Phonte feat. Median - Eternally - translation of the lyrics into German

Eternally - Phonte , Median translation in German




Eternally
Ewig
Zigga-zigga-zigga-zigga
Zigga-zigga-zigga-zigga
Zigga-zigga...
Zigga-zigga...
House the groove like shoes
Ich beherrsche den Groove wie Schuhe
Coldwell Banker or Shaq way back in LSU
Coldwell Banker oder Shaq, damals bei LSU
We Jungle Brothers, so Justus with the fuzz
Wir sind Jungle Brothers, also Justus mit dem Fuzz
Hit 'em with the buzz for the close-up
Triff sie mit dem Buzz für die Nahaufnahme
Get 'em up, throw somethin in it, post-up
Hol sie hoch, wirf was rein, stell dich auf
New bread, new heat, nigga toast up
Neues Brot, neue Hitze, Nigga, stoß an
No such thing as 'Te without bars
So etwas wie 'Te ohne Bars gibt es nicht
That's like Pixar with no Cars
Das ist wie Pixar ohne Cars
Or seein a dark-skinned DeBarge, Helter Skelter
Oder einen dunkelhäutigen DeBarge sehen, Helter Skelter
I'm suited for the game, y'all dressed for failure
Ich bin für das Spiel geeignet, ihr seid für das Scheitern gekleidet
Hell...
Hölle...
I don't know else to tell ya!
Ich weiß nicht, was ich dir sonst sagen soll!
No sell like you peddilin shellfish
Kein Verkauf, als ob du Schalentiere verkaufst
Selfish, so spolied and rot
Egoistisch, so verwöhnt und verrottet
Got money, I work hard for it
Habe Geld, ich arbeite hart dafür
Far as pipin, I kinda take the pressure off a bit (Let 'em know)
Was das Prahlen angeht, nehme ich den Druck ein bisschen raus (Lass sie wissen)
I don't have to move digits, losing my religion
Ich muss keine Ziffern bewegen, verliere meine Religion
I don't have to do Twitter, consume and spew the iddish
Ich muss nicht twittern, konsumieren und Jiddisch spucken
But there's somethin in 'em, thaat says, "Go and get 'em"
Aber da ist etwas in ihnen, das sagt: "Geh und hol sie dir"
Center 'em, show 'em you "The Sender"
Zentriere sie, zeig ihnen, dass du "Der Sender" bist
This is 308 style, 9th Wonder with the ow!
Das ist 308-Stil, 9th Wonder mit dem Ou!
Peace to Kappa Lou, DeJeanne, Leroy McDowell
Frieden für Kappa Lou, DeJeanne, Leroy McDowell
Blaow! North Hall was the centerpiece
Blaow! North Hall war das Herzstück
Young bucks, baby killer bees
Junge Böcke, Baby-Killerbienen
Before the days of the Twitter feed, we keep the beats bangin
Vor den Tagen des Twitter-Feeds, halten wir die Beats am Laufen
Still swangin like Rebbie Jackson sangin 'bout a "Centipede"
Schwingen immer noch wie Rebbie Jackson, die über eine "Tausendfüßler" singt
One room studio, no amenities
Ein-Zimmer-Studio, keine Annehmlichkeiten
Let me take ten to breathe
Lass mich zehn Minuten durchatmen
Benny Dee's, mami bend a key
Benny Dee's, Mami biegt einen Schlüssel
Confortable visionary livin to extremes
Komfortabler Visionär, der in Extremen lebt
Daddy Fat Sax, take two of these
Daddy Fat Sax, nimm zwei davon
James Flames, Median a.k.a. Mooey
James Flames, Median a.k.a. Mooey
Two players in the same movie
Zwei Spieler im selben Film
Best buzz in the same doobie
Bester Rausch im selben Joint
Ain't come for glory, show love to the ones before me
Bin nicht für Ruhm gekommen, zeige Liebe für die, die vor mir waren
It's like the truth is overrated
Es ist, als ob die Wahrheit überbewertet wird
You know the narrator's a fuckin liar, but you still love the story
Du weißt, dass der Erzähler ein verdammter Lügner ist, aber du liebst die Geschichte trotzdem
Describe anointing, what do you believe?
Beschreibe Salbung, woran glaubst du?
Faith is what we made it, the step is for the takin
Glaube ist das, was wir daraus gemacht haben, der Schritt ist zum Ergreifen da
Destined for the takers
Bestimmt für die Nehmer
The movers and the shakers
Die Macher und Beweger
Time is now, turn around, face it
Die Zeit ist jetzt, dreh dich um, stell dich dem
The Earth spun around, the world dimmed out
Die Erde drehte sich, die Welt verdunkelte sich
Try to blame it on the sun like it went down
Versuche, es auf die Sonne zu schieben, als ob sie untergegangen wäre
Where they reside, my heroes will forever live now
Wo sie wohnen, werden meine Helden jetzt für immer leben
Horoscope was dead-on, couldn't live it down
Das Horoskop war genau richtig, konnte es nicht verwinden
There's no inventive incentive, we just deliver now
Es gibt keinen erfinderischen Anreiz, wir liefern jetzt einfach
Bring the women out, what you spittin 'bout?
Bring die Frauen raus, worüber sprichst du?
One thing's certainly I burn third degree
Eines ist sicher, ich verbrenne dritten Grades
