Phora - Gods Plan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phora - Gods Plan




Yeah, one two
Да, раз, два.
God gives the toughest battles to the strongest of his people
Бог дает самые трудные битвы сильнейшим из своих людей
Just make sure you good with karma when it meets you
Просто убедись что у тебя все хорошо с кармой когда она встретится с тобой
It's evil, it will haunt you, it will eat you
Это зло, оно будет преследовать тебя, оно съест тебя.
It will take away your peace of mind and blind you and decieve you
Это лишит тебя душевного спокойствия, ослепит и обманет.
Never let 'em get to you soul
Никогда не позволяй им добраться до твоей души
'Cause we all got a place in this world
Потому что у всех нас есть свое место в этом мире
We just might not know where to go
Возможно, мы просто не знаем, куда идти.
See, I'm here for a reason and I'm right where I'm supposed to be
Видишь ли, я здесь не просто так, и я там, где должен быть.
And all I know is that God is watching over me
И все, что я знаю, это то, что Бог наблюдает за мной.
(All I know is that God is watching over me)
(Все, что я знаю, это то, что Бог наблюдает за мной)
Look, this life's a blessing for real
Послушай, эта жизнь-настоящее благословение.
Jesus on my necklace man the pressure is real
Иисус на моем ожерелье чувак давление настоящее
Ambulance and gunshots ghetto bird on my block
Скорая помощь и выстрелы птица гетто в моем квартале
Can't even trust the cops they don't protect, they just kill
Нельзя доверять даже копам, они не защищают, они просто убивают.
So pops told to me to pack a weapon, for real
Так что папаша велел мне взять с собой оружие, по-настоящему.
'Cause the world is cold and they'll never respect how you feel
Потому что мир холоден, и они никогда не будут уважать то, что ты чувствуешь.
I know what exactly what he meant when he said jealousy kills
Я знаю что именно он имел в виду когда сказал ревность убивает
As I try to take a breath, but I feel
Я пытаюсь сделать вдох, но чувствую ...
Like I'm choking on my own blood
Как будто я захлебываюсь собственной кровью.
Sick of these streets 'cause they show us no love
Меня тошнит от этих улиц, потому что они не показывают нам никакой любви.
I done see cats bag up drugs and slang to they own son
Я видел как кошки пакуют наркотики и жаргон своему собственному сыну
This shit ain't no fun
Это дерьмо совсем не весело
They're carrying heaters 'cause they got cold blood
Они носят с собой обогреватели, потому что у них холодная кровь.
They'll never see me weak and I won't run
Они никогда не увидят меня слабым, и я не убегу.
Gotta watch my back every motherfucking day
Я должен прикрывать свою спину каждый гребаный день
At the same time never look back
В то же время никогда не оглядывайся назад
And look for a way to make it out these streets
И ищи способ выбраться на эти улицы.
Some people never make it out these streets
Некоторые люди никогда не выберутся на эти улицы.
And they shooting at me, felt like a nightmare
И они стреляли в меня, это было похоже на кошмар.
Never understood why these cowards just couldnt fight fair
Никогда не понимал, почему эти трусы не могут сражаться честно.
Always need a weapon but this life is such a blessing
Всегда нужно оружие но эта жизнь такое благословение
They pulled the trigger my guardian angel was sitting right there
Они спустили курок мой ангел хранитель сидел прямо там
Y'all don't believe in God? Explain this
Вы все не верите в Бога?
They killed my ass twice and I still lived and all it did was make me famous
Они дважды убили меня, но я все еще жив, и все это сделало меня знаменитым.
And appreciate life in ways I couldn't explain
И ценить жизнь так, как я не могу объяснить.
Bullet in my head a few inches from my brain
Пуля в моей голове в нескольких дюймах от мозга.
Homie I'm blessed to be alive and still breathing
Братан я счастлив что жив и все еще дышу
But what's it gonna take to show these people that I'm here for a reason?
Но что нужно сделать, чтобы показать этим людям, что я здесь не просто так?
I said I'm blessed to be alive and still breathing
Я сказал, что благословлен быть живым и все еще дышать.
But what's it gonna take to show these people that I'm here for a reason?
Но что нужно сделать, чтобы показать этим людям, что я здесь не просто так?
One o'clock in the morning, heading back home
Час ночи, возвращаюсь домой.
Driving down freeway, just me and my girl
Едем по автостраде, только я и моя девушка.
Talking 'bout our future, talking 'bout life
Мы говорим о нашем будущем, говорим о жизни.
Talking 'bout these places that we trying to be in this world
Я говорю о тех местах, где мы пытаемся быть в этом мире.
As I look to my left I seen a car aproaching from a distance
Когда я смотрю налево, я вижу приближающуюся издалека машину.
And all I heard was, pop-pop-pop
И все, что я слышал, было: "поп-поп-поп".
What? I'm tripping, can this be a hit? Man they letting shots off
Что? я спотыкаюсь, это может быть хит? чувак, они стреляют.
Went 90 off the freeway and dipped as soon as it popped off
Съехал на 90 с автострады и нырнул как только выскочил
Bullets burning in the back of my neck
Пули прожигают мне затылок.
Blood leaking down my back
Кровь стекает по моей спине.
Windows shattered as I'm gasping for breath
Окна разбиты вдребезги, когда я задыхаюсь.
Bullet scorching as it ran through my flesh
Пуля обжигала, проходя сквозь мою плоть.
Heart pumping blood rushing
Сердце колотится кровь приливает
Felt the adrenaline pass through my chest
Почувствовал, как адреналин прошел через мою грудь.
Thinking if I die tonight they'd probably laugh at my death
Думаю, если я умру сегодня ночью, они, вероятно, будут смеяться над моей смертью.
