Phony Ppl - the Colours. - translation of the lyrics into German

the Colours. - Phony Ppltranslation in German




the Colours.
die Farben.
The reds and the yellows and the orange and the purple and the greens
Die Rottöne und die Gelbtöne und das Orange und das Lila und die Grüntöne
With the indigo, the turqoise, the brown and the blues and the pinks
Mit dem Indigo, dem Türkis, dem Braun und den Blautönen und den Rosatönen
The greys and the black and the whites you gotta feel ′em in your soul
Die Grautöne und das Schwarz und die Weißtöne, du musst sie in deiner Seele spüren
With the mattes. the metallics show reflections like the silver and the gold
Mit den Mattfarben, die Metallicfarben zeigen Reflektionen wie das Silber und das Gold
The reds and the yellows and the orange and the purple and the greens
Die Rottöne und die Gelbtöne und das Orange und das Lila und die Grüntöne
With the indigo, the turqoise, the brown and the blue and the between
Mit dem Indigo, dem Türkis, dem Braun und dem Blau und dem Dazwischen
They greys and the black and the whites you gotta feel 'em in your soul
Die Grautöne und das Schwarz und die Weißtöne, du musst sie in deiner Seele spüren
With the mattes, the metallics show reflections like the silver and the gold
Mit den Mattfarben, die Metallicfarben zeigen Reflektionen wie das Silber und das Gold
They need to convince ′em
Sie müssen sie überzeugen
That I am who I claim to be on this glorious mission
Dass ich der bin, für den ich mich auf dieser glorreichen Mission ausgebe
Open your heart, listen to part of the vision
Öffne dein Herz, hör einen Teil der Vision
They never seen nothing like 'em the diamonds is missing
Sie haben noch nie so etwas gesehen, die Diamanten fehlen
And when I'm feeling soft the sounds are be harder than this shit
Und wenn ich mich weich fühle, sind die Sounds härter als dieser Scheiß
Different
Anders
And when I′m feeling wave
Und wenn ich mich wellig fühle
I just go with the colours and feeling the shade
Gehe ich einfach mit den Farben und fühle den Schatten
Intuition got me listening decisions made
Die Intuition lässt mich Entscheidungen treffen
Over the nymphos so divine that I just can′t explain
Über die Nymphen, so göttlich, dass ich es einfach nicht erklären kann
There are no words for these lights that pave the way
Es gibt keine Worte für diese Lichter, die den Weg ebnen
But at the end of the night the colours save the day
Aber am Ende der Nacht retten die Farben den Tag
Trust your gut it'll never let you go astray
Vertrau deinem Bauchgefühl, es wird dich nie in die Irre führen
I open my eyes and I see black
Ich öffne meine Augen und sehe Schwarz
Figure out how I feel then convert it to rap
Finde heraus, wie ich mich fühle und verwandle es in Rap
The colours yelled at me don′t let nothing hold you back
Die Farben schrien mich an: Lass dich von nichts zurückhalten
Eight times out of ten I walk with a sword
Acht von zehn Mal gehe ich mit einem Schwert
'Cause I just hear the voice of god and get a scope for the morgue
Weil ich einfach die Stimme Gottes höre und ein Ziel für die Leichenhalle bekomme
And move accordingly to what is going on
Und bewege mich entsprechend dem, was vor sich geht
Supreme gods, mother nature plus the four on the floor
Höchste Götter, Mutter Natur plus die Vier auf dem Boden
All are lying and a nigga trying to throw me to court
Alle lügen und ein Nigga versucht mich vor Gericht zu bringen
And then pull me to safety for more stories to tell
Und ziehen mich dann in Sicherheit für mehr Geschichten zum Erzählen
Dark isn′t always bad, light ain't always well
Dunkel ist nicht immer schlecht, hell nicht immer gut
Some things pretty from the outside came straight from hell
Einige Dinge, die von außen schön aussehen, kamen direkt aus der Hölle
So I don′t treat these people like they mean me well
Also behandle ich diese Leute nicht, als ob sie es gut mit mir meinen
Until I hear it from the colours 'cause it's hard to tell
Bis ich es von den Farben höre, weil es schwer zu sagen ist
Until I hear it from the colours the colours themself
Bis ich es von den Farben höre, den Farben selbst
The colours be the codes to the truth I am eyeing
Die Farben sind die Codes zur Wahrheit, die ich anvisiere
I′mma play me on the risk here to see if I′m lying
Ich spiele mich hier aufs Risiko, um zu sehen, ob ich lüge
This is the colors
Das sind die Farben
The reds and the yellows and the orange and the purple and the greens
Die Rottöne und die Gelbtöne und das Orange und das Lila und die Grüntöne
With the indigo, the turqoise, the brown and the blues and the pinks
Mit dem Indigo, dem Türkis, dem Braun und den Blautönen und den Rosatönen
The greys and the black and the whites you gotta feel 'em in your soul
Die Grautöne und das Schwarz und die Weißtöne, du musst sie in deiner Seele spüren
With the mattes. the metallics show reflections like the silver and the gold
Mit den Mattfarben, die Metallicfarben zeigen Reflektionen wie das Silber und das Gold
The reds and the yellows and the orange and the purple and the greens
Die Rottöne und die Gelbtöne und das Orange und das Lila und die Grüntöne
With the indigo, the turqoise, the brown and the blue and the between
Mit dem Indigo, dem Türkis, dem Braun und dem Blau und dem Dazwischen
They greys and the black and the whites you gotta feel ′em in your soul
Die Grautöne und das Schwarz und die Weißtöne, du musst sie in deiner Seele spüren
With the mattes, the metallics show reflections like the silver and the gold
Mit den Mattfarben, die Metallicfarben zeigen Reflektionen wie das Silber und das Gold
Uh
Uh
I never saw a new colour but surely I felt a few
Ich habe noch nie eine neue Farbe gesehen, aber sicherlich ein paar gespürt
So if you die tonight don't say that no one is helping you
Wenn du heute Nacht stirbst, sag nicht, dass dir niemand hilft
Focus on the hue of inner you feelin′
Konzentriere dich auf den Farbton deines inneren Fühlens
Melting through the ice around the cold heart
Schmelze durch das Eis um das kalte Herz
Spread love, go hard
Verbreite Liebe, geh hart ran
'Cause this life ain′t what we think it is
Denn dieses Leben ist nicht das, wofür wir es halten
I ain't got it all figured out but I'm closer than kid
Ich habe nicht alles herausgefunden, aber ich bin näher dran, Kind
I think you should take advice from him
Ich denke, du solltest den Rat von ihm annehmen
Dude who learnt more in real world than they learn from school
Dem Typen, der in der realen Welt mehr gelernt hat als in der Schule
If you speak the colours you see the truth
Wenn du die Farben sprichst, siehst du die Wahrheit
And if you see the colours then add two plus two
Und wenn du die Farben siehst, dann rechne zwei plus zwei
Common sense and intuition and let them brew
Hausverstand und Intuition und lass sie wirken
Add a little honey and you can see how sweet life can be
Füge ein wenig Honig hinzu und du siehst, wie süß das Leben sein kann
And that′s how man communicates with species
Und so kommuniziert der Mann mit den Arten
And that′s how man communicates with land under the season
Und so kommuniziert der Mann mit dem Land unter der Jahreszeit
And that's how the man communicates to yet exceed
Und so kommuniziert der Mann, um noch zu übertreffen
Unless a man understands that throwing his threes is how a
Es sei denn, ein Mann versteht, dass das Werfen seiner Dreien der Weg eines
The reds and the yellows and the orange and the purple and the greens
Die Rottöne und die Gelbtöne und das Orange und das Lila und die Grüntöne
With the indigo, the turqoise, the brown and the blues and the pinks
Mit dem Indigo, dem Türkis, dem Braun und den Blautönen und den Rosatönen
The greys and the black and the whites you gotta feel ′em in your soul
Die Grautöne und das Schwarz und die Weißtöne, du musst sie in deiner Seele spüren
With the mattes. the metallics show reflections like the silver and the gold
Mit den Mattfarben, die Metallicfarben zeigen Reflektionen wie das Silber und das Gold
The reds and the yellows and the orange and the purple and the greens
Die Rottöne und die Gelbtöne und das Orange und das Lila und die Grüntöne
With the indigo, the turqoise, the brown and the blue and the between
Mit dem Indigo, dem Türkis, dem Braun und dem Blau und dem Dazwischen
They greys and the black and the whites you gotta feel 'em in your soul
Die Grautöne und das Schwarz und die Weißtöne, du musst sie in deiner Seele spüren
With the mattes, the metallics show reflections like the silver and the gold
Mit den Mattfarben, die Metallicfarben zeigen Reflektionen wie das Silber und das Gold





Writer(s): A.grant, R. Booker


Attention! Feel free to leave feedback.