Burn It Down -
Phrase
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
no
use
for
luxury,
Ich
brauche
keinen
Luxus,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Ja,
also
verbrenne
ich
es,
Im
gona
burn
it
down,
Ich
werde
es
verbrennen,
Burn
it
down,
Verbrenne
es,
Some
days
im
on
top
of
my
life,
Manche
Tage
bin
ich
ganz
obenauf,
I
declare
war
with
pain,
and
winning
the
fight,
Ich
erkläre
dem
Schmerz
den
Krieg
und
gewinne
den
Kampf,
So
im
back
in
the
game
to
spin
that
dice,
Also
bin
ich
zurück
im
Spiel,
um
die
Würfel
zu
werfen,
But
my
luck
seems
to
change
within
that
night,
Aber
mein
Glück
scheint
sich
in
dieser
Nacht
zu
wenden,
And
by
dawn
break
i
wake
to
find
myself,
Und
bei
Tagesanbruch
wache
ich
auf
und
finde
mich,
In
a
puddle
full
of
tears,
beside
myself,
In
einer
Pfütze
voller
Tränen,
neben
mir,
And
a
stomach
full
of
fear,
describes
my
health,
Und
ein
Magen
voller
Angst,
beschreibt
meine
Gesundheit,
That
i
cure
with
liqueur
i
prescribe
myself,
Die
ich
mit
Schnaps
kuriere,
den
ich
mir
selbst
verschreibe,
And
its
all
related
to
the
same
old
props,
same
friends,
same
hassles,
Und
es
hängt
alles
mit
den
gleichen
alten
Requisiten
zusammen,
gleichen
Freunden,
gleichen
Problemen,
And
the
same
old
job,
gotta
9-5
working,
with
the
same
old
slob,
Und
dem
gleichen
alten
Job,
arbeite
9-5
mit
dem
gleichen
alten
Trottel,
And
a
boss
i
never
met
but
his
name
is
Bob,
Und
einem
Chef,
den
ich
nie
getroffen
habe,
aber
sein
Name
ist
Bob,
Only
Bob
gets
the
house
and
a
fancy
ride,
Nur
Bob
bekommt
das
Haus
und
eine
schicke
Karre,
And
i
guess
he
made
a
choice
that
he
stands
beside,
Und
ich
schätze,
er
hat
eine
Entscheidung
getroffen,
zu
der
er
steht,
So
on
my
break,
i
made
a
plan
today,
Also
habe
ich
in
meiner
Pause
heute
einen
Plan
gemacht,
Yeah
im
a
stick
it
to
the
man
today,
Ah!
Ja,
ich
werde
es
dem
Mann
heute
zeigen,
Ah!
I
got
no
use
for
luxury,
Ich
brauche
keinen
Luxus,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Ja,
also
verbrenne
ich
es,
* (strike
a
spark
at
your
lighter
son,
its
about
time
we
got
it
fired
up)
* (Zünde
dein
Feuerzeug
an,
mein
Sohn,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
es
anfeuern)
Im
gona
burn
it
down,
Ich
werde
es
verbrennen,
Burn
it
down,
Verbrenne
es,
Jesus
Christ
look
at
this
situation
im
in,
Jesus
Christus,
schau
dir
diese
Situation
an,
in
der
ich
stecke,
I
got
nothing
but
a
worn
out
pen
and
no
work,
Ich
habe
nichts
als
einen
abgenutzten
Stift
und
keine
Arbeit,
Where
i
sleep
and
dream
of
change
from
above,
Wo
ich
schlafe
und
von
Veränderung
von
oben
träume,
But
deep
down
i
know
that
change
must
come
from
within,
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
Veränderung
von
innen
kommen
muss,
Yeah
so
with
that
i
gota
do
what
i
can,
Ja,
also
muss
ich
damit
tun,
was
ich
kann,
The
candles
burning
at
both
ends,
Die
Kerze
brennt
an
beiden
Enden,
And
my
2 hands
are
worn
out
callous
ridden,
Und
meine
2 Hände
sind
abgenutzt
und
voller
Schwielen,
From
the
poems
ive
written,
a
bad
liver,
Von
den
Gedichten,
die
ich
geschrieben
habe,
eine
schlechte
Leber,
And
my
mother
fuckin
bones
are
splittin,
Und
meine
verdammten
Knochen
splittern,
But
cracking
under
pressure's
no
trait
of
mine,
Aber
unter
Druck
zu
zerbrechen
ist
keine
Eigenschaft
von
mir,
And
i
dont
need
much
more
than
my
state
of
mind,
Und
ich
brauche
nicht
viel
mehr
als
meinen
Geisteszustand,
Some
good
friends,
cheap
booze,
Ein
paar
gute
Freunde,
billigen
Fusel,
And
a
plate
of
lines,
to
get
rowdy
and
having
a
bloody
great
old
time,
Und
ein
paar
Lines,
um
ausgelassen
zu
sein
und
eine
verdammt
gute
Zeit
zu
haben,
So
