Phora - Despair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phora - Despair




Despair
Отчаяние
Last night I tried to call you, but I ain't get no answer
Прошлой ночью я пытался тебе позвонить, но ты не ответила.
I tried to call again, and sent a text two minutes after
Я попытался позвонить снова и отправил сообщение через две минуты.
And it kinda drives me crazy cause I know you see me calling you
И это сводит меня с ума, потому что я знаю, что ты видишь мои звонки.
Giving me the silent treatment man I just wanna talk to you
Ты молчишь, а я просто хочу с тобой поговорить.
I know I'm not perfect that I hurt you before
Я знаю, что я не идеален, что я причинял тебе боль раньше.
But I can't help the situation if I'm getting ignore
Но я ничего не могу поделать, если ты меня игнорируешь.
Look
Послушай,
What happened to us and the love we used to have for each other?
что случилось с нами и с той любовью, которая была между нами?
Road trips, and the plans with each other shit
Автомобильные поездки, совместные планы…
I guess they're gone already made your decision
Полагаю, все это уже в прошлом, ты приняла решение.
But aye the more I tried the more you drifted away
Но чем больше я старался, тем дальше ты отдалялась.
It was probably never you intention to stay
Наверное, ты никогда и не собиралась оставаться.
And knowing that it's hard to get through my day
И зная это, мне трудно пережить этот день.
Constantly on my mind i'm always thinking what we coulda been
Ты постоянно в моих мыслях, я все время думаю о том, кем мы могли бы быть.
Hate all the mistakes I made I dwell on what I should've did
Ненавижу все свои ошибки, думаю о том, что мне следовало сделать.
I bet that you regret the very day that you found me
Держу пари, ты жалеешь о том дне, когда встретила меня.
You'd honestly probably do better without me
Тебе, честно говоря, было бы лучше без меня.
But I'm trynna give you all the happiness that's left in me
Но я пытаюсь дать тебе все счастье, что осталось во мне.
Although it isn't much nah it isn't much
Хотя его и не так много, совсем немного.
And with that said thank you for the memories
И с учетом сказанного, спасибо тебе за воспоминания.
Guess that's the end of us yeah that's the end of us
Думаю, это конец, да, это наш конец.
Look, I just wish that we could see our pride to the side
Послушай, я просто хотел бы, чтобы мы смогли отбросить свою гордость.
But I'm too stubborn yo I tried and I tried
Но я слишком упрям, я пытался, правда пытался.
Maybe I just didn't give you enough of my time
Может быть, я просто уделял тебе недостаточно времени.
Or maybe I was just getting to outta line
Или, может быть, я просто слишком переходил границы.
But either way I take the blame for the mistakes I made
В любом случае, я беру на себя вину за совершенные ошибки.
Scarred from the past & our memories are razor blades
Шрамы от прошлого, а наши воспоминания как лезвия.
And your voice is like a 4-5 to my dome piece
Твой голос как выстрел в мою голову.
The very day you left I started drinking with the homies
В тот день, когда ты ушла, я начал пить с друзьями.
Cause I got no where to run to, no where to pour my feelings out
Потому что мне некуда бежать, некуда излить свои чувства.
So I keep em bottled up inside until I spill em out
Поэтому я держу их в себе, пока они не выплеснутся наружу.
And I can be there for you, to kiss you and hug you
Я мог бы быть рядом с тобой, целовать и обнимать тебя.
But the worst part is you said that you never felt that i loved you
Но хуже всего то, что ты сказала, что никогда не чувствовала, что я тебя люблю.
But I'm trynna give you all the happiness that's left in me
Но я пытаюсь дать тебе все счастье, что осталось во мне.
Although it isn't much, nah it isn't much
Хотя его и не так много, совсем немного.
And with that said thank you for the memories
И с учетом сказанного, спасибо тебе за воспоминания.
Guess that's the end of us, yeah that's the end of us
Думаю, это конец, да, это наш конец.
Im trying to give you all the happieness that left in me
Я пытаюсь дать тебе все счастье, что осталось во мне.
Although it isnt much nah it isnt much and with that said thank you for the memories
Хотя его и не так много, совсем немного. И с учетом сказанного, спасибо тебе за воспоминания.
Guess thats the end of us yeah thats the end of us
Думаю, это конец, да, это наш конец.






Attention! Feel free to leave feedback.