Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's,
it's
not
a
matter
of
heaven
or
hell
Это,
это
не
вопрос
рая
или
ада
(Wherever
you
are)
Wherever
you
are
(Где
бы
вы
ни
были)
Где
бы
вы
ни
были
(I
hope
you're
well)
I
hope
you're
well
(Надеюсь,
ты
в
порядке)
Надеюсь,
ты
в
порядке
'Cause
it's,
it's
been
more
than
ten
years
now,
yeah
Потому
что
прошло
больше
десяти
лет,
да
And
I'm
still
here
thinking
about
how
you
should've
stayed
И
я
все
еще
здесь
думаю
о
том,
как
ты
должен
был
остаться
Oh
should've
stayed
О,
должен
был
остаться
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away,
ooh
Поскольку
тебя
не
было,
ох
I,
and
I
will
always
remember
Я,
и
я
всегда
буду
помнить
When
I
got
that
call
Когда
я
получил
этот
звонок
(Almost
dropped
the
phone)
Almost
dropped
the
phone
(Чуть
не
уронил
телефон)
Чуть
не
уронил
телефон
(Down
to
the
ground)
To
the
floor
(Вниз
на
землю)
На
пол
'Cause
how
does
someone
so
righteous
Потому
что
как
кто-то
такой
праведный
Throw
all
their
chances
away
to
see
a
better
day?
Отбросить
все
свои
шансы,
чтобы
увидеть
лучший
день?
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away,
yeah-ooh
Поскольку
тебя
не
было,
да-ох
Handshakes
with
air
Рукопожатия
с
воздухом
An
empty
chair
Пустой
стул
Extra
controller
since
you
disappeared
Дополнительный
контроллер,
так
как
вы
исчезли
Confused
for
years
Путать
в
течение
многих
лет
You
knew
we
cared
Вы
знали,
что
мы
заботимся
Running
the
tightrope
you
slipped
on
your
tears
Бег
по
канату,
по
которому
ты
поскользнулся
на
слезах
And
it's
almost
more
than
I
can
bear
now
И
это
почти
больше,
чем
я
могу
вынести
сейчас
'Cause
I'm
still
here
dreaming
Потому
что
я
все
еще
здесь
мечтаю
If
you
would've
stayed,
yeah
yeah
Если
бы
ты
остался,
да,
да
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away,
yeah
Поскольку
тебя
не
было,
да
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away,
yeah
Поскольку
тебя
не
было,
да
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Since
you've
been
away
Так
как
вы
были
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Grant, Ivan Barias, Elijah Austin, Matthew Byas, Aja Grant, Robert Booker
Attention! Feel free to leave feedback.