Snøw)
Зависимость (feat. Snøw)
I
hate
that
you
don't
feel
the
same
way
as
me
Ненавижу,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я
We
don't
know
anymore
what
happened
between
us
Мы
больше
не
знаем,
что
произошло
между
нами
But
we
know
it's
time
to
go
Но
мы
знаем,
что
пора
уходить
I
hate
that
you
don't
feel
the
same
way
as
me
Ненавижу,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я
We
don't
know
anymore
what
happened
between
us
Мы
больше
не
знаем,
что
произошло
между
нами
But
we
know
it's
time
to
go
Но
мы
знаем,
что
пора
уходить
Girl,
you
got
me
fucked
up
Девушка,
ты
меня
с
ума
сводишь
I
remember
the
first
time
I
caught
your
eyes
Помню,
как
впервые
увидел
твои
глаза
Had
a
good
grip,
then
it
slipped
Крепко
держал,
потом
упустил
Saw
you
at
the
mall,
but
I
had
to
dip
Увидел
тебя
в
торговом
центре,
но
пришлось
смыться
I
don't
like
that
place
anyway
Мне
все
равно
не
нравится
это
место
Reeks
of
consumerism
and
self-decay
Разит
потребительством
и
саморазрушением
I
would
rather
have
a
date
by
a
lake
real
late
Я
бы
предпочел
свидание
у
озера
поздно
вечером
Toes
in
the
water
to
avoid
heartbreak
Ноги
в
воде,
чтобы
избежать
сердечной
боли
And
I
don't
know
your
self
worth
И
я
не
знаю
твоей
самооценки
I
just
know
my
own
self
hurts
Я
просто
знаю,
что
мне
самому
больно
And
I'm
pretty
sure
you're
prettier
than
pretty
much
every
girl
I
know
И
я
уверен,
что
ты
красивее
практически
любой
девушки,
которую
я
знаю
But
looks
don't
matter
if
you
act
like
an
asshole
Но
внешность
не
имеет
значения,
если
ты
ведешь
себя
как
стерва
All
I
see
is
pics
of
your
last
guy
Все,
что
я
вижу,
это
фото
твоего
бывшего
And
I
don't
wanna
be
the
last
guy
on
your
radar
И
я
не
хочу
быть
последним
парнем
на
твоем
радаре
But
I'm
made
of
stone
and
steel
Но
я
сделан
из
камня
и
стали
So
I
guess
I've
learned
to
heal
with
heartbreak
Так
что,
думаю,
я
научился
справляться
с
разбитым
сердцем
Still
feels
like
an
earthquake
Все
еще
чувствую
себя
как
после
землетрясения
Wanna
tell
you
how
I
feel
Хочу
рассказать
тебе,
что
чувствую
But
I
gotta
bite
my
tongue
sometimes
cause
I've
to
realize
love
isn't
just
a
given
Но
иногда
приходится
прикусывать
язык,
потому
что
я
должен
понимать,
что
любовь
не
дается
просто
так
There's
a
difference
between
smitten
and
committed
Есть
разница
между
увлечением
и
обязательствами
And
it's
not
about
the
sex,
bae
И
дело
не
в
сексе,
детка
You
don't
respond
to
my
texts,
bae
Ты
не
отвечаешь
на
мои
сообщения,
детка
And
it's
got
me
feeling
stressed,
bae
И
это
заставляет
меня
нервничать,
детка
I'm
attached
like
a
teen
to
a
bad
day
Я
привязан,
как
подросток
к
плохому
дню
In
a
bad
way
В
плохом
смысле
I've
got
addiction
У
меня
зависимость
I've
got
affliction
that
lurks
in
conviction,
yeah
yeah
У
меня
недуг,
который
таится
в
убеждениях,
да,
да
I've
got
addiction
У
меня
зависимость
Adding
these
numbers,
there's
still
something
missing,
yeah
yeah
Складываю
эти
цифры,
но
все
равно
чего-то
не
хватает,
да,
да
I've
got
addiction
У
меня
зависимость
Climbing
this
mountain,
my
fingers
got
blisters,
yeah
yeah
Взбираюсь
на
эту
гору,
пальцы
в
мозолях,
да,
да
I've
got
addiction
У
меня
зависимость
Love
at
first
sight,
but
try
as
I
might
Любовь
с
первого
взгляда,
но
как
бы
я
ни
старался
I
can't
shake
suspicion
Не
могу
избавиться
от
подозрений
I
hate
that
you
don't
feel
the
same
way
as
me
Ненавижу,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я
We
don't
know
anymore
what
happened
between
us
Мы
больше
не
знаем,
что
произошло
между
нами
But
we
know
it's
time
to
go
Но
мы
знаем,
что
пора
уходить
I
hate
that
you
don't
feel
the
same
way
as
me
Ненавижу,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я
We
don't
know
anymore
what
happened
between
us
Мы
больше
не
знаем,
что
произошло
между
нами
But
we
know
it's
time
to
go
Но
мы
знаем,
что
пора
уходить
What
the
fuck
is
this?
