Lyrics and translation PhorHead - Oddity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
way
too
young
for
this
shit
Я
слишком
молод
для
всей
этой
фигни.
Imma
make
my
hands
numb
writing
this
Мои
руки
онемеют,
пока
я
это
пишу.
I
think
imma
go
dumb
writing
hits
Кажется,
я
схожу
с
ума,
выдавая
один
хит
за
другим.
When
I
see
you
in
the
halls,
faceless
like
Fitz,
uh
Когда
я
вижу
тебя
в
коридорах,
безликую,
как
Фитц,
э-э,
Pull
the
clip,
gon'
make
you
Twitch
(Yuh)
Достаю
обойму,
отправлю
тебя
на
Твич
(Ага)
Bet
you
wish
you
made
the
list
(Yuh)
Ручаюсь,
ты
бы
хотела
попасть
в
список
(Ага)
Can't
get
in,
no
kiss
the
fish
(Yuh)
Не
пройти,
рыбку
не
поцеловать
(Ага)
I'm
fairly
odd,
won't
grant
your
wish
(Yuh)
Я
довольно
странный,
не
исполню
твоё
желание
(Ага)
All
my
friends
wanna
just
be
like
me,
okay
Все
мои
друзья
хотят
быть
как
я,
ладно.
I'm
giving
you
bangers
to
bump
for
free
all
day
Я
дарю
тебе
хиты,
под
которые
можно
кайфовать
бесплатно
весь
день.
Shoot
in
the
Chester,
not
talking
Frito-Lay
Стреляю
в
грудь,
и
это
не
про
чипсы.
They
go
crazy
when
they
listening,
cocaine
Они
сходят
с
ума,
когда
слушают,
как
от
кокаина.
Park
the
whip
in
the
cave
Паркую
тачку
в
пещере.
Lego
man
drowning
in
the
city,
woah
hey
Человечек
Лего
тонет
в
городе,
воу,
эй.
Still
tryna
figure
out
how
to
grow,
Rogaine
Всё
ещё
пытаюсь
понять,
как
вырасти,
Рогаин.
Still
tryna
figure
out
how
to
grow
MJ
Всё
ещё
пытаюсь
понять,
как
вырастить
травку.
They
ain't
aware
of,
ware
of
Они
не
знают,
не
знают.
Please
take
a
seat
now,
please
chair
'em,
chair
'em
Пожалуйста,
присаживайся,
пожалуйста,
усади
их,
усади
их.
If
you
got
a
problem
then
square
up,
square
up
Если
у
тебя
есть
проблема,
то
давай
разберёмся,
давай
разберёмся.
You
trapped
in
the
past
that's
an
era
error
Ты
застряла
в
прошлом,
это
ошибка
эпохи.
Why
you
fake
depressed,
that's
Sero-tone
deaf
Зачем
ты
притворяешься
подавленной?
Ты
же
глуха
к
серотонину.
Olympic
level
failure,
that's
a
hippodrome
throw
test
Провал
олимпийского
уровня,
это
как
тест
на
бросок
на
ипподроме.
I
am
the
coldest
if
you
haven't
noticed
Я
самый
крутой,
если
ты
не
заметила.
Better
take
notes
'fore
I'm
gone,
better
quote
this
Лучше
делай
заметки,
пока
я
не
ушёл,
лучше
процитируй
это.
Yes,
I'm
slick
with
the
flow
Да,
я
крут
в
этом
деле.
See
Mountain
Dew,
make
the
liquid
engulfed
Вижу
Mountain
Dew,
поглощаю
жидкость.
Just
what
I
do,
it's
just
what's
natural
Просто
то,
что
я
делаю,
это
просто
естественно.
You
know
imma
win
so
you
might
as
well
fold
Ты
знаешь,
что
я
выиграю,
так
что
ты
можешь
сдаться.
I'm
way
too
young
for
this
shit
Я
слишком
молод
для
всей
этой
фигни.
Imma
make
my
hands
numb
writing
this
Мои
руки
онемеют,
пока
я
это
пишу.
I
think
imma
go
dumb
writing
hits
Кажется,
я
схожу
с
ума,
выдавая
один
хит
за
другим.
