Lyrics and translation Phuong My Chi feat. DTAP - Những Ngôi Sao Xa Xôi
Những Ngôi Sao Xa Xôi
Далекие Звезды
Nắng
chiếu
trên
đồi
ánh
lên
như
gọi
loài
hoa
trên
đá
Солнце
светит
на
холм,
словно
зовет
к
жизни
цветы
на
скалах,
Đóa
hoa
chưa
đặt
tên
vẫn
ngát
hương
cho
dù
gần
xa
Цветы
без
имени,
но
их
аромат
разносится
далеко-далеко.
Tóc
ngắn,
môi
cười,
mắt
nâu
như
mặt
trời
giữa
rừng
sâu
Короткие
волосы,
улыбка
на
губах,
карие
глаза,
как
солнце
в
чаще
леса,
Trong
khó
khăn,
chị
em
vẫn
cứ
xinh
không
cần
ngợi
ca
Среди
трудностей,
вы,
сестры,
прекрасны
и
без
всяких
похвал.
Chẳng
phải
sao
Mai
Ты
не
утренняя
звезда,
Tóc
mây
hoa
cài
Что
вплетает
цветы
в
волосы,
Ngón
tay
em
dài,
dẫu
trong
tro
tàn
vẫn
không
đầu
hàng
Твои
пальчики
длинные,
даже
в
пепле
ты
не
сдаешься.
Chẳng
phải
sao
Mai
Ты
не
утренняя
звезда,
Cũng
không
là
ai
И
не
кто-то
еще,
Đóa
hoa
miệt
mài
nở
trên
cao
điểm,
đẹp
mà
nhiều
gai
Ты
цветок,
что
упорно
расцветает
на
вершине,
прекрасный,
но
с
шипами.
Sáng
lấp
lánh
xin
chào
chị
em,
a
í
a
Сверкающее
утро,
приветствую
тебя,
сестра,
а-и-а,
Trái
tim
hiên
ngang,
dù
chông
gai
tiến
lên
chẳng
màng
С
бесстрашным
сердцем,
сквозь
тернии
ты
идешь
вперед,
не
оглядываясь.
Chẳng
có
ánh
sao
nào
bằng
em,
a
í
a
Нет
звезды
ярче
тебя,
а-и-а,
Một
lòng
bất
khuất,
em
phi
thường
trong
tiếng
ca
dịu
dàng
С
непокорным
сердцем,
ты
невероятна
в
своем
нежном
пении.
Sáng
đấu
tranh
cùng
đất
trời,
đêm
về
lại
bao
mơ
ước
Днем
ты
борешься
с
невзгодами,
а
ночью
тебя
посещают
мечты,
Bữa
cơm
ăn
vội
mau,
lấy
nước
thay
canh
đã
thành
quen
Ты
ешь
в
спешке,
заменяя
суп
водой,
ты
к
этому
привыкла.
Mai
đây
tiếng
cười
sẽ
vang
vui
từng
nhà
máy,
ruộng
nương
И
скоро
смех
будет
звучать
из
каждого
дома,
с
каждого
поля,
Những
ngôi
sao
nhỏ
nhoi
bừng
sáng
giữa
đêm,
mơ
mộng
mà
vẫn
kiên
cường
Маленькие
звездочки
засияют
в
ночи,
мечтательные,
но
сильные.
Ah-hah,
ah-hah-hah-hah
А-ха,
а-ха-ха-ха,
Tuổi
xuân
em
có
mấy
khi
quyết
lòng
ra
đi
Молодость
коротка,
и
ты
решила
идти
до
конца,
Giọng
em
hát
vang
vọng
khắp
đất
trời
Твой
голос
разносится
по
всей
земле,
Giữa
ngàn
gian
khó,
nhưng
tiếng
ca
vẫn
không
lùi
bước
Среди
тысяч
трудностей,
твоя
песня
не
замолкает.
Chẳng
phải
sao
Mai
Ты
не
утренняя
звезда,
Tóc
mây
hoa
cài
Что
вплетает
цветы
в
волосы,
Ngón
tay
em
dài,
dẫu
trong
tro
tàn
vẫn
không
đầu
hàng
Твои
пальчики
длинные,
даже
в
пепле
ты
не
сдаешься.
Chẳng
phải
sao
Mai
Ты
не
утренняя
звезда,
Cũng
không
là
ai
И
не
кто-то
еще,
Đóa
hoa
miệt
mài
nở
trