Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Either Way.
Auf die eine oder andere Weise.
Like
a
baby′s
vocabulary
grows
over
time
Wie
der
Wortschatz
eines
Babys
mit
der
Zeit
wächst
You
gave
me
a
new
way
to
fill
up
mine
Hast
du
mir
eine
neue
Art
gegeben,
meinen
zu
füllen
Witnesses
can
not
to
recognize
the
feelings
is
there
Zeugen
können
die
Gefühle
nicht
erkennen,
die
da
sind
'Cause
it′s
like
looking
at
yourself
in
the
mirror
Denn
es
ist,
als
würde
man
sich
selbst
im
Spiegel
betrachten
You've
seen
yourself
everyday
Du
hast
dich
jeden
Tag
gesehen
I've
have
seen
your
head
clearer
Ich
habe
dein
Wesen
klarer
erkannt
Know
you
situation,
run
push
me
away
Ich
kenne
deine
Situation,
versuchst
mich
wegzustoßen
I′m
way
too
invested
in
your
love
Ich
bin
viel
zu
sehr
in
deine
Liebe
investiert
While
I′m
paying
close
attention
to
the
words
that
you
say
Während
ich
genau
auf
die
Worte
achtest,
die
du
sagst
Do
you
really
like
me?
Magst
du
mich
wirklich?
Is
it
just
a
sense?
Ist
es
nur
ein
Gefühl?
Either
way
I'll
be
back
Egal,
ich
komme
wieder
Tomorrow
or
the
next
Morgen
oder
übermorgen
It′s
desiring
a
new
one
that
is
something
that
keeps
us
going
Das
Verlangen
nach
Neuem
hält
uns
am
Laufen
I
was
kiss
how
our
love
overflowing
Ich
wurde
geküsst,
wie
unsere
Liebe
überfließt
I
freeze
the
frame
in
absurd
moment,
that
I'm
leavin′
in
your
bed
Ich
halte
diesen
absurden
Moment
fest,
in
dem
ich
in
deinem
Bett
liege
I
can't
tell
if
you′re
playing
this
little
game
called
denial
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
dieses
kleine
Spiel
namens
Verleugnung
spielst
'Cause
love
these
days
has
gone
out
of
style
Denn
Liebe
ist
heutzutage
aus
der
Mode
Know
you
situation,
run
push
me
away
Ich
kenne
deine
Situation,
versuchst
mich
wegzustoßen
I'm
way
too
interested
in
your
fun
Ich
bin
viel
zu
sehr
an
deinem
Spaß
interessiert
Eating
words
off
the
conveyer
belt
while
I
wait
Während
ich
Worte
vom
Fließband
esse
und
warte
Do
you
really
like
me?
Magst
du
mich
wirklich?
Is
it
just
a
sense?
Ist
es
nur
ein
Gefühl?
Either
way
I′ll
be
back
(yeah)
Egal,
ich
komme
wieder
(ja)
Tomorrow
or
the
next
Morgen
oder
übermorgen
And
you′re
pending
on
how
I
see
the
Und
du
wartest
darauf,
wie
ich
die
Age
difference
can't
hold
us
back
now
Altersunterschiede
uns
nicht
aufhalten
können
But
we
wouldn′t
wanna
go
into
that
now
Aber
wir
wollen
jetzt
nicht
darauf
eingehen
You
have
had
a
long
day
come
relax
now
Du
hattest
einen
langen
Tag,
komm
entspann
dich
You
don't
wanna
get
that
close
then
I′ll
take
it
Wenn
du
nicht
so
nah
kommen
willst,
nehme
ich
es
And
let
me
wear
you
on
my
arm
like
a
bracelet
Und
lass
mich
dich
wie
ein
Armband
tragen
Know
you
situation,
don't
push
me
away
Ich
kenne
deine
Situation,
stoß
mich
nicht
weg
I′m
interested
in
honesty
Ich
interessiere
mich
für
Ehrlichkeit
Because
every
time
we
lay
down
you
keep
on
your
wedding
ring
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
liegen,
behältst
du
deinen
Ehering
an
Do
you
really
like
me?
Magst
du
mich
wirklich?
Is
it
just
a
sense?
Ist
es
nur
ein
Gefühl?
Either
way
I'll
be
back
(yeah)
Egal,
ich
komme
wieder
(ja)
Tomorrow
or
the
next
Morgen
oder
übermorgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
mō'zā-ik
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.