Photek - Underground Legends - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Photek - Underground Legends




Underground Legends
Underground Legends
Hayki=
Hayki=
Pmc 'den eksik olmuyo ki deli bugün yeni bi gün yine eğleniyoruz bi beli büküp
It's not missing from the pmc that crazy today is a new day, we're having fun again, bending the waist
Yine hüküm yiyen herkesden farklı ben yaptıkça rapi sen hep arkamdan baktın
He's different from everyone who gets convicted again, the more I do rap, you've always looked behind my back
Sokakları izle balkondan sarkıp biz sokaktayız bura senin şatondan farklı
Watch the streets hanging from the balcony we're on the street this is different from your castle
çekil yana kayıp kaportan dağılır bugün biziz kabadayı kalk ordan saldır
get off Tuesday, your hood will fall apart, it's us today, bully get up and attack from there
Benden arak yürüt ol kendin kralsın yokken biz tarzım tüm bünyeni sarstı
Take a break from me, you're the king yourself, while we're gone, my style shook up the whole body
Yerde kalan yüzün öfkeyle baksın yol ordayken tutup bana koşmaya kalktın
Let your face on the ground look with anger, you tried to grab and run to me while the road was there
Bura cool you know man pmc gelip underground legends giyersin
Here cool you know man come to pmc and wear underground legends
Tüm okul bilir en tr biz bu bang benim homie bak ' belden aşağı diss
The whole school knows en we look at my homie this bang ' diss from the waist down
Fieber =
Fieber =
Terapist geldi moruk merhaba merhaba pmc de ritm olur damara kanama
The therapist has arrived, old man hello hello pmc, the rhythm will bleed into the vein
Hümanizmin son örneği tank ve de tüfek ama punch gelir karna dilim yine sana
The last example of humanism is a tank and a rifle, but punch comes to the stomach, open a slice to you again
Paklar 2 part seni yine eskisi gibiyim sesi yükselip gelirim kim o? cüsseli bi terim koro
Paklar part 2 I'm the same as before, I'll raise my voice and come who is it? a large term chorus
...
...
Kelime bitti getir seni sözlük birimin tekil benim gördüklerimin biri birinden üstün değiiil
The word is finished, bring you the singular of the dictionary unit, one of what I see is not superior to another
Haremeyn tipi tape bitti mi bebeğim boyna ipi çek çabuk pmc'de her biri kopuk
Is the Hareemain type tape finished, baby, pull the rope around your neck quickly, each one is disconnected in PMC
Bu parti bizim ilgili mi sade biziz bu sound click free beat'i değil hayki işi
Is this party about us, it's just us, it's not a sound click free beat, it's a big deal
Bu dark diss tribine gir bi saniye şşşş bu punch swiss geçemedin iftira dile kist
Get in this dark diss tribune for a second shhh this punch swiss you couldn't pass slander say kist
şeyhinin şehri sirk yerleşim şekli şirk
sheikh's city circus type of settlement shirk
şehrin keşişi keşin teki peşinde şeyhin
a monk of the city is chasing a monk of the sheikh
Teşhişi gecikmişlerin teşhiri sert bi şiir
The diagnosis of the delayed exposure is a harsh poem
çektimiz sefilliklerin teşbihi rap cici.
the description of the wretches we suffered is rap cute.
En içten dilekleriyle sevinçten delirtir
Makes you crazy with joy with the most sincere wishes
şeyhin değişken tripleriyle kemikten yetişti
he grew up from the bone with the sheikh's variable trips
Rap işi deşifre reşit değil beşikte bebişim
Rap job decoded underage, I'm a baby in the cradle
Ve şimdi meşin rap şeyhinin beşlikten geçirir.
And now the mashin rap sheikh has a high-five.
Ben her düzende firavun değil fişli biriyim.
I am not a pharaoh in every order, I am a plug-in person.
Her elbisemde minimum bir dişli deliği.
There is a minimum gear hole in each of my dresses.
Bilinçli değilim bir hiçte değilim .
I'm not conscious, I'm not at all .
Bir hiç için yeterince pesimistte değilim.
I'm not pessimistic enough for nothing.
Ergen rapçiler erkek cengine hazır mı?
Are teenage rappers ready for the male genie?
Dengine denk hasımdır. hem sen hem ben.
He is an equal opponent to his equal. both you and me.
Herkes sert yerlerde tel tel ter.
Everyone sweats wire to wire in hard places.






Attention! Feel free to leave feedback.