Photon Maiden - Photon Melodies - translation of the lyrics into German

Photon Melodies - Photon Maidentranslation in German




Photon Melodies
Photon Melodien
Should make the sounds no one has ever heard
Sollten Klänge erschaffen, die niemand je gehört hat
Like the birth of distant stars
Wie die Geburt ferner Sterne
Make the songs no one has ever heard
Lieder erschaffen, die niemand je gehört hat
Fill the earth with melodies
Die Erde mit Melodien erfüllen
Thinking about the worlds every night and day
Über die Welten nachdenken, jede Nacht und jeden Tag
How to change the worlds every night and day
Wie man die Welten verändert, jede Nacht und jeden Tag
定めある大きな流れから
Aus dem großen, vorbestimmten Strom
外れ進み掴むだろう
werden wir abweichen, voranschreiten und es ergreifen
いまだ誰も望み得ぬ未踏
Das Unerforschte, das sich noch niemand wünschen konnte
Should make the sounds no one has ever heard
Sollten Klänge erschaffen, die niemand je gehört hat
Like the birth of distant stars
Wie die Geburt ferner Sterne
Make the songs no one has ever heard
Lieder erschaffen, die niemand je gehört hat
Fill the earth with melodies
Die Erde mit Melodien erfüllen
Oh, oh...
Oh, oh...
In a dream, I drifted in the sea of the stars
In einem Traum trieb ich im Meer der Sterne
Getting bored, woke up and I came down to earth
Gelangweilt, wachte ich auf und kam zur Erde herab
ありふれた音の並びより
Statt gewöhnlicher Klangfolgen
因果変える閃きと
Suchen wir die Inspiration, die Kausalität verändert,
胸を焦がす躍動を求め
Und die Leidenschaft, die das Herz entflammt
Should make the sounds no one has ever heard
Sollten Klänge erschaffen, die niemand je gehört hat
Like the birth of distant stars
Wie die Geburt ferner Sterne
Make the songs no one has ever heard
Lieder erschaffen, die niemand je gehört hat
Fill the earth with melodies
Die Erde mit Melodien erfüllen
この宙を超えて降り注ぎ
Über dieses Universum hinaus herabströmend
星を星を満たす
Erfüllen sie die Sterne, die Sterne
人はみなやがて気づくだろう
Alle Menschen werden schließlich erkennen
溢れる光の意味に
Die Bedeutung des überfließenden Lichts
Oh, oh...
Oh, oh...
Should make the sounds no one has ever heard
Sollten Klänge erschaffen, die niemand je gehört hat
Like the birth of distant stars
Wie die Geburt ferner Sterne
Make the songs no one has ever heard
Lieder erschaffen, die niemand je gehört hat
Fill the earth with melodies
Die Erde mit Melodien erfüllen





Writer(s): Ryohei Sataka


Attention! Feel free to leave feedback.