Phương Linh - Họa Mi Hót Trong Mưa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phương Linh - Họa Mi Hót Trong Mưa




Tiếng mưa rơi ngoài hiên, gió mưa như lạnh thêm
Дождь на веранде, ветер и дождь, как холод еще сильнее.
con chim họa mi hót trong mưa buồn lắm
Под дождем грустно поют соловьи.
Nỗi nhớ anh ngày mưa, nỗi nhớ anh thật sâu nặng
Ностальгия, британский дождливый день, ностальгия, ты такой глубокий, тяжелый
Muốn xa anh thật xa, muốn quên những ngày qua
Хочу, чтобы ты был далеко, хочу забыть прошлые дни.
Muốn sao cho đừng thương muốn sao cho đừng nhớ
Хочешь не хочешь не помнишь
Cố quên đi em vẫn thấy hơi thở anh kề bên
Пытаешься забыть что ты все еще дышишь ты рядом с
Nghe trong mưa họa mi vẫn hót thật dịu dàng dịu dàng
Слушай под дождем риторически птицы все еще поют нежность нежность
Trên môi em tình yêu đã mất còn nồng nàn nồng nàn
На губах, которые я люблю, умерли и пылкие, пылкие.
sao lại chia tay?
Почему раскол?
sao chẳng trở về?
Почему бы не вернуться?
sao ngừng say?
Зачем останавливать страсть?
sao chẳng mãi mãi?
Почему не навсегда?
Hỡi chim họa mi dịu dàng
О Соловьиная нежность
Hót trong ngày mưa thật buồn
Пение днем под дождем это так грустно
Hay chăng tình yêu của em
Или, может быть, моя любовь?
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Tiếng mưa rơi ngoài hiên, gió mưa như lạnh thêm
Дождь на веранде, ветер и дождь, как холод еще сильнее.
con chim họa mi hót trong mưa buồn lắm
Под дождем грустно поют соловьи.
Nỗi nhớ anh ngày mưa, nỗi nhớ anh thật sâu nặng
Ностальгия, британский дождливый день, ностальгия, ты такой глубокий, тяжелый
Muốn xa anh thật xa, muốn quên những ngày qua
Хочу, чтобы ты был далеко, хочу забыть прошлые дни.
Muốn sao cho đừng thương muốn sao cho đừng nhớ
Хочешь не хочешь не помнишь
Cố quên đi em vẫn thấy hơi thở anh kề bên
Пытаешься забыть что ты все еще дышишь ты рядом с
Nghe trong mưa họa mi vẫn hót thật dịu dàng dịu dàng
Послушай, как под дождем риторически птицы поют нежность, нежность.
Trên môi em tình yêu đã mất còn nồng nàn nồng nàn
На губах, которые я люблю, умерли и пылкие, пылкие.
sao lại chia tay?
Почему раскол?
sao chẳng trở về?
Почему бы не вернуться?
sao ngừng say?
Зачем останавливать страсть?
sao chẳng mãi mãi?
Почему не навсегда?
Hỡi chim họa mi dịu dàng
О Соловьиная нежность
Hót trong ngày mưa thật buồn
Пение днем под дождем это так грустно
Hay chăng tình yêu của em
Или, может быть, моя любовь?
Tiếng mưa rơi ngoài hiên, gió mưa như lạnh thêm
Дождь на веранде, ветер и дождь, как холод еще сильнее.
con chim họa mi hót trong mưa buồn
Под дождем грустно поют соловьи.
Tiếng mưa rơi ngoài hiên, gió mưa như lạnh thêm
Дождь на веранде, ветер и дождь, как холод еще сильнее.
con chim họa mi hót trong mưa
Под дождем поют соловьи.
Mưa buồn
Дождь грустный
Ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха
Ha ha ha ha ha...
Ха-ха-ха-ха...





Writer(s): Phuchoai, Shang Weihuang, Ruo Ninglin


Attention! Feel free to leave feedback.