But God has my back and thats why I'm blessed
Но Бог прикрывает мою спину, и поэтому я благословлен.
I asked my girl if she was hit but she was panicking
Я спросил свою девушку, не пострадала ли она, но она была в панике.
I checked her body she was fine
Я проверил ее тело она была в порядке
But she seen I got shot and called the ambulance
Но она увидела, что меня подстрелили, и вызвала скорую.
Yeah, in the back of the ambulance I just stopped
Да, я только что остановился на заднем сиденье машины скорой помощи.
I just thought, "Are they following me?"
Я просто подумал: "они преследуют меня?"
Did someone set me up?
Кто-то меня подставил?
Is somebody plotting on me?
Кто-то что-то замышляет против меня?
They tried to kill me
Они пытались убить меня.
They really tried to kill me again
Они действительно пытались убить меня снова.
Don't wanna die without saying bye to my mom or my friends
Я не хочу умереть, не попрощавшись с мамой или друзьями.
Only 20 years old living in this world so cold
Мне всего 20 лет, и я живу в этом холодном мире.
Hoping my family don't have to see me go
Надеюсь, моей семье не придется видеть, как я ухожу.
I'm in the hospital fighting to survive, fighting to stay alive
Я в больнице, борюсь, чтобы выжить, борюсь, чтобы остаться в живых.
Doctors keep telling me not to close my eyes
Врачи говорят мне не закрывать глаза.
They saying stay with me deep breaths, just breath
Они говорят: оставайся со мной, глубоко дыши, просто дыши.
In and out, out and in, veins filled with IVs
Туда и обратно, туда и обратно, вены заполнены капельницами.
I closed my eyes, thought of the skies and the trees
Я закрыл глаза и подумал о небе и деревьях.
Asked God to bless me just one more time
Попросил Бога благословить меня еще раз.
Almost dropped to my knees
Я чуть не упал на колени.
Now I'm back up on my feet, I should've died that night
Теперь я снова на ногах, я должен был умереть той ночью.
Three shots from a .45 went through my ride that night
Три выстрела из 45-го калибра прошили мою тачку той ночью.
Hit me two inches from my spine, I could've been paralyzed
Ударь меня в двух дюймах от позвоночника, я мог бы быть парализован.
Guess you can say that destiny was by my side that night
Думаю, ты можешь сказать, что судьба была на моей стороне в ту ночь.
I should've died that night
Я должен был умереть той ночью.
Three shots from a .45 went through my ride that night
Три выстрела из 45-го калибра прошили мою тачку той ночью.
Hit me two inches from my spine, I could've been paralyzed
Ударь меня в двух дюймах от позвоночника, я мог бы быть парализован.
Guess you can say that Destiny was by my side that night
Думаю, ты можешь сказать, что судьба была на моей стороне в ту ночь.
'Cause everybody wanna ride or die chick
Потому что все хотят прокатиться верхом или умереть, цыпочка.
But she the true meaning of ride or die
Но она истинный смысл слова ехать или умереть
When them bullets went right through my whip
Когда пули прошли прямо сквозь мой хлыст
'Cause she was by my side the night I got hit
Потому что она была рядом со мной в ту ночь, когда меня ударили.
And still riding with me 'til the day I die
И ты все еще едешь со мной, пока я не умру.
See, that's a wife, not a bitch
Видишь, это жена, а не стерва.
Just wanna see her happy, I'd give my life for that shit
Я просто хочу видеть ее счастливой, я бы отдал свою жизнь за это дерьмо.
I'd take a .45, a 9, even a knife for that shit
Я бы взял 45-й, 9-й и даже нож для этого дерьма.
I know I wasn't perfect, we had our fights
Я знаю, что я не был идеален, у нас были ссоры.
But I'ma make things right 'cause we only got one life and that's it
Но я все исправлю, потому что у нас только одна жизнь, и все.
But never let these cats take your peace of mind or your smile from you
Но никогда не позволяй этим кошкам лишить тебя спокойствия или улыбки.
No matter how hard they try, no matter what they try to do
Неважно, как сильно они стараются, неважно, что они пытаются сделать.
I'll always be right there to the side of you
Я всегда буду рядом с тобой.
Got the choice to be happy or not
У меня есть выбор быть счастливым или нет
The only one that can decide is you
Единственный кто может решать это ты
But sometimes I'm mad at myself
Но иногда я злюсь на себя.
Sometimes I ask these people questions I can answer myself
Иногда я задаю этим людям вопросы, на которые могу ответить сам.
Sometimes I wish I could show these cats how I felt
Иногда мне хочется показать этим кошкам, что я чувствую.
But I know karma's a motherfucking bitch and its gon' handle itself
Но я знаю, что карма-гребаная сука, и она справится сама.
Three people in my car that night
Три человека в моей машине той ночью.
Me, Destiny, and God
Я, Судьба и Бог.
Like, why the Lord keep letting me survive?
Например, почему Господь продолжает позволять мне выживать?
I'm so blessed that I'm alive
Я так счастлива, что жива.
But truth is they could've put that bullet through my head
Но правда в том, что они могли всадить мне пулю в голову.
But dawg, legends never die
Но, чувак, легенды никогда не умирают.
I said legends never die, I just want to be remembered
Я сказал, что легенды никогда не умирают, я просто хочу, чтобы меня помнили.
They can kill me, but that'll only mean I'll live forever
Они могут убить меня, но это будет означать, что я буду жить вечно.
I said legends never die, I just want to be remembered
Я сказал, что легенды никогда не умирают, я просто хочу, чтобы меня помнили.
They can kill me, but that'll only mean I'll live forever
Они могут убить меня, но это будет означать, что я буду жить вечно.
Motherfucker
Ублюдок





Writer(s): Marco Archer, Adrian Velasquez


Attention! Feel free to leave feedback.