Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constantly
looking
over
my
shoulder
now
Ich
schaue
jetzt
ständig
über
meine
Schulter
Nothing
is
telling
me
that
it's
over
now
Nichts
sagt
mir,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
Holding
out
Ich
halte
durch
First
I
was
skeptical
but
I
know
it
now
Zuerst
war
ich
skeptisch,
aber
jetzt
weiß
ich
es
Over
doubt
Kein
Zweifel
mehr
Nothing
is
telling
me
not
to
blow
it
out
Nichts
sagt
mir,
dass
ich
es
nicht
ausblasen
soll
Thought
I
could
handle
things
I
should
slow
it
down
Ich
dachte,
ich
könnte
mit
den
Dingen
umgehen,
ich
sollte
es
langsamer
angehen
lassen
No
I'm
out
Nein,
ich
bin
raus
I
think
I
need
to
be
left
alone
for
now
Ich
glaube,
ich
muss
jetzt
in
Ruhe
gelassen
werden
Go
in
town
Geh
in
die
Stadt
I've
always
wanted
no
one
at
home
I've
found
Ich
wollte
immer,
dass
niemand
zu
Hause
ist,
wie
ich
festgestellt
habe
So
impounded
So
beschlagnahmt
God
I
wish
I
could
fucking
control
the
sounds
overbound
Gott,
ich
wünschte,
ich
könnte
die
überlauten
Geräusche
kontrollieren
I'm
claustrophobic
in
open
spaces
Ich
bin
klaustrophobisch
in
offenen
Räumen
I'm
not
supposed
to
be
so
out-stated
Ich
sollte
nicht
so
bloßgestellt
sein
They're
popping
in
I
don't
know
their
ways
yet
Sie
tauchen
auf,
ich
kenne
ihre
Wege
noch
nicht
I'm
confident
that
I'm
close
to
wasted
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
ich
kurz
davor
bin,
erledigt
zu
sein
I've
shot
the
shit
but
that's
overrated
Ich
habe
Scheiße
geredet,
aber
das
ist
überbewertet
I'm
clocking
into
a
sober
statement
Ich
steche
in
eine
nüchterne
Aussage
ein
No
competition
Keine
Konkurrenz
No
competition
Keine
Konkurrenz
No
compensating
this
over
then
Kein
Kompensieren,
das
ist
vorbei
I've
been
better
Mir
ging
es
schon
besser
I
could
never
fight
this
Ich
könnte
das
niemals
bekämpfen
Weather
like
this
Dieses
Wetter
Makes
a
light
of
embers
Macht
ein
Licht
aus
Glut
Tied
in
tethers
In
Fesseln
gebunden
My
forever
might
Mein
Für-immer
könnte
Be
dead
divinely-centered
Tot
und
göttlich
zentriert
sein
Flying
members
Fliegende
Glieder
Sight
to
every
life
Einblick
in
jedes
Leben
It's
said
in
quiet
letters
Es
wird
in
leisen
Buchstaben
gesagt
Does
it
hear
me
breathe
Hört
es
mich
atmen
Hear
my
thoughts
Hört
meine
Gedanken
Leave
me
be
Lass
mich
in
Ruhe
Why
would
she
believe
Warum
sollte
sie
glauben
This
is
not
real
it
seems
Das
ist
nicht
echt,
es
scheint
Am
I
seeing
dreams
Sehe
ich
Träume
I
could
feel
its
beams
Ich
konnte
seine
Strahlen
fühlen
Did
it
talk
Hat
es
gesprochen
Did
it
speak
Hat
es
geredet
Was
it
really
there
War
es
wirklich
da
Was
it
ever
there
War
es
jemals
da
I
should
be
aware
Ich
sollte
aufmerksam
sein
We
should
all
beware
Wir
sollten
alle
auf
der
Hut
sein
Nobody
is
scared
Niemand
hat
Angst
Why
does
no
one
care
Warum
kümmert
es
niemanden
I
still
feel
its
stare
Ich
spüre
immer
noch
seinen
Blick
I
still
feel
its
snare
Ich
spüre
immer
noch
seine
Schlinge
Is
there
an
escape
Gibt
es
eine
Flucht
Is
there
any
way
Gibt
es
irgendeinen
Weg
To
carefully
wait
Um
vorsichtig
zu
warten
I
stared
in
its
face
Ich
starrte
ihm
ins
Gesicht
Be
sharing
its
fate
Teile
sein
Schicksal
I'm
barrelling
straight
Ich
rase
direkt
In
perilous
gates
In
gefährliche
Tore
Not
where
I
had
faith
Nicht
wo
ich
Vertrauen
hatte
Is
there
any
great
Gibt
es
irgendeine
Größe
Please
spare
estate
Bitte,
erhabenes
Gebiet,
verschone
mich
Oh
where
can
I
