PhorHead - Hoodie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PhorHead - Hoodie




Hoodie
Толстовка
Bitch I'm back in, get it tattooed
Стерва, я вернулся, набей это себе на память,
Getting casted make packs of buffoons
Проходя кастинг, создаю стаи шутов,
With this magic catastrophe rules
С этой магией катастрофа правит,
Witness as it makes savvy kids drool
Смотри, как она заставляет слюни пускать даже ушлых,
I'm a bit mad and pissed at the shit rules
Я немного зол и взбешен этими дерьмовыми правилами,
But I get back with shit that depicts fools
Но я возвращаюсь с дерьмом, которое изображает дураков,
I'll be intact 'till assassins get jewels
Я буду невредим, пока убийцы не получат драгоценности,
I'm a big dragon, get back or get fueled
Я большой дракон, отвали или будешь сожжен,
Shit sucks who cares grow a brain
Хреново, кому какое дело, отрасти мозги,
Get up you're scared that's ok
Вставай, ты боишься, это нормально,
Enough, no tears blow out flames
Хватит, никаких слез, задуй пламя,
Sick of my peers don't complain
Меня тошнит от моих сверстников, не жалуйся,
All the harsh words kept me entertained
Все эти грубые слова развлекали меня,
Now these converses sound all the same
Теперь все эти разговоры звучат одинаково,
Rather hard work compared to a strain
Скорее тяжелая работа по сравнению с напряжением,
Fuck your bartering, get to the grain
К черту твой бартер, докопайся до сути,
Bitch I'm off of that
Стерва, я не из таких,
Shut the fuck up, all your talk is cap
Заткнись, все твои разговоры - чушь собачья,
I'm taller than all your garbage stacked
Я выше, чем весь твой мусор вместе взятый,
Probably makes me larger than Shaq
Наверное, я больше, чем Шак,
Signing thieves just need our hard-earned cash
Подписывающие воров просто нуждаются в наших с трудом заработанных деньгах,
Art's integrity's what they'll learn last
Честность искусства - это то, что они узнают в последнюю очередь,
Y'all can S my D my thoughts are packed
Вы все можете пойти к черту, мои мысли заняты,
My memory card's too small for that
На моей карте памяти слишком мало места для этого,
I'm over the loans
С меня хватит кредитов,
Quit knocking on my door, man, nobody's home
Перестань стучать в мою дверь, мужик, дома никого нет,
You'll be flopping on the floor if you can't go on your own
Ты будешь валяться на полу, если не сможешь идти сам,
I'm not in awe of what you've shown 'cause half the work you don't own
Я не в восторге от того, что ты показал, потому что половина работы тебе не принадлежит,
I'm at my limit with you people, shrink away or get grown
Я на пределе с вами, люди, убирайтесь или растите,
I'm so finished, all these people pitch the same to my phone
Я закончил, все эти люди твердят одно и то же по телефону,
I can't witness one more person try to claim that they bold
Я не могу больше видеть, как кто-то пытается утверждать, что он смелый,
I'll be staying here forever on my throne 'cause when
Я останусь здесь навсегда на своем троне, потому что когда
Bitches got cold, I thew on a hoodie
Сучкам стало холодно, я накинул толстовку,
People all up my hole, I pooed out a dookie
Люди лезут ко мне в душу, я выдавил какашку,
Went and made me some gold to prove I ain't rookie
Пошел и сделал себе немного золота, чтобы доказать, что я не новичок,
Crackers say they life blows, never switch up the footing
Белые говорят, что их жизнь - отстой, никогда не меняй опору,
Yeah, Bitches got cold, I thew on a hoodie
Ага, сучкам стало холодно, я накинул толстовку,
Had to switch up my tone 'cause none of y'all looking
Пришлось сменить тон, потому что никто из вас не смотрит,
Now I'm back in my zone with all that I took in
Теперь я вернулся в свою зону со всем, что взял,
Crackers say they life blows, never switch up the footing
Белые говорят, что их жизнь - отстой, никогда не меняй опору.
Pull up at graduation a big name
Подъезжаю к выпускному с громким именем,
I'm much more than some grad who made some A-list grades
Я гораздо больше, чем выпускник, получивший отличные оценки,
I'm just glad I ain't one of y'all in a stressed craze
Я просто рад, что я не один из вас в стрессовом угаре,
Less pages in my brain than ways to BS grades
На моем веку меньше страниц, чем способов получить отличные оценки,
Shit's so broken and nobody wants to fix it
Все так хреново, и никто не хочет это исправить,
I'm much older now almost paying tuition
Я уже совсем взрослый, почти плачу за обучение,
No one's vocal about any of their wishes
Никто не высказывает своих пожеланий,
Still say Phone's not allowed that's power omitted
Все еще говорят, что телефон запрещен, это упущенная власть.
As kids,
В детстве
All we can do is pout or get with it
Все, что мы можем делать, это дуться или мириться с этим,
Who'd listen to children?
Кто будет слушать детей?
I'm almost out of this fucking business
Я почти завязал с этим гребаным делом,
Who knows when the shift is
Кто знает, когда будет смена,
Out of date vision it's insidious
Устаревшее видение, оно коварно,
And force us to listen
И заставляет нас слушать.
I could forfeit this shit and fit in with
Я мог бы пожертвовать всем этим и вписаться в компанию
All College enriched kids
Всех этих богатеньких детишек из колледжа,
We live in it
Мы живем этим,
And our weakness is seen as indecision
И нашу слабость считают нерешительностью,
Maybe only memorization isn't an in decision
Может быть, только запоминание - это не нерешительность.
That's the reason all of these kids are skipping out on the system
Вот почему все эти детишки уклоняются от системы,
That's the difference, they just won't listen, but me, when
В этом разница, они просто не хотят слушать, но я, когда
Bitches got cold, I thew on a hoodie
Сучкам стало холодно, я накинул толстовку,
People all up my hole, I pooed out a dookie
Люди лезут ко мне в душу, я выдавил какашку,
Went and made me some gold to prove I ain't rookie
Пошел и сделал себе немного золота, чтобы доказать, что я не новичок,
Crackers say they life blows, never switch up the footing
Белые говорят, что их жизнь - отстой, никогда не меняй опору,
Yeah, Bitches got cold, I thew on a hoodie
Ага, сучкам стало холодно, я накинул толстовку,
Had to switch up my tone 'cause none of y'all looking
Пришлось сменить тон, потому что никто из вас не смотрит,
Now I'm back in my zone with all that I took in
Теперь я вернулся в свою зону со всем, что взял,
Crackers say they life blows, never switch up the footing
Белые говорят, что их жизнь - отстой, никогда не меняй опору.





Writer(s): Nolan Pilgrim


Attention! Feel free to leave feedback.