Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mine to Give (original version)
Mein, um es zu geben (Originalversion)
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
Then
I
don't
know
Dann
weiß
ich
nicht
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
And
if
this
world
were
mine
Und
wenn
diese
Welt
mein
wäre
And
if
this
world
were
mine
Und
wenn
diese
Welt
mein
wäre
I'd
give
it
to
you
Ich
würde
sie
dir
geben
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
Then
I
don't
know
Dann
weiß
ich
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
You
are
the
one
Du
bist
diejenige
That
makes
my
dreams
come
true
Die
meine
Träume
wahr
macht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
And
if
this
world
were
mine
Und
wenn
diese
Welt
mein
wäre
Mine
to
give
Mein,
um
es
zu
geben
I
will
name
i
Ich
werde
es
nennen
I'd
do
anything
Ich
würde
alles
tun
What
I
can
do
for
you
Was
ich
für
dich
tun
kann
What
I
can
do
to
make
your
dreams
come
true
Was
ich
tun
kann,
um
deine
Träume
wahr
werden
zu
lassen
Every
day
of
your
life
I'll
try
to
make
it
right
Jeden
Tag
deines
Lebens
werde
ich
versuchen,
es
richtig
zu
machen
Better
believe
me
girl
Glaub
mir
besser,
Mädchen
I'm
right
here
by
your
side
Ich
bin
genau
hier
an
deiner
Seite
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
(I
don't
know)
(Ich
weiß
nicht)
Tell
me
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
that
don't
make
you
happy
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Can't
understand
what
I
gotta
do
over
you
Kann
nicht
verstehen,
was
ich
wegen
dir
tun
muss
I've
been
trying
and
trying
and
trying
and
trying
to
make
your
dreams
Ich
habe
versucht
und
versucht
und
versucht
und
versucht,
deine
Träume
Dreams
come
true
Träume
wahr
werden
zu
lassen
Where
there's
a
will
there's
a
way
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
every
day
Denn
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Never
worry,
never
fear
Sorg
dich
nie,
fürchte
dich
nie
In
the
mist
of
darkness
I'll
be
here
Im
Nebel
der
Dunkelheit
werde
ich
hier
sein
All
that
I've
got
Alles,
was
ich
habe
I
give
(I
give...)
Gebe
ich
(Ich
gebe...)
Everyday
of
your
life
girl
Jeden
Tag
deines
Lebens,
Mädchen
I'll
be
here
Werde
ich
hier
sein
(That
don't
do...)
(Das
tut's
nicht...)
I
don't
know...
Ich
weiß
nicht...
I
don't
know...
Ich
weiß
nicht...
I'd
be
by
your
side
Ich
wäre
an
deiner
Seite
If
you
ever
need
me
girl
Wenn
du
mich
jemals
brauchst,
Mädchen
I'll
be
there
to
the
eve!
Werde
ich
da
sein
bis
zum
Abend!
If
that
don't
make
you
happy
then
I
don't
know
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht,
dann
weiß
ich
nicht
If
that
don't
make
you
happy
I
don't
know
Wenn
dich
das
nicht
glücklich
macht,
ich
weiß
nicht
I
don't
have
any
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Owens, Rupert Mathew Swain Parkes
Attention! Feel free to leave feedback.