Lyrics and translation Phuong Lan - Em Di Tren Co Non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Di Tren Co Non
Я иду по молодой траве
Bài
hát:
Em
Đi
Trên
Cỏ
Non
- Hương
Lan
Песня:
Я
иду
по
молодой
траве
- Хыонг
Лан
Em
đi
trên
cỏ
non
mọc
ôm
đôi
bờ
đường
đê.
Я
иду
по
молодой
траве,
растущей
по
обочинам
дамбы.
Em
che
nghiêng
nón
lá
chân
rụt
rè
qua
nhịp
cầu
tre.
Я,
склонив
набок
шляпу
из
листьев,
робко
ступаю
по
бамбуковому
мостику.
Quê
hương
em
ở
ngoại
thành
xóm
nhà
tranh,
Моя
родина
в
пригороде,
в
деревушке
с
соломенными
крышами,
Em
đi
qua
mấy
sông
vượt
mấy
đèo,
Я
пересекла
много
рек,
преодолела
много
перевалов,
Dẫu
trèo
lên
đỉnh
cao
mấy
núi
cũng
lặn
lội
về
thăm.
Даже
если
взойду
на
вершину
самой
высокой
горы,
я
всё
равно
вернусь
домой.
Em
quên
tên
luống
rau
càng
cua
mọc
bờ
thềm
xưa,
Я
забыла
название
грядки
шпината,
что
рос
у
нашего
крыльца,
Nhưng
em
không
thể
quên
Но
я
не
могу
забыть
Cây
cầu
dừa
mưa
rụng
giọt
mưa.
Кокосовый
мостик,
по
которому
скатывались
капли
дождя.
Cha
đưa
em
đi
học
ngôi
trường
xa,
Отец
водил
меня
в
школу,
что
была
далеко,
Đôi
chân
em
bé
nhỏ
sợ
lấm
bùn
Мои
маленькие
ножки
боялись
испачкаться
в
грязи,
Cha
ngồi
xuống
cõng
em
cha
nói
cỡi
ngựa
ngựa
phi.
Отец
сажал
меня
на
спину
и
говорил,
что
я
скачу
на
лошадке.
Xám
khói
xám
chân
mây
hỏi
rằng
có
phải
sương
mai
(bay).
Серая
дымка,
серые
облака,
скажите,
это
утренний
туман
(плывет)?
Trắng
áo
trắng
ai
đi
vội
vàng
bóng
dáng
thơ
ngây.
Белое
платье,
кто-то
идет
торопливо,
невинный
силуэт.
Tia
nắng
nhuộm
vàng
thôn
xóm,
Солнечные
лучи
окрашивают
деревню
в
золотой
цвет,
Cơn
gió
rụng
bông
bưởi
trắng.
Ветер
срывает
белые
цветы
помело.
Nghe
có
gì
như
tha
thiết.
Слышу
что-то
такое
трогательное.
Qua
lối
mòn
chưa
quen
biết.
На
незнакомой
тропинке.
Em
chưa
đi
trên
cỏ
non
Я
еще
не
ходила
по
молодой
траве,
Chưa
từng
nghe
mát
rượi
bàn
chân.
Не
ощущала
ее
прохлады
на
своих
ступнях.
Em
chưa
qua
mấy
khúc
sông
Я
еще
не
пересекла
много
рек,
Chưa
được
nhìn
voi
vịn
chiều
hôm.
Не
видела,
как
слоны
опираются
на
закат.
Em
chưa
yêu
ngoại
thành,
Я
еще
не
полюбила
пригород,
Khi
mà
em
chưa
nghe
trái
tim
mình
rung
động,
Пока
мое
сердце
не
затрепетало,
Thuở
mẹ
đợi
cha
thương
lắm
như
ruộng
đợi
phù
sa
Тогда
мама
очень
ждала
папу,
как
поле
ждет
живительного
ила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonbac
Attention! Feel free to leave feedback.