Lyrics and translation Phora feat. Wolvang - Wish You Knew (feat. Wolvang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Knew (feat. Wolvang)
Если бы ты знала (feat. Wolvang)
My
eyes
are
only
for
you
Мои
глаза
лишь
для
тебя,
Say
I
just
wish
that
you
knew
Жаль,
что
ты
не
знаешь,
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
пережили,
I
just
wish
you
knew
Жаль,
что
ты
не
знаешь.
She
never
had
a
thing
for
the
diamond
rings
clothes
and
designer
jeans
Ей
никогда
не
были
нужны
кольца
с
бриллиантами,
одежда
и
дизайнерские
джинсы,
The
thing
that
she
truly
wanted
in
life
was
a
god
to
see
Единственное,
чего
она
по-настоящему
хотела
в
жизни,
- чтобы
бог
увидел,
The
woman
that
she
truly
was
Какой
женщиной
она
являлась
на
самом
деле,
And
understand
the
pain
И
понял
её
боль.
Can't
really
love
the
sun
Нельзя
полюбить
солнце,
If
you've
never
been
through
the
rain
Если
ты
никогда
не
был
под
дождём.
All
she
really
wanted
was
somebody
to
care
Всё,
чего
она
хотела,
- это
чтобы
кто-то
позаботился
о
ней,
Given
all
your
love
to
a
person
Когда
отдаёшь
всю
свою
любовь
человеку,
But
they
not
really
there
А
его
на
самом
деле
нет
рядом,
That
can
take
a
toll
long
Это
может
сильно
ранить,
You
will
make
you
feel
like
Заставить
тебя
чувствовать
себя
You're
worthless
Ничтожной.
Nobody
sees
down
inside
Никто
не
видит,
что
у
неё
внутри,
All
they
really
see
is
the
surface
Все
видят
только
внешнее.
But
beneath
that
pretty
smile
Но
под
этой
милой
улыбкой,
That
she
had
when
she
spoke
С
которой
она
говорила,
Was
a
quiet
pain
and
darkness
Скрывалась
тихая
боль
и
мрак
From
her
heart
that
was
broke
Её
разбитого
сердца.
Sometimes
she
gets
lost
Иногда
она
теряется,
Lost
in
her
memories
like
a
dream
Теряется
в
своих
воспоминаниях,
как
во
сне,
But
all
of
it
was
so
perfect
Но
всё
было
так
идеально,
And
nothing
came
in
between
И
ничто
не
вставало
между
нами.
The
love
they
showed
each
other
for
years
Любовь,
которую
мы
дарили
друг
другу
годами,
But
as
time
passed
on
Но
со
временем
All
those
smiles
eventually
turned
to
tears
Все
эти
улыбки
превратились
в
слёзы.
She
said
all
I
feel
now
Она
сказала:
"Всё,
что
я
чувствую
сейчас,
Is
this
emptiness
thats
inside
of
me
Это
пустота
внутри
меня.
They
always
tell
me
to
be
strong
Мне
всегда
говорят
быть
сильной,
And
I
try
to
be
but
И
я
пытаюсь,
но..."
My
eyes
are
only
for
you
Мои
глаза
лишь
для
тебя,
See
I
just
wish
that
you
knew
Жаль,
что
ты
не
знаешь,
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
пережили,
I
just
wish
you
knew
Жаль,
что
ты
не
знаешь.
Feel
like
the
very
day
you
left
me
"Кажется,
в
тот
самый
день,
когда
ты
ушёл,
Is
when
my
heart
stopped
beating
Моё
сердце
перестало
биться,
And
I
stopped
breathing
И
я
перестала
дышать.
I
know
I
wasn't
perfect
Я
знаю,
я
не
была
идеальной,
But
I
got
my
reasons
Но
у
меня
были
свои
причины,
And
you
got
yours
И
у
тебя
свои.
Just
wish
I
had
more
Жаль,
что
у
меня
не
было
больше
One
time
to
just
make
this
right
Времени,
чтобы
всё
исправить,
Before
you
walk
out
the
door
Прежде
чем
ты
ушёл.
Know
we
had
our
ups
and
downs
Знаю,
у
нас
были
взлёты
и
падения,
But
I'll
never
love
no
one
after
you
Но
я
никогда
не
полюблю
никого
после
тебя.
I'll
never
move
on
Я
никогда
не
забуду
тебя.
But
I'mma
do
what
I
have
to
do
Но
я
сделаю
то,
что
должна.
You
were
the
world
Ты
был
всем
моим
миром,
You
were
my
first
and
my
only
Ты
был
моим
первым
и
единственным.
My
eyes
are
only
for
you
Мои
глаза
лишь
для
тебя,
I
just
wish
you
would
show
me
Если
бы
ты
только
показал
мне,
Show
me
your
heart
Показал
мне
своё
сердце,
Show
me
your
love
Показал
мне
свою
любовь,
Show
me
you
care
Показал
мне
свою
заботу.
Tell
me
its
fine
Сказал,
что
всё
хорошо,
Tell
me
you
here
Сказал,
что
ты
здесь,
Say
you
ain't
scared
Сказал,
что
ты
не
боишься.
Cause
if
I
only
had
one
wish
Потому
что,
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I
wish
we
can
just
talk
bout
the
things
we
love
in
life
Я
бы
пожелала,
чтобы
мы
могли
просто
говорить
о
том,
что
любим
в
жизни,
Instead
we
scream
and
we
fight
Вместо
того,
чтобы
кричать
и
ругаться.
Should
of
never
let
you
leave
Не
следовало
отпускать
тебя.
We
said
these
things
Мы
говорили
вещи,
That
we
probably
didn't
mean
Которые,
вероятно,
не
имели
в
виду.
I
dreamed
of
going
back
Мне
снилось,
как
я
возвращаюсь
назад
And
making
you
stop
И
останавливаю
тебя.
Took
each
other
for
granted
Мы
принимали
друг
друга
как
должное,
I'll
forever
regret
it
Я
буду
вечно
жалеть
об
этом.
But
one
day
I'll
get
to
see
you
in
heaven
Но
однажды
я
увижу
тебя
на
небесах.
My
eyes
are
only
for
you
Мои
глаза
лишь
для
тебя,
See
I
just
wish
that
you
knew
Жаль,
что
ты
не
знаешь,
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
пережили,
I
just
wish
you
knew
Жаль,
что
ты
не
знаешь.
Wish
you
knew
Если
бы
ты
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): phora
Attention! Feel free to leave feedback.