Lyrics and translation Phương Linh - Họa Mi Hót Trong Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Họa Mi Hót Trong Mưa
Соловей поет под дождем
Tiếng
mưa
rơi
ngoài
hiên,
gió
mưa
như
lạnh
thêm
Дождь
стучит
по
карнизу,
ветер
и
дождь
все
холоднее
Có
con
chim
họa
mi
hót
trong
mưa
buồn
lắm
Поет
соловей
под
дождем,
так
печально
Nỗi
nhớ
anh
ngày
mưa,
nỗi
nhớ
anh
thật
sâu
nặng
Тоска
по
тебе
в
этот
дождливый
день,
тоска
по
тебе
такая
глубокая
Muốn
xa
anh
thật
xa,
muốn
quên
những
ngày
qua
Хочу
уйти
от
тебя
далеко,
хочу
забыть
прошедшие
дни
Muốn
sao
cho
đừng
thương
muốn
sao
cho
đừng
nhớ
Хочу
перестать
любить,
хочу
перестать
вспоминать
Cố
quên
đi
mà
em
vẫn
thấy
hơi
thở
anh
kề
bên
Стараюсь
забыть,
но
все
еще
чувствую
твое
дыхание
рядом
Nghe
trong
mưa
họa
mi
vẫn
hót
thật
dịu
dàng
dịu
dàng
Слышу,
как
под
дождем
соловей
поет
так
нежно,
нежно
Trên
môi
em
tình
yêu
đã
mất
còn
nồng
nàn
nồng
nàn
На
моих
губах
ушедшая
любовь
все
еще
пылает,
пылает
Vì
sao
lại
chia
tay?
Почему
мы
расстались?
Vì
sao
chẳng
trở
về?
Почему
ты
не
вернешься?
Vì
sao
ngừng
mê
say?
Почему
перестал
любить?
Vì
sao
chẳng
mãi
mãi?
Почему
не
навсегда?
Hỡi
chim
họa
mi
dịu
dàng
О,
нежный
соловей
Hót
trong
ngày
mưa
thật
buồn
Твоя
песня
в
дождливый
день
так
печальна
Hay
chăng
tình
yêu
của
em
Или
это
моя
любовь
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Tiếng
mưa
rơi
ngoài
hiên,
gió
mưa
như
lạnh
thêm
Дождь
стучит
по
карнизу,
ветер
и
дождь
все
холоднее
Có
con
chim
họa
mi
hót
trong
mưa
buồn
lắm
Поет
соловей
под
дождем,
так
печально
Nỗi
nhớ
anh
ngày
mưa,
nỗi
nhớ
anh
thật
sâu
nặng
Тоска
по
тебе
в
этот
дождливый
день,
тоска
по
тебе
такая
глубокая
Muốn
xa
anh
thật
xa,
muốn
quên
những
ngày
qua
Хочу
уйти
от
тебя
далеко,
хочу
забыть
прошедшие
дни
Muốn
sao
cho
đừng
thương
muốn
sao
cho
đừng
nhớ
Хочу
перестать
любить,
хочу
перестать
вспоминать
Cố
quên
đi
mà
em
vẫn
thấy
hơi
thở
anh
kề
bên
Стараюсь
забыть,
но
все
еще
чувствую
твое
дыхание
рядом
Nghe
trong
mưa
họa
mi
vẫn
hót
thật
dịu
dàng
dịu
dàng
Слышу,
как
под
дождем
соловей
поет
так
нежно,
нежно
Trên
môi
em
tình
yêu
đã
mất
còn
nồng
nàn
nồng
nàn
На
моих
губах
ушедшая
любовь
все
еще
пылает,
пылает
Vì
sao
lại
chia
tay?
Почему
мы
расстались?
Vì
sao
chẳng
trở
về?
Почему
ты
не
вернешься?
Vì
sao
ngừng
mê
say?
Почему
перестал
любить?
Vì
sao
chẳng
mãi
mãi?
Почему
не
навсегда?
Hỡi
chim
họa
mi
dịu
dàng
О,
нежный
соловей
Hót
trong
ngày
mưa
thật
buồn
Твоя
песня
в
дождливый
день
так
печальна
Hay
chăng
tình
yêu
của
em
Или
это
моя
любовь
Tiếng
mưa
rơi
ngoài
hiên,
gió
mưa
như
lạnh
thêm
Дождь
стучит
по
карнизу,
ветер
и
дождь
все
холоднее
Có
con
chim
họa
mi
hót
trong
mưa
buồn
Поет
соловей
под
дождем,
так
грустно
Tiếng
mưa
rơi
ngoài
hiên,
gió
mưa
như
lạnh
thêm
Дождь
стучит
по
карнизу,
ветер
и
дождь
все
холоднее
Có
con
chim
họa
mi
hót
trong
mưa
Поет
соловей
под
дождем
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha
ha
ha
ha
ha...
Ха-ха-ха-ха-ха...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phuchoai, Shang Weihuang, Ruo Ninglin
Attention! Feel free to leave feedback.