Phora - Despair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phora - Despair




Last night I tried to call you, but I ain't get no answer
Прошлой ночью я пытался дозвониться до тебя, но не получил ответа.
I tried to call again, and sent a text two minutes after
Я попробовал позвонить еще раз и через две минуты отправил сообщение.
And it kinda drives me crazy cause I know you see me calling you
И это сводит меня с ума, потому что я знаю, что ты видишь, как я звоню тебе.
Giving me the silent treatment man I just wanna talk to you
Ты обращаешься со мной молча Чувак я просто хочу поговорить с тобой
I know I'm not perfect that I hurt you before
Я знаю, что я не идеальна, что я причинила тебе боль раньше.
But I can't help the situation if I'm getting ignore
Но я ничего не могу поделать, если меня игнорируют.
Look
Посмотри,
What happened to us and the love we used to have for each other?
что случилось с нами и с той любовью, которую мы испытывали друг к другу?
Road trips, and the plans with each other shit
Дорожные поездки и планы друг с другом.
I guess they're gone already made your decision
Думаю, они ушли, ты уже принял решение.
But aye the more I tried the more you drifted away
Но да чем больше я старался тем больше ты отдалялась
It was probably never you intention to stay
Вероятно, ты никогда не собирался оставаться.
And knowing that it's hard to get through my day
И зная, что это трудно пережить мой день.
Constantly on my mind i'm always thinking what we coulda been
Я постоянно думаю о том, что могло бы быть между нами.
Hate all the mistakes I made I dwell on what I should've did
Ненавижу все ошибки, которые совершил, я размышляю о том, что должен был сделать.
I bet that you regret the very day that you found me
Держу пари, ты сожалеешь о том дне, когда нашел меня.
You'd honestly probably do better without me
Честно говоря, тебе, наверное, было бы лучше без меня.
But I'm trynna give you all the happiness that's left in me
Но я пытаюсь подарить тебе все счастье, что осталось во мне.
Although it isn't much nah it isn't much
Хотя это не так уж много нет это не так уж много
And with that said thank you for the memories
И с этими словами Спасибо за воспоминания
Guess that's the end of us yeah that's the end of us
Думаю, это наш конец, да, это наш конец.
Look, I just wish that we could see our pride to the side
Послушай, я просто хочу, чтобы мы могли увидеть нашу гордость в стороне.
But I'm too stubborn yo I tried and I tried
Но я слишком упрям йоу я пытался и пытался
Maybe I just didn't give you enough of my time
Может быть, я просто не уделял тебе достаточно времени.
Or maybe I was just getting to outta line
Или, может быть, я просто перешел черту?
But either way I take the blame for the mistakes I made
Но в любом случае я беру на себя вину за свои ошибки.
Scarred from the past & our memories are razor blades
Шрамы от прошлого и наши воспоминания-это лезвия бритвы.
And your voice is like a 4-5 to my dome piece
И твой голос - как ключ к моему куполу.
The very day you left I started drinking with the homies
В тот самый день, когда ты ушел, я начал пить с друзьями.
Cause I got no where to run to, no where to pour my feelings out
Потому что мне некуда бежать, некуда излить свои чувства.
So I keep em bottled up inside until I spill em out
Поэтому я держу их внутри, пока не выплесну наружу.
And I can be there for you, to kiss you and hug you
И я могу быть рядом с тобой, целовать и обнимать тебя.
But the worst part is you said that you never felt that i loved you
Но хуже всего то, что ты сказала, что никогда не чувствовала, что я люблю тебя.
But I'm trynna give you all the happiness that's left in me
Но я пытаюсь подарить тебе все счастье, что осталось во мне.
Although it isn't much, nah it isn't much
Хотя это не так уж много, нет, это не так уж много
And with that said thank you for the memories
И с этими словами Спасибо за воспоминания
Guess that's the end of us, yeah that's the end of us
Думаю, это наш конец, да, это наш конец.
Im trying to give you all the happieness that left in me
Я пытаюсь дать тебе все счастье, которое осталось во мне.
Although it isnt much nah it isnt much and with that said thank you for the memories
Хотя это не так уж много нет это не так уж много и с учетом сказанного спасибо за воспоминания
Guess thats the end of us yeah thats the end of us
Думаю, это наш конец, да, это наш конец.






Attention! Feel free to leave feedback.