hide
Oh,
wo
kann
ich
mich
verstecken
Is
there
any
time
Gibt
es
noch
Zeit
I'd
spare
any
kind
Ich
würde
jede
Art
opfern
Of
paper
or
dime
Von
Papier
oder
Groschen
To
leave
it
behind
Um
es
hinter
mir
zu
lassen
I'm
scared
of
the
sky
Ich
habe
Angst
vor
dem
Himmel
Not
daring
to
die
Wage
es
nicht
zu
sterben
Don't
care
that
the
guys
Kümmere
mich
nicht
darum,
was
die
Jungs
sagen,
All
they
that
it's
fine
Alle
sagen,
dass
es
in
Ordnung
ist
It's
there
in
my
mind
Es
ist
da
in
meinem
Kopf
Don't
question
me
Stell
mich
nicht
in
Frage
My
death
is
schemed
Mein
Tod
ist
geplant
No
blessed
themes
just
yet
I
think
Noch
keine
gesegneten
Themen,
ich
denke
What
recipe
Welches
Rezept
Is
nesting
me
Nistet
mich
ein
Ahead
my
head's
a
mess
ain't
clean
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos,
nicht
sauber
The
rest
of
me
Der
Rest
von
mir
Reflects
indeed
Spiegelt
es
tatsächlich
wider
I
shake
I
don't
lack
discrepancies
Ich
zittere,
mir
mangelt
es
nicht
an
Diskrepanzen
Look
west
and
east
Schau
nach
Westen
und
Osten
Just
begging
please
Ich
flehe
dich
an,
bitte
I
pledge
I
give
all
yes
everything
Ich
verspreche,
ich
gebe
alles,
ja,
alles
Constantly
looking
over
my
shoulder
now
Ich
schaue
jetzt
ständig
über
meine
Schulter
Nothing
is
telling
me
that
it's
over
now
Nichts
sagt
mir,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
Holding
out
Ich
halte
durch
First
I
was
skeptical
but
I
know
it
now
Zuerst
war
ich
skeptisch,
aber
jetzt
weiß
ich
es
Over
doubt
Kein
Zweifel
mehr
Nothing
is
telling
me
not
to
blow
it
out
Nichts
sagt
mir,
dass
ich
es
nicht
ausblasen
soll
Thought
I
could
handle
things
I
should
slow
it
down
Ich
dachte,
ich
könnte
mit
den
Dingen
umgehen,
ich
sollte
es
langsamer
angehen
lassen
No
I'm
out
Nein,
ich
bin
raus
I
think
I
need
to
be
left
alone
for
now
Ich
glaube,
ich
muss
jetzt
in
Ruhe
gelassen
werden
Go
in
town
Geh
in
die
Stadt
I've
always
wanted
no
one
at
home
I've
found
Ich
wollte
immer,
dass
niemand
zu
Hause
ist,
wie
ich
festgestellt
habe
So
impounded
So
beschlagnahmt
God
I
wish
I
could
fucking
control
the
sounds
overbound
Gott,
ich
wünschte,
ich
könnte
die
überlauten
Geräusche
kontrollieren
I'm
looking
over
it
Ich
schaue
darüber
hinweg
Books
are
old
business
Bücher
sind
altes
Geschäft
Distract
me
from
your
own
image
Lenk
mich
von
deinem
eigenen
Bild
ab
Distract
me
from
what's
over
it
Lenk
mich
von
dem
ab,
was
darüber
ist
Don't
know
how
to
atone
for
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dafür
büßen
soll
Sorry
sorry
forgive
Entschuldige,
entschuldige,
vergib
Those
were
young
young
times
I
was
hardly
a
kid
Das
waren
junge,
junge
Zeiten,
ich
war
kaum
ein
Kind
I
didn't
have
in
mind
what
the
skies
might
have
in
Ich
hatte
nicht
im
Sinn,
was
der
Himmel
im
Sinn
haben
könnte
No
eyes
on
a
plan
so
can
I
take
your
hand
Keine
Augen
auf
einen
Plan,
darf
ich
also
deine
Hand
nehmen?
I'm
tainted
by
past
mistakes
Ich
bin
von
vergangenen
Fehlern
befleckt
I've
painted
and
laughed
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gemalt
und
gelacht
When
I
should
have
been
praising
the
actual
great
Während
ich
eigentlich
die
wahre
Größe
hätte
preisen
sollen
Here
to
stay
immaculate
grace
Die
hier
ist,
um
zu
bleiben,
makellose
Gnade
I
can
pay
for
what
I
have
defaced
Ich
kann
bezahlen
für
das,
was
ich
verunstaltet
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nolan Pilgrim
Attention! Feel free to leave feedback.