you
can
keep
your
pocket
watch,
and
your
shinny
shoes
Also
kannst
du
deine
Taschenuhr
und
deine
glänzenden
Schuhe
behalten,
Id
rather
keep
rocking
spots,
for
my
grimey
dudes,
Ich
rocke
lieber
weiter
Spots
für
meine
schmutzigen
Jungs,
So
cut
the
lights,
1 mic,
i
dont
need
luxury,
Also
mach
das
Licht
aus,
1 Mikro,
ich
brauche
keinen
Luxus,
Naw
not
as
long
as
these
streets
got
love
for
me,
Nein,
nicht
solange
diese
Straßen
Liebe
für
mich
haben,
I
got
no
use
for
luxury,
Ich
brauche
keinen
Luxus,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Ja,
also
verbrenne
ich
es,
* (strike
a
spark
at
your
lighter
son,
its
about
time
we
got
it
fired
up)
* (Zünde
dein
Feuerzeug
an,
mein
Sohn,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
es
anfeuern)
Im
gona
burn
it
down,
burn
it
down,
Ich
werde
es
verbrennen,
verbrenne
es,
Tho
i
aint
had
much,
i
just
got
enough
to
know,
Obwohl
ich
nicht
viel
hatte,
habe
ich
gerade
genug,
um
zu
wissen,
I
need
more
to
get
me
that
stuff,
Ich
brauche
mehr,
um
mir
das
Zeug
zu
besorgen,
I
been
tricked
before,
im
calling
that
bluff,
Ich
wurde
schon
einmal
reingelegt,
ich
durchschaue
diesen
Bluff,
And
no
i
will
not
be
wearing
those
cuffs,
Und
nein,
ich
werde
diese
Handschellen
nicht
tragen,
I
wont
be
told
when
i
can
and
cant
touch,
Mir
wird
nicht
gesagt,
wann
ich
etwas
anfassen
darf
und
wann
nicht,
I
dont
take
it
lying
down,
i
get
it
standing
up,
Ich
nehme
es
nicht
hin,
ich
stehe
auf
und
hole
es
mir,
Demand
a
cut
cuz
every-mans
hands
corrupt,
Verlange
einen
Anteil,
denn
jedermanns
Hände
sind
korrupt,
And
i
aint
trying
to
be
a
client
down
at
scams
are
us,
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Kunde
bei
"Betrügereien
sind
wir"
zu
sein,
Naw
this
year
i
plan
a
trip
to
the
moon,
Nein,
dieses
Jahr
plane
ich
eine
Reise
zum
Mond,
Hitch
a
ride
with
Richard
Bransen
in
his
silver
spoon,
Fahre
per
Anhalter
mit
Richard
Branson
in
seinem
silbernen
Löffel,
***get
a
dune
buggy,
explore
punk(dunno
lol)
systems
booth,****
***besorge
mir
einen
Dünenbuggy,
erkunde
Punks
(weiß
nicht
lol)
Systemstand,****
So
you
can
hear
me
back
at
earth,
when
i
kick
my
tunes,
Damit
du
mich
auf
der
Erde
hören
kannst,
wenn
ich
meine
Musik
spiele,
And
while
im
at
it,
i
think
ill
rearrange
the
planets,
Und
wenn
ich
schon
dabei
bin,
denke
ich,
ich
werde
die
Planeten
neu
anordnen,
And
hang
me
a
hammock
that
reaches
from
mars
to
Saturn,
Und
mir
eine
Hängematte
aufhängen,
die
vom
Mars
bis
zum
Saturn
reicht,
Kick
back
and
quit
rappin,
watch
the
world
turn
round,
Lehn
dich
zurück
und
hör
auf
zu
rappen,
sieh
zu,
wie
sich
die
Welt
dreht,
Get
my
Ben
Harper
runnin,
just
burn
one
down!
Yeah!
Lass
meine
Ben
Harper
laufen,
verbrenne
einfach
einen!
Ja!
I
got
no
use
for
luxury,
Ich
brauche
keinen
Luxus,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Ja,
also
verbrenne
ich
es,
* (strike
a
spark
at
your
lighter
son,
its
about
time
we
got
it
fired
up)
* (Zünde
dein
Feuerzeug
an,
mein
Sohn,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
es
anfeuern)
Im
gona
burn
it
down,
burn
it
down,
Ich
werde
es
verbrennen,
verbrenne
es,
Jesus
Christ
look
at
this
situation
im
in,
Jesus
Christus,
schau
dir
diese
Situation
an,
in
der
ich
stecke,
I
got
nothing
but
a
worn
out
pen
and
no
work,
Ich
habe
nichts
als
einen
abgenutzten
Stift
und
keine
Arbeit,
Where
i
sleep
and
dream
of
change
from
above,
Wo
ich
schlafe
und
von
Veränderung
von
oben
träume,
But
deep
down
i
know
that
change
must
come
from
within.
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
Veränderung
von
innen
kommen
muss.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.