Lyrics and translation Phương Anh - Cõi Đêm
Anh
đi
về
bên
ấy
còn
em
ở
bên
này
Ты
ушёл
туда,
а
я
осталась
здесь,
Đường
xa
cách
trở
nào
ai
trách
ai
Долгая
разлука,
кто
кого
винит?
Biết
xa
nhau
thì
nhớ,
nhớ
hoài
không
quên
Знаю,
разлука
- значит
помнить,
помнить
вечно,
Gửi
tâm
tư
vào
đêm.
Посылаю
мысли
в
ночь.
Trăng
khi
tròn
khi
khuyết,
dòng
sông
lúc
vơi
đầy
Луна
то
полная,
то
ущербная,
река
то
мелеет,
то
разливается,
Nhiều
đêm
trốn
ngủ
nằm
nghe
tiếng
đêm
Много
ночей
не
сплю,
лёжа
слушаю
звуки
ночи,
Nỗi
bâng
khuâng
chợt
đến,
nỗi
buồn
mong
manh
Смутное
беспокойство
вдруг
приходит,
лёгкая
печаль,
Nhớ
anh
em
gọi
tên.
Скучая
по
тебе,
зову
твоё
имя.
Trời
không
mưa,
trời
không
mưa
Дождя
нет,
дождя
нет,
Nhưng
sao
nghe
buồn
quá
Но
почему
так
грустно?
Nắng
hạ
về
mà
ngỡ
đã
sang
đông
Лето
пришло,
а
кажется,
что
уже
зима,
Vì
yêu
anh,
vì
yêu
anh
Потому
что
люблю
тебя,
потому
что
люблю
тебя,
Em
thương
anh
nhiều
lắm
Я
очень
сильно
скучаю
по
тебе,
Nhớ
anh
nhiều,
nhớ
anh
nhiều
Скучаю
по
тебе,
очень
скучаю
по
тебе,
Hỏi
anh
có
nhớ
em
không?
Скучаешь
ли
ты
по
мне?
Sao
ta
chờ
nhau
mãi,
chờ
nhau
đến
bao
giờ
Почему
мы
ждём
друг
друга
вечно,
до
каких
пор?
Người
đi
kẻ
ở
lòng
như
ngẩn
ngơ
Кто-то
ушёл,
кто-то
остался,
сердце
словно
замерло,
Gói
yêu
thương
vào
nhớ,
cõi
lòng
bâng
quơ
Заворачиваю
любовь
в
тоску,
душа
мечется,
Cõi
đêm
em
mộng
mơ.
В
царстве
ночи
я
вижу
сны.
Trăng
khi
tròn
khi
khuyết,
dòng
sông
lúc
vơi
đầy
Луна
то
полная,
то
ущербная,
река
то
мелеет,
то
разливается,
Nhiều
đêm
trốn
ngủ
nằm
nghe
tiếng
đêm
Много
ночей
не
сплю,
лёжа
слушаю
звуки
ночи,
Nỗi
bâng
khuâng
chợt
đến,
nỗi
buồn
mong
manh
Смутное
беспокойство
вдруг
приходит,
лёгкая
печаль,
Nhớ
anh
em
gọi
tên.
Скучая
по
тебе,
зову
твоё
имя.
Trời
không
mưa,
trời
không
mưa
Дождя
нет,
дождя
нет,
Nhưng
sao
nghe
buồn
quá
Но
почему
так
грустно?
Nắng
hạ
về
mà
ngỡ
đã
sang
đông
Лето
пришло,
а
кажется,
что
уже
зима,
Vì
yêu
anh,
vì
yêu
anh
Потому
что
люблю
тебя,
потому
что
люблю
тебя,
Em
thương
anh
nhiều
lắm
Я
очень
сильно
скучаю
по
тебе,
Nhớ
anh
nhiều,
nhớ
anh
nhiều
Скучаю
по
тебе,
очень
скучаю
по
тебе,
Hỏi
anh
có
nhớ
em
không?
Скучаешь
ли
ты
по
мне?
Sao
ta
chờ
nhau
mãi,
chờ
nhau
đến
bao
giờ
Почему
мы
ждём
друг
друга
вечно,
до
каких
пор?
Người
đi
kẻ
ở
lòng
như
ngẩn
ngơ
Кто-то
ушёл,
кто-то
остался,
сердце
словно
замерло,
Gói
yêu
thương
vào
nhớ,
cõi
lòng
bâng
quơ
Заворачиваю
любовь
в
тоску,
душа
мечется,
Cõi
đêm
em
mộng
mơ.
В
царстве
ночи
я
вижу
сны.
Lòng
như
ngẩn
ngơ
Сердце
словно
замерло,
Gói
yêu
thương
vào
nhớ,
cõi
lòng
bâng
quơ
Заворачиваю
любовь
в
тоску,
душа
мечется,
Cõi
đêm
em
mộng
mơ.
В
царстве
ночи
я
вижу
сны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cõi Đêm
date of release
23-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.