Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
einen
Mann,
aber
du
spielst
herum
Risking
it
all,
baby,
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
abzuspannen
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
einen
Mann,
aber
du
spielst
herum
Risking
it
all,
baby,
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
abzuspannen
Don't
know
if
you
know
just
what
you're
starting
Weißt
nicht,
ob
dir
klar
ist,
was
du
anrichtest
But
I
can
see
you
like
to
play
with
fire,
darling
Doch
ich
seh,
du
spielst
gern
mit
dem
Feuer,
Süße
Your
man
just
hit
the
bar
to
grab
a
chalice
for
you
two
Dein
Mann
ist
grad
an
der
Bar,
holt
'nen
Becher
für
euch
zwei
He
turned
his
back
just
for
a
second,
look
at
what
you
do
Er
hat
sich
nur
kurz
umgedreht,
schau,
was
du
tust
Sending
me
the
supersonic
signal
Sendest
mir
das
überschallschnelle
Signal
You
ain't
lay
a
finger,
but
I
feel
you
Du
hast
nichts
berührt,
doch
ich
spür
dich
Independent
woman,
I
won't
tell
you
how
to
act
Unabhängige
Frau,
ich
sag
dir
nicht,
wie
du
dich
verhalten
sollst
But
you
and
I
both
know
we
could
be
gone
'fore
he
gets
back
Doch
wir
beide
wissen,
wir
könnten
weg
sein,
bevor
er
zurück
ist
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
einen
Mann,
aber
du
spielst
herum
Risking
it
all,
baby,
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
abzuspannen
Looking
over
your
shoulder
'cause
you
better
Schaust
über
deine
Schulter,
weil
du
musst
If
he
was
standing
next
to
you,
you
never
Wär
er
neben
dir,
würdest
du
niemals
I'm
not
usually
one
to
say
what
dice
for
other
guys
Bin
normaler
nicht
der
Typ,
der
anderen
Kerlen
sagt,
was
Sache
ist
'Cause
if
she's
even
looking
he
ain't
doing
something
right
Denn
wenn
sie
überhaupt
guckt,
macht
er
was
falsch
Step
by
step
she's
dancing,
getting
closer
to
me
Schritt
für
Schritt
tanzt
sie
näher
zu
mir
Get
ready
sicko,
hit
own
collision
Mach
dich
bereit,
Freak,
gleich
kollidieren
wir
Sides
of
cardboard
coaster
in
my
pocket
and
raw
seeds
Pappbecher
in
meiner
Tasche
und
rohe
Energie
To
burning
up
the
floor
where
he
expected
her
to
be
Bis
der
Boden
brennt,
wo
er
sie
erwartet
hätt'
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
einen
Mann,
aber
du
spielst
herum
Risking
it
all,
baby,
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
abzuspannen
You
know,
I
know,
you're
so
wrong
for
Du
weißt,
ich
weiß,
du
bist
so
falsch
für
What
we've
been
doing,
this
place
seems
to
ruin
this
love
thang
Was
wir
tun,
dieser
Ort
ruiniert
diese
Liebelei
(But
I'm
only
half
as
wrong
as
you)
(Doch
ich
bin
nur
halb
so
falsch
wie
du)
You
know
what
I
know,
you're
so
wrong
for
Du
weißt,
was
ich
weiß,
du
bist
so
falsch
für
What
we've
been
doing,
this
place
seems
to
ruin
this
love
thang
Was
wir
tun,
dieser
Ort
ruiniert
diese
Liebelei
(But
I'm
only
half
as
wrong
as
you)
(Doch
ich
bin
nur
halb
so
falsch
wie
du)
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
einen
Mann,
aber
du
spielst
herum
You
got
a
man,
but
you're
fuckin'
around
Du
hast
einen
Mann,
aber
du
spielst
herum
Risking
it
all,
baby,
just
to
get
down
Riskierst
alles,
Baby,
nur
um
abzuspannen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.