Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
from
the
treetops
here
I
come
Schau
von
den
Baumwipfeln,
hier
komme
ich
I
got
some
bee
glocks
gon'
get
stung
Ich
habe
Bienen-Glocks,
du
wirst
gestochen
Moss
on
my
feet
socks
now
I'm
one
Moos
an
meinen
Füßen,
Socken,
jetzt
bin
ich
eins
Bark
gon'
grow
me
top
I
ain't
done
Rinde
wächst
mir
oben,
ich
bin
noch
nicht
fertig
North
blood
Norse
blood
fill
your
head
with
four
slugs
Nordblut,
nordisches
Blut,
füll
deinen
Kopf
mit
vier
Kugeln
Shells
don't
move
slow
hell
if
you
know
poor
scrub
Hülsen
bewegen
sich
nicht
langsam,
Hölle,
wenn
du
weißt,
armer
Wicht
Nose
plugs
won't
stop
it's
not
drippin'
you're
none
Nasenstopfen
werden
es
nicht
stoppen,
es
tropft
nicht,
du
bist
nichts
Tell
your
dudes
no
wealth
for
you
bud
no
stubs
Sag
deinen
Kumpels,
kein
Reichtum
für
dich,
Schätzchen,
keine
Stummel
Tell
my
fans
don't
listen
if
my
shit
sucks
Sag
meinen
Fans,
sie
sollen
nicht
zuhören,
wenn
meine
Scheiße
Mist
ist
Hold
my
breath
for
too
long
to
have
hiccups
Halte
meinen
Atem
zu
lange
an,
um
Schluckauf
zu
haben
Don't
want
you
to
like
me
just
to
kiss
up
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
magst,
nur
um
dich
einzuschleimen
Working
way
too
hard
for
me
to
give
fucks
Ich
arbeite
viel
zu
hart,
um
mir
einen
Dreck
zu
scheren
The
difference
between
me
and
between
you
Der
Unterschied
zwischen
mir
und
dir
Is
that
I'm
actually
following
through
Ist,
dass
ich
es
tatsächlich
durchziehe
They
all
claim
to
be
busy
and
cannot
snooze
Sie
behaupten
alle,
beschäftigt
zu
sein
und
nicht
schlafen
zu
können
'Cause
they
all
fuckin'
babies
and
cannot
chew
Weil
sie
alle
verdammte
Babys
sind
und
nicht
kauen
können
Seen
guys
going
crazy
because
their
tunes
Habe
Typen
gesehen,
die
verrückt
wurden,
weil
ihre
Melodien
Aren't
making
their
way
to
a
million
views
Nicht
den
Weg
zu
einer
Million
Aufrufen
finden
They
all
claim
that
their
plays
never
match
what
they
do
Sie
alle
behaupten,
dass
ihre
Plays
nie
mit
dem
übereinstimmen,
was
sie
tun
Have
you
thought
that
just
maybe
that
that
isn't
true
Hast
du
darüber
nachgedacht,
dass
das
vielleicht
einfach
nicht
wahr
ist
they
say
revenge
is
sweet
in
this
world
I
took
the
gummies
out
Sie
sagen,
Rache
ist
süß,
in
dieser
Welt
habe
ich
die
Gummibärchen
rausgenommen
You
sound
like
a
sad
little
girl
you
want
your
mummy
now
Du
klingst
wie
ein
trauriges
kleines
Mädchen,
willst
du
jetzt
deine
Mami
Always
trippin'
over
my
flight
you
couldn't
run
me
down
Stolperst
immer
über
meinen
Flug,
du
könntest
mich
nicht
einholen
All
your
shit
is
bad
for
the
world
you
just
an
ugly
cow
Deine
ganze
Scheiße
ist
schlecht
für
die
Welt,
du
bist
nur
eine
hässliche
Kuh
Watch
from
the
treetops
here
I
come
Schau
von
den
Baumwipfeln,
hier
komme
ich
I
got
some
bee
glocks
gon'
get
stung
Ich
habe
Bienen-Glocks,
du
wirst
gestochen
Moss
on
my
feet
socks
now
I'm
one
Moos
an
meinen
Füßen,
Socken,
jetzt
bin
ich
eins
Bark
gon'
grow
me
top
I
ain't
done
Rinde
wächst
mir
oben,
ich
bin
noch
nicht
fertig
He
don't
miss
he
goes
in
with
a
vendetta
Er
verfehlt
nicht,
er
geht
mit
einer
Vendetta
vor
I've
noticed
your
flows
is
an
old
endeavor
Ich
habe
bemerkt,
deine
Flows
sind
ein
altes
Unterfangen
Torso
drip
is
goated
got
lots
of
cheddar
Torso-Drip
ist
genial,
habe
viel
Cheddar
Made
four
hits
to
soak
in
to
show
I'm
better
Habe
vier
Hits
gemacht,
um
sie
einzuweichen,
um
zu
zeigen,
dass
ich
besser
bin
I
bowed
it
you're
bogus
please
read
the
letters
Ich
habe
es
verbeugt,
du
bist
falsch,
bitte
lies
die
Briefe
I
throat
slit
your
boat
is
a
floating
stretcher
Ich
schlitze
dir
die
Kehle
auf,
dein
Boot
ist
eine
schwimmende
Bahre
I
bow
hit
leave
broken
your
every
ember
Ich
verbeuge
mich,
schlage,
lasse
dich
gebrochen
zurück,
jede
deiner
Glut
Explosive
I
smoke
shit
to
piss
off
Gretta
Explosiv,
ich
rauche
Scheiße,
um
Gretta
zu
verärgern
Keep
your
eyes
both
peeled
Halte
deine
Augen
offen
Good
look
at
my
appeal
Schau
dir
meine
Ausstrahlung
genau
an
Might
find
a
rise
so
real
Vielleicht
findest
du
einen
echten
Aufstieg
Might
want
to
sign
those
skills
Vielleicht
willst
du
diese
Fähigkeiten
unter
Vertrag
nehmen
You
is
a
man
of
steal
Du
bist
ein
Mann
des
Stehlens
While
I'm
the
man
of
steel
Während
ich
der
Mann
aus
Stahl
bin
I've
got
my
bag
so
sealed
Ich
habe
meine
Tasche
so
versiegelt
Left
those
who
dragged
my
feels
Habe
diejenigen
verlassen,
die
meine
Gefühle
mitgeschleift
haben
We
never
reconciled
shit,
bitch
Wir
haben
uns
nie
versöhnt,
Schlampe
Your
makeup
is
fake
bruh
I
know
your
tricks
Dein
Make-up
ist
unecht,
ich
kenne
deine
Tricks
Your
pay
stubs
is
great
but
you're
so
convinced
Deine
Gehaltsschecks
sind
großartig,
aber
du
bist
so
überzeugt
You're
A1
no
change
up
I'm
over
it
Du
bist
A1,
keine
Veränderung,
ich
bin
darüber
hinweg
Watch
from
the
treetops
here
I
come
Schau
von
den
Baumwipfeln,
hier
komme
ich
I
got
some
bee
glocks
gon'
get
stung
Ich
habe
Bienen-Glocks,
du
wirst
gestochen
Moss
on
my
feet
socks
now
I'm
one
Moos
an
meinen
Füßen,
Socken,
jetzt
bin
ich
eins
Bark
gon'
grow
me
top
I
ain't
done
Rinde
wächst
mir
oben,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nolan Pilgrim
Attention! Feel free to leave feedback.