Lyrics and translation Phora - Done Playing Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done Playing Nice
Игра в хорошего парня окончена
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Done
playing
nice
(nice)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(окончена)
Done
playing
nice
(aye)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй)
I
ain't
taking
no
advice
(aye)
Я
не
принимаю
никаких
советов
(эй)
They
gon'
have
to
pay
the
price
(aye)
Им
придется
заплатить
за
это
(эй)
Done
playing
nice
(yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(да)
Done
playing
nice
(aye)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй)
I
ain't
taking
no
advice
(aye)
Я
не
принимаю
никаких
советов
(эй)
They
gon'
have
to
pay
the
price
(aye)
Им
придется
заплатить
за
это
(эй)
Done
playing
nice
(yeah,
yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(да,
да)
Done
playing
nice
(aye,
yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй,
да)
Done
playing
nice
(uh,
yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(у,
да)
Done
playing
nice
(aye,
aye,
aye)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй,
эй,
эй)
Fuck
all
that
humble
shit
К
черту
все
это
смирение
I'm
on
the
running
shit,
aye
Я
в
бегах,
эй
I
know
why
they
hate
the
kid
Я
знаю,
почему
они
ненавидят
меня
'Cause
shawty
she
love
this
shit
Потому
что
малышка,
ты
любишь
это
I
put
in
overtime
all
the
time
Я
все
время
работаю
сверхурочно
Working
triple-double
shifts
Работаю
в
три
смены
Y'all
on
some
funny
shit,
haha
Вы
занимаетесь
какой-то
ерундой,
ха-ха
Y'all
on
some
funny
shit
Вы
занимаетесь
какой-то
ерундой
Yeah,
2018
had
to
put
a
rapper
back
up
in
his
place
(aye,
yeah)
Да,
в
2018-м
пришлось
поставить
рэпера
на
место
(эй,
да)
Came
from
the
bank,
I
just
made
deposits
I
don't
ever
chase
(uh,
yeah)
Пришел
из
банка,
только
что
сделал
вклады,
я
никогда
не
гонюсь
(у,
да)
Yeah,
all
for
the
family
I've
been
over
Да,
все
для
семьи,
я
был
здесь
Here
just
making
sure
they
straight
(uh,
look)
Просто
убеждаюсь,
что
у
них
все
в
порядке
(у,
смотри)
Shoutout
to
Pinch
(aye)
Привет
Пинчу
(эй)
Why
the
fuck
would
I
wait?
(fuck
would
I
wait)
Почему,
черт
возьми,
я
должен
ждать?
(почему
я
должен
ждать)
But
I
came
from
the
bottom,
I
cannot
forget
Но
я
вышел
из
низов,
я
не
могу
забыть
All
of
them
times
they
told
us
not
to
flex
Все
те
времена,
когда
они
говорили
нам
не
выпендриваться
2011
sleepin'
on
the
floor
2011
год,
сплю
на
полу
2018
I'm
hoppin'
on
a
jet
2018
год,
я
запрыгиваю
в
самолет
I
never
seen
these
niggas
as
a
threat
Я
никогда
не
видел
в
этих
ниггерах
угрозы
I
pray
to
God
he
always
say
I'm
blessed
Я
молюсь
Богу,
чтобы
он
всегда
говорил,
что
я
благословлен
I
never
seen
these
niggas
as
a
threat
Я
никогда
не
видел
в
этих
ниггерах
угрозы
I
pray
to
God
he
always
say
I'm
blessed
Я
молюсь
Богу,
чтобы
он
всегда
говорил,
что
я
благословлен
Always
say
I'm
blessed
Всегда
говорил,
что
я
благословлен
Done
playing
nice
Игра
в
хорошего
парня
окончена
Done
playing
nice
(aye)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй)
I
ain't
taking
no
advice
(aye)
Я
не
принимаю
никаких
советов
(эй)
They
gon'
have
to
pay
the
price
(aye)
Им
придется
заплатить
за
это
(эй)
Done
playing
nice
(yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(да)
Done
playing
nice
(aye)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй)
I
ain't
taking
no
advice
(aye)
Я
не
принимаю
никаких
советов
(эй)
They
gon'
have
to
pay
the
price
(aye)
Им
придется
заплатить
за
это
(эй)
Done
playing
nice
(yeah,
yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(да,
да)
Done
playing
nice
(aye,
yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй,
да)
Done
playing
nice
(uh,
yeah)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(у,
да)
Done
playing
nice
(aye,
aye,
aye,
look)
Игра
в
хорошего
парня
окончена
(эй,
эй,
эй,
смотри)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Gloade, Marco Archer
Attention! Feel free to leave feedback.