Phoenixinredd - Codependency - translation of the lyrics into Russian

Codependency - Phoenixinreddtranslation in Russian




Codependency
Созависимость
Do you love me, do you love me not
Любишь ли ты меня, любишь ли ты меня нет
I was gone for like six days
Меня не было целых шесть дней
You had a bender, and crashed out
Ты сорвался, и вырубился
Yesterday went to therapy
Вчера ходил к терапевту
Today, woke up with your hair on me
Сегодня проснулся, а у тебя волосы на мне
Your love got me on fire
Твоя любовь меня сжигает
Your love got me like kerosine
Твоя любовь делает меня как керосин
Oooooh
Ооооо
You want my love, but I can't love back
Ты хочешь моей любви, но я не могу ответить взаимностью
(Can't love you back)
(Не могу любить тебя в ответ)
I hear the talk, and now I'm done with that
Я слышу разговоры, и с этим покончено
(So done with that)
(Хватит с этим)
Codependency, enough of that
Созависимость, достаточно этого
(Too much of that)
(Слишком много этого)
Like, oooooh
Как, ооооо
Put your money where your mouth is at
Положи свои деньги там, где рот
(Put your money)
(Положи деньги)
Ain't it funny when you twist the facts?
Разве не смешно, когда ты искажаешь факты?
(Ain't it funny?)
(Разве не смешно?)
Ain't it something when you turn to glass
Разве не странно, когда ты превращаешься в стекло
(Ain't it something?)
(Разве не странно?)
Yeah
Да
I see snakes in my garden
Я вижу змей в моем саду
I must attest, I detest all the vipers
Должен признать, я ненавижу всех этих гадюк
I see pain in your eyes
Я вижу боль в твоих глазах
You try to hide, but it shines in the darkness
Ты пытаешься скрыть, но она сияет во тьме
Got cocaine in her drawer
У нее кокаин в ящике
She only uses when she's feeling nauseous
Она использует его только когда ей тошнит
Now she's unconscious
Теперь она без сознания
Blood in her nose, I suppose I'm equipped to becoming your sponsor
Кровь из носа, полагаю, я готов стать твоим спонсором
Wait, wait
Подожди, подожди
Your house of glass just shattered, there's shards on the floor
Твой стеклянный дом разбился, осколки на полу
I pray for better days when you feel like this life's not a chore
Я молюсь о лучших днях, когда ты не чувствуешь, что жизнь - это бремя
Bed springs might break
Пружины кровати могут сломаться
We wake up, and do it some more
Мы просыпаемся и делаем это снова и снова
She on the floor
Она на полу
I'm in the back with some ash on my pants in a Honda Accord
Я сзади, с пеплом на штанах в Honda Accord
Oooooh
Ооооо
You want my love, but I can't love back
Ты хочешь моей любви, но я не могу ответить взаимностью
(Can't love you back)
(Не могу любить тебя в ответ)
I hear the talk, and now I'm done with that
Я слышу разговоры, и с этим покончено
(So done with that)
(Хватит с этим)
Codependency, enough of that
Созависимость, достаточно этого
(Too much of that)
(Слишком много этого)
Like, ooooh
Как, ооооо
Put your money where your mouth is at
Положи свои деньги там, где рот
(Put your money)
(Положи деньги)
Ain't it funny when you twist the facts?
Разве не смешно, когда ты искажаешь факты?
(Ain't it funny?)
(Разве не смешно?)
Ain't it something when you turn to glass
Разве не странно, когда ты превращаешься в стекло
(Ain't it something?)
(Разве не странно?)
And I know, know, know
И я знаю, знаю, знаю
I'm right, then I'm wrong
Я прав, а потом не прав
I'm so uptight, rely on my own
Я такой напряженный, полагаюсь только на себя
You get high to escape the noise
Ты принимаешь наркотики, чтобы заглушить шум
I get high to fill up the void
Я принимаю наркотики, чтобы заполнить пустоту
Lie again, then I lie
Снова лжешь, а потом и я
Lie again, then I lie, yeah
Снова лжешь, а потом и я, да
You lie again, then I lie
Ты снова лжешь, а потом и я
Lie again, then I lie, oh
Снова лжешь, а потом и я, о
Yeah, I'm biding my time
Да, я выжидаю время
Biding, biding my time, oh
Выжидаю, выжидаю время, о
You lie again, then you lie
Ты снова лжешь, а потом и ты
Lie again, then you
Снова лжешь, потом ты
Oooooh
Ооооо
You want my love, but I can't love back
Ты хочешь моей любви, но я не могу ответить взаимностью
(Can't love you back)
(Не могу любить тебя в ответ)
I hear the talk, and now I'm done with that
Я слышу разговоры, и с этим покончено
(So done with that)
(Хватит с этим)
Codependency, enough of that
Созависимость, достаточно этого
(Too much of that)
(Слишком много этого)





Writer(s): Dashiell Cantor


Attention! Feel free to leave feedback.