When
I
see
you
in
the
halls,
faceless
like
Fitz,
uh
Когда
я
вижу
тебя
в
коридорах,
безликую,
как
Фитц,
э-э,
Pull
the
clip,
gon'
make
you
Twitch
(Yuh)
Достаю
обойму,
отправлю
тебя
на
Твич
(Ага)
Bet
you
wish
you
made
the
list
(Yuh)
Ручаюсь,
ты
бы
хотела
попасть
в
список
(Ага)
Can't
get
in,
no
kiss
the
fish
(Yuh)
Не
пройти,
рыбку
не
поцеловать
(Ага)
I'm
fairly
odd,
won't
grant
your
wish
(Yuh)
Я
довольно
странный,
не
исполню
твоё
желание
(Ага)
Who
are
you?
I
don't
remember
your
name
Кто
ты?
Я
не
помню
твоего
имени.
You
started
to
fall
off
when
you
got
fame
Ты
начала
сдавать,
как
только
прославилась.
Why
you
so
chicken?
You
lookin'
like
Cane's
Чего
ты
так
боишься?
Выглядишь
как
цыплёнок
из
Cane's.
I
don't
want
to
collab,
stay
in
your
lane
Я
не
хочу
с
тобой
сотрудничать,
оставайся
на
своей
полосе.
What
you
gon'
do?
Что
ты
будешь
делать?
All
your
friends
bumpin'
my
music
on
loop
Все
твои
друзья
гоняют
мою
музыку
по
кругу.
Your
flavor
is
fading
fast;
bubble
gum
chew
Твой
вкус
быстро
угасает;
жвачка
бабл-гам.
Can't
find
who
fucking
asked,
Imma
go
sleuth
Не
могу
найти,
кто,
блин,
спрашивал,
пойду
поищу.
My
lady
from
foreign
lands
Моя
девушка
из
далёких
краёв.
And
her
momma
a
PhorHead
stan
И
её
мама
- моя
фанатка.
But
I
must
say
I'm
sorry,
man
Но
я
должен
извиниться,
чувак.
'Cause
I'm
such
a
Canadian
Потому
что
я
такой
канадец.
Makin'
bacon
in
every
land
Зарабатываю
деньги
во
всех
странах.
Makin'
bank
just
like
Vince
McMahon
Зарабатываю
деньги,
как
Винс
Макмэн.
Dropped
some
bars
and
then
came
the
fans
Выдал
несколько
строчек,
и
появились
фанаты.
And
it
stick
like
it's
viscus,
man,
yeah
И
это
прилипает,
как
клей,
мужик,
да.
Stop
this
shit,
pop,
get
crits
Хватит
этого
дерьма,
поп,
получи
критику.
Cash
in
vest,
like
stock
business
Наличные
в
жилетке,
как
фондовый
бизнес.
Mixtape
on
Christmas
list
Микстейп
в
списке
рождественских
подарков.
Your
balance
bad,
like
whiskerless
Твой
баланс
плох,
как
без
усов.
(What
is
he
talking
about?)
(О
чём
он
говорит?)
It's
just
way
too
easy-peasy
Это
просто
слишком
легко.
I
just
rap
a
couple
flows
and
then
I
show
up
on
your
TV
Я
просто
читаю
пару
строк,
и
потом
появляюсь
на
твоём
телевизоре.
Makin'
money
by
the
minute,
I
think
I
need
higher
ceilings
Зарабатываю
деньги
каждую
минуту,
думаю,
мне
нужны
потолки
повыше.
'Cause
this
dough
is
overflowing,
I
think
I
got
too
much
heating,
yuh
Потому
что
это
тесто
переливается
через
край,
думаю,
у
меня
слишком
много
тепла,
ага.
I'm
way
too
young
for
this
shit
Я
слишком
молод
для
всей
этой
фигни.
Imma
make
my
hands
numb
writing
this
Мои
руки
онемеют,
пока
я
это
пишу.
I
think
imma
go
dumb
writing
hits
Кажется,
я
схожу
с
ума,
выдавая
один
хит
за
другим.
When
I
see
you
in
the
halls,
faceless
like
Fitz,
uh
Когда
я
вижу
тебя
в
коридорах,
безликую,
как
Фитц,
э-э,
Pull
the
clip,
gon'
make
you
Twitch
(Yuh)
Достаю
обойму,
отправлю
тебя
на
Твич
(Ага)
Bet
you
wish
you
made
the
list
(Yuh)
Ручаюсь,
ты
бы
хотела
попасть
в
список
(Ага)
Can't
get
in,
no
kiss
the
fish
(Yuh)
Не
пройти,
рыбку
не
поцеловать
(Ага)
I'm
fairly
odd,
won't
grant
your
wish
Я
довольно
странный,
не
исполню
твоё
желание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nolan Pilgrim
Attention! Feel free to leave feedback.