Что
это
за
хрень?
I
wrote
a
masterpiece
in
seven
minutes
Я
написал
шедевр
за
семь
минут
You
shook
your
hear
head
like,
boy,
god
damn,
you
didn't
Ты
покачала
головой,
типа,
блин,
чувак,
ты
облажался
I
smiled
back,
and
forgot
I
was
grinning
Я
улыбнулся
в
ответ
и
забыл,
что
улыбаюсь
You
got
a
grip
on
me,
I
might
be
finished
Ты
меня
зацепила,
мне,
возможно,
конец
Why
don't
you
come
trip
with
me,
I
have
a
vision
Почему
бы
тебе
не
отправиться
в
путешествие
со
мной,
у
меня
есть
видение
Of
fucking
while
bumping
some
Dylan
Как
мы
трахаемся
под
Дилана
And
watching
shapes
shift
as
you
kiss
me
on
my;
well,
well,
well
that's
explicit
И
смотрим,
как
меняются
формы,
когда
ты
целуешь
меня
в
мой;
ну,
ну,
ну,
это
слишком
откровенно
I
got
prescriptions
У
меня
есть
рецепты
I've
got
anxiety,
I've
got
confliction
У
меня
тревога,
у
меня
конфликт
I
hate
society,
but
I
love
women
Я
ненавижу
общество,
но
люблю
женщин
I
hate
cry-babies,
go
get
up
and
get
it
Ненавижу
плакс,
вставай
и
действуй
I
hate
myself
cause
my
mind's
always
bitching
Ненавижу
себя,
потому
что
мой
разум
постоянно
ноет
I
hate
your
wealth
cause
you
flaunt
it,
you
fickle
Ненавижу
твое
богатство,
потому
что
ты
им
хвастаешься,
ты
непостоянна
I
hate
lapels
Ненавижу
лацканы
I
could
never
wear
my
heart
on
my
sleeve,
I'm
jealous
Я
никогда
не
мог
носить
свое
сердце
нараспашку,
я
завидую
You
know
my
hunger,
come
cater
me
Ты
знаешь
мой
голод,
приди
и
накорми
меня
I
told
her
savor
me,
then
she
said
"c'est
la
vie"
Я
сказал
ей:
"Наслаждайся
мной",
а
она
ответила:
"Се
ля
ви"
I've
got
the
recipe
for
some
good
sex
you
see
У
меня
есть
рецепт
хорошего
секса,
понимаешь
Feels
like
some
Ecstacy,
glad
you
impressed
with
me
Как
будто
экстази,
рад,
что
я
тебя
впечатлил
Pour
up
some
Hennessy,
now
you
caressing
me
Налей
немного
Hennessy,
теперь
ты
ласкаешь
меня
Netflix
and
chilled
wine,
your
temptation's
testing
me
Netflix
и
охлажденное
вино,
твое
искушение
испытывает
меня
You
put
your
legs
on
me,
straight
vivid
memory
Ты
положила
свои
ноги
на
меня,
прямо
яркое
воспоминание
You
are
my
drug,
you're
the
dope
that
I'm
peddling
Ты
мой
наркотик,
ты
дурь,
которой
я
торгую
I
hate
that
you
don't
feel
the
same
way
as
me
Ненавижу,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я
We
don't
know
anymore
what
happened
between
us
Мы
больше
не
знаем,
что
произошло
между
нами
But
we
know
it's
time
to
go
Но
мы
знаем,
что
пора
уходить
I
hate
that
you
don't
feel
the
same
way
as
me
Ненавижу,
что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я
We
don't
know
anymore
what
happened
between
us
Мы
больше
не
знаем,
что
произошло
между
нами
But
we
know
it's
time
to
go
Но
мы
знаем,
что
пора
уходить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dashiell Cantor
Attention! Feel free to leave feedback.