Somebody let 'em know we live eternally...
Jemand soll sie wissen lassen, dass wir ewig leben...
... Like that y'all
... So, meine Süße
Get at y'all, harass the track like a catcall
Komm zu dir, belästige den Track wie einen Catcall
Tigallo a/k/a Hacksaw, Jim Thuggin
Tigallo a/k/a Hacksaw, Jim Thuggin
Flow so vivid, so fitted, nigga hats off
Flow so lebendig, so passend, Nigga, Hut ab
When you get a minute, pass the ball
Wenn du eine Minute hast, pass den Ball
Where the pitch? Way past the wall
Wo ist der Pitch? Weit hinter der Mauer
Fantastic family, they be like, "That's the jam"
Fantastische Familie, sie sagen: "Das ist der Hammer"
Link up, smash the fans
Verbinde dich, begeistere die Fans
Thinkin of a master plan
Denke an einen Masterplan
All good like a cash advance
Alles gut wie ein Barvorschuss
All bad like payin back a G when you only borrowed half a grand
Alles schlecht, wie einem Ganoven einen Tausender zurückzuzahlen, wenn man nur einen Fünfhunderter geliehen hat
Too interesting, heads up nigga
Zu interessant, Kopf hoch, Nigga
Get a leg up, probablyy still wouldn't stand a chance
Verschaff dir einen Vorteil, hättest wahrscheinlich immer noch keine Chance
This is fate, no happenstance
Das ist Schicksal, kein Zufall
Say my mellow my man (Waddup?) My mellow my man (Waddup!)
Sag mein Lieber, mein Freund (Was geht?) Mein Lieber, mein Freund (Was geht!)
Median, grab the mic and add on like an ampersand
Median, schnapp dir das Mikro und füge hinzu wie ein Et-Zeichen
Life's a beach with ample sand, I'm at ease
Das Leben ist ein Strand mit reichlich Sand, ich bin entspannt
I'm a travelling man, get a vista, a visa
Ich bin ein reisender Mann, besorge mir eine Aussicht, ein Visum
Scrambled a land, arrogant plan
Habe ein Land durcheinandergebracht, arroganter Plan
Straight changin the face, makin a case but takin impatience
Verändere direkt das Gesicht, mache einen Fall, aber nehme Ungeduld in Kauf
Faith is what we made it, the step is for the takin
Glaube ist das, was wir daraus gemacht haben, der Schritt ist zum Ergreifen da
Destined for the takers (the movers and the shakers)
Bestimmt für die Nehmer (die Macher und Beweger)
... My mans and 'nem
... Meine Freunde und so
Nicolay, uh, that's my mans and 'nem
Nicolay, uh, das sind meine Freunde und so
My nigga Zo!, uh, that's my mans and 'nem
Mein Nigga Zo!, uh, das sind meine Freunde und so
And 9th Wonder, yo, that's my mans and 'nem
Und 9th Wonder, yo, das sind meine Freunde und so
Median
Median
Yo, that's my mans and 'nem
Yo, das sind meine Freunde und so
Young Khrysis, yo, that's my mans and 'nem
Young Khrysis, yo, das sind meine Freunde und so
Kooley High, that's my mans and 'nem
Kooley High, das sind meine Freunde und so
Phonte
Phonte
Hey, that's my mans and 'nem
Hey, das sind meine Freunde und so
Big K.R.I.T., yeah, that's my mans and 'nem
Big K.R.I.T., yeah, das sind meine Freunde und so
And Lil B, you know that's my mans and 'nem
Und Lil B, du weißt, das sind meine Freunde und so
DJ Premier, yeah that's my mans and 'nem
DJ Premier, yeah, das sind meine Freunde und so
And King Mez, that's my mans and 'nem [fade]
Und King Mez, das sind meine Freunde und so [ausblenden]
"The thing about relationships, that all men
"Das Ding mit Beziehungen, das alle Männer
Need to realize, cause I've had the problem, too
erkennen müssen, denn ich hatte auch das Problem,
Of feeling guilty about this
mich deswegen schuldig zu fühlen,
The reality is men, we are always gonna wanna fuck other women
ist die Realität, dass wir Männer immer andere Frauen ficken wollen.
And a lotta times when you find a woman that is the woman of your dreams
Und oft, wenn du eine Frau findest, die die Frau deiner Träume ist,
And you love her and she's, she's all you EVER wanted in a woman
und du liebst sie und sie ist alles, was du jemals in einer Frau wolltest,
You're afraid to go forward with committing to her, and marrying her
hast du Angst, dich auf sie einzulassen und sie zu heiraten,
Cause you really feel BAD about wanting to smash other women
weil du dich wirklich SCHLECHT fühlst, weil du andere Frauen flachlegen willst.
It don't mean anything's wrong with your girl
Es bedeutet nicht, dass etwas mit deinem Mädchen nicht stimmt,
She's still your great, find. But nigga, you ALWAYS gon' wanna smash somebody else."
sie ist immer noch dein großartiger Fund. Aber Nigga, du wirst IMMER jemand anderen flachlegen wollen."





Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Douthit Patrick Denard, Livingston James


Attention! Feel free to leave feedback.