Not Here Anymore -
Phonte
,
Elzhi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Here Anymore
Nicht mehr hier
Went
to
the
well
and
made
a
wish
Ging
zum
Brunnen
und
wünschte
mir
etwas
Pray
to
god
I
stay
around,
Tiggalo
love
to
throw
his
weight
around
Bete
zu
Gott,
dass
ich
bleibe,
Tiggalo
liebt
es,
sein
Gewicht
zu
verlagern
On
the
same
scale
they
weigh
the
fish
Auf
derselben
Waage,
auf
der
sie
den
Fisch
wiegen
It's
just
what
it
seems,
sweet
dreams
are
made
of
this
Es
ist
genau
das,
wonach
es
aussieht,
süße
Träume
sind
daraus
gemacht
Holler
at
me
if
you
ever
been
a
underdog
Sprich
mich
an,
wenn
du
jemals
ein
Underdog
warst
Or
set
up
a
upset,
standing
on
the
verge
of
your
success
Oder
einen
Aufstand
vorbereitet
hast,
kurz
vor
deinem
Erfolg
stehst
Steady
bearing
your
soul
to
the
world,
you
undressed
Deine
Seele
der
Welt
offenbarst,
du
bist
entblößt
Surrounded
by
your
success-ors,
and
the
whores
you
ain't
fucked
yet
Umgeben
von
deinen
Nachfolgern
und
den
Huren,
mit
denen
du
noch
nicht
geschlafen
hast
That's
how
I
be
getting
it,
I
don't
need
the
lime
light
So
mache
ich
das,
ich
brauche
das
Rampenlicht
nicht
That's
young
nigga
shit,
I'm
a
OG,
and
the
G
is
for
gentleman
Das
ist
was
für
junge
Typen,
ich
bin
ein
OG,
und
das
G
steht
für
Gentleman
Yes
Phontigga
spit,
amazon
flame
watch
9th
Rekindle
it
Ja,
Phontigga
spuckt,
Amazonenflamme,
sieh
zu,
wie
9th
es
neu
entfacht
Cause
I
pad
verses
with
the
wisdom
of
my
innocence
lost
Denn
ich
polstere
Verse
mit
der
Weisheit
meiner
verlorenen
Unschuld
2 brothers
2 peas
in
the
pod
2 Brüder,
2 Erbsen
in
einer
Schote
2 comeback
seasons
apart
2 Comeback-Saisons
auseinander
Take
it
back
to
when
I
be
in
the
park
Zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
im
Park
war
I
rhyme
till
I
couldn't
see
in
the
dark
Ich
reimte,
bis
ich
im
Dunkeln
nichts
mehr
sehen
konnte
So
silly
niggas
better
be
on
your
guard
Also,
alberne
Typen,
seid
lieber
auf
der
Hut
Longest
breadth
in
my
being,
I'ma
be
on
my
job
Solange
ich
atme,
werde
ich
meinen
Job
machen
With
good
music
got
that
good
feel
Mit
guter
Musik,
das
fühlt
sich
gut
an
A
good
meal,
leafy
greens,
2 veggies,
protein
and
a
starch
Eine
gute
Mahlzeit,
Blattgemüse,
2 Gemüse,
Protein
und
Stärke
And
I'm
out
Und
ich
bin
raus
Right
where
I
thought
I'd
be,
Genau
da,
wo
ich
dachte,
dass
ich
sein
würde,
It's
another
part
of
me
Es
ist
ein
anderer
Teil
von
mir
And
the
world
so
sad
to
see
Und
die
Welt
ist
so
traurig
zu
sehen
That
I'm
not
here
anymore
Dass
ich
nicht
mehr
hier
bin
Wind
blowing
through
the
trees
Wind
weht
durch
die
Bäume
Blue
Bull-City
skies
70
degrees
Blauer
Bull-City-Himmel,
70
Grad
'Te
embodies
an
architect
and
when
he
rhyme
about
it
he
body
the
whole
'Te
verkörpert
einen
Architekten,
und
wenn
er
darüber
reimt,
verkörpert
er
das
Ganze
So
bury
me
a
G
Also
begrabt
mich
als
G
My
mama
say
she
done
enough
worrying
for
me
Meine
Mama
sagt,
sie
hat
sich
genug
Sorgen
um
mich
gemacht
So
I'm
done
currying,
fable
what
you
niggas
groundhoggin'
Also
bin
ich
fertig
mit
dem
Schleimen,
Fabel,
was
ihr
Typen
Murmeltiertag
macht
Spitting
that
same
shit,
y'all
Bill
Murrayin'
Spuckt
denselben
Scheiß,
ihr
seid
Bill
Murray
My
dc
niggas
say
you
bammas
lack
experience
Meine
DC-Typen
sagen,
euch
Banausen
fehlt
es
an
Erfahrung
Carolina
on
my
mind
like
Steve
Spurrier
Carolina
in
meinen
Gedanken,
wie
Steve
Spurrier
I'm
the
courier,
carrying
the
word
Ich
bin
der
Kurier,
der
die
Nachricht
überbringt
That
with
these
verbs,
that
nigga
Phonte's
a
little
murderous
Dass
mit
diesen
Verben
dieser
Typ
Phonte
ein
kleiner
Mörder
ist
See
a
little
nervousness,
and
a
frown
Sieh
ein
wenig
Nervosität
und
ein
Stirnrunzeln
Cause
you
know
deep
down
you
ain't
nice,
just
a
little
courteous
Weil
du
tief
im
Inneren
weißt,
dass
du
nicht
nett
bist,
nur
ein
wenig
höflich
You
just
running
game
nigga,
we
the
fucking
tournament
Du
spielst
nur
Spielchen,
wir
sind
das
verdammte
Turnier
You
a
temporary
visa
to
a
fucking
permanent
Du
bist
ein
temporäres
Visum
für
einen
verdammten
Daueraufenthalt
Resident,
citizen
it's
evident
Einwohner,
Bürger,
es
ist
offensichtlich
The
denizens
took
over
the
big
house
on
some
Nat
Turner
shit
Die
Bewohner
haben
das
große
Haus
übernommen,
so
wie
Nat
Turner
Shoulders
back,
head
high
to
the
fucking
firmament
Schultern
zurück,
Kopf
hoch
zum
verdammten
Firmament
Can't
be
like
us,
and
fear
no
man
Kann
nicht
wie
wir
sein
und
fürchte
keinen
Mann
Niggas
bleed
like
us,
get
a
fucking
tourniquet,
nigga
Ihr
blutet
wie
wir,
holt
euch
einen
verdammten
Druckverband,
Typen
Right
where
I
thought
I'd
be,
Genau
da,
wo
ich
dachte,
dass
ich
sein
würde,
It's
another
part
of
me
Es
ist
ein
anderer
Teil
von
mir
And
the
world
so
sad
to
see
Und
die
Welt
ist
so
traurig
zu
sehen
That
I'm
not
here-
Dass
ich
nicht
mehr
hier
bin-
Check,
I'm
poetic
while
they
po-thetic
Check,
ich
bin
poetisch,
während
sie
po-thetic
sind
I
play
they
life
like
a
movie
Ich
spiele
ihr
Leben
wie
einen
Film
And
in
the
end
give
them
no
credit
Und
am
Ende
gebe
ich
ihnen
keine
Anerkennung
I
was
told
to
run
it
so
I
grip
the
baton
Mir
wurde
gesagt,
ich
soll
es
laufen
lassen,
also
greife
ich
nach
dem
Taktstock
And
spit
magic
like
it's
pouring
out
the
tip
of
a
wand
Und
spucke
Magie,
als
ob
sie
aus
der
Spitze
eines
Zauberstabs
strömt
Don't
trip
you
ain't
equipped
to
fix
your
lip
and
respond
Keine
Sorge,
du
bist
nicht
ausgerüstet,
um
deine
Lippe
zu
richten
und
zu
antworten
I
plan
to,
ex
you
out
like
the
man
who
Ich
habe
vor,
dich
auszuschließen
wie
der
Mann,
der
Hands
you
a
script
of
Korans
Dir
ein
Skript
von
Koranen
reicht
Since
lights
flipped,
I'm
getting
chips
in
Milan
Seit
die
Lichter
angegangen
sind,
bekomme
ich
Chips
in
Mailand
Pull
dips,
push
whips
like
the
ones
from
the
clips
in
the
Tron
film
Hole
Mädels
ab,
fahre
Autos
wie
die
aus
den
Clips
im
Tron-Film
I'll
blow
your
mental
mass
where
you
mind
stem
Ich
werde
deine
mentale
Masse
dort
sprengen,
wo
dein
Verstand
entspringt
Like
a
9-m-m
right
at
your
line
trim
Wie
eine
9-mm
direkt
an
deiner
Haarlinie
You
must
rewind
him
Du
musst
ihn
zurückspulen
The
syllable
sensei,
to
bring
you
to
your
knees
Der
Silben-Sensei,
der
dich
auf
die
Knie
zwingt
The
way
biblical
men
pray
Wie
biblische
Männer
beten
Or
whores
in
the
brothel
Oder
Huren
im
Bordell
Cause
I
Spill
I'll
from
the
grill
Weil
ich
Schlechtes
vom
Grill
spucke
Like
one
who
reveals
sores
from
their
mouth
hole
Wie
einer,
der
Geschwüre
aus
seinem
Mund
offenbart
And
if
you
only
knew
the
shit
that
I
been
through
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
was
ich
durchgemacht
habe
To
paint
the
type
of
pictures
my
pen
drew
Um
die
Art
von
Bildern
zu
malen,
die
mein
Stift
gezeichnet
hat
Your
label
tries
to
fuck
you
your
friends
screw
Dein
Label
versucht
dich
zu
ficken,
deine
Freunde
verarschen
dich
You
over
now
you're
sober,
watching
bad
energy
affect
the
evils
that
men
do
Du
bist
jetzt
drüber,
du
bist
nüchtern
und
siehst,
wie
schlechte
Energie
das
Böse
beeinflusst,
das
Menschen
tun
They
fuckin
see-through
Sie
sind
verdammt
durchsichtig
I'm
a
sick
flow-er
that
carry
lines
Ich
bin
ein
kranker
Flow-er,
der
Zeilen
trägt
Like
when
you
click
over
on
you
dick
blowers
and
it
sucks
to
be
you
Wie
wenn
du
bei
deinen
Schwanzbläsern
weiterklickst
und
es
scheiße
ist,
du
zu
sein
Right
where
I
thought
I'd
be,
Genau
da,
wo
ich
dachte,
dass
ich
sein
würde,
It's
another
part
of
me
Es
ist
ein
anderer
Teil
von
mir
And
the
world
so
sad
to
see
Und
die
Welt
ist
so
traurig
zu
sehen
That
I'm
not
here
anymore.
Dass
ich
nicht
mehr
hier
bin.
I'm
not
here
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
hier
I'm
not
here,
can't
anymore.
Ich
bin
nicht
mehr
hier,
kann
nicht
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Douthit Patrick Denard, Powers Jason R
Attention! Feel free to leave feedback.