Lyrics and translation Phương Linh - Niềm Đau Chìm Xuống
Trầm
ngát
hương
bay
em
về
đây
Депрессия
ароматная,
расскажи
мне
об
этом.
Nắng
đan
chiếc
áo
xanh
lung
linh
hồn
mây
Солнечный
вязаный
свитер
голубое
мерцающее
облако
души
Hồn
vẫn
thanh
tân
như
bấy
lâu
Душа
загорела
так
долго.
Khiến
ta
yêu
thêm
trăm
lần
sâu
Почему
мы
любим
больше
стократно
и
глубоко
Và
những
âu
lo
trôi
biệt
tăm
И
тревога
улетучивается.
Yêu
người
trong
phút
giây
quên
đi
hờn
căm
Люби
в
этот
момент
забудь
о
гневе
Tình
cứ
vô
tâm
như
thế
thôi
Такой
же
бессердечный,
как
и
он.
Hát
ca
ba
điệu
lả
lơi
Пение
трехцветного
плавления
Xin
đưa
tình
lên
môi
nóng
Пожалуйста
накрасьте
губы
горячими
Đốt
chung
thân
cô
đơn
này
Горю
в
этом
одиночестве.
Xin
đưa
sầu
lên
khua
khoắng
Пожалуйста,
поднимите
Suu
вверх,
размахивая
кроликом.
Cho
niềm
đau
chìm
xuống
đáy
Чтобы
боль
опустилась
на
дно.
Thì
cứ
xinh
xinh
như
là
em
Просто
милые
как
дети
Biết
đâu
con
nắng
kia
tương
tư
một
phen
Знаешь
где
солнце
другое
похожее
на
фен
Thì
cứ
ngoan
ngoan
như
bấy
lâu
Так
же
покорно,
как
и
так
долго.
Biết
đâu
âm
u
này
chìm
mau
Знаешь,
где
эта
мрачная
раковина?
Tình
cứ
vui
vui
đôi
lần
đi
Секс-это
просто
веселые
времена.
Nhỡ
khi
ta
mất
nhau
nhớ
câu
cười
xưa
Скучал
когда
мы
потеряли
друг
друга
помнишь
те
пошлые
шутки
Tình
cứ
êm
êm
như
tiếng
ru
Держался
тихо,
гладко,
как
английский.
Nhỡ
khi
quên
nhau
rồi
còn
nghe
Скучали
когда
забывали
друг
друга
и
слушали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baoquoc
Attention! Feel free to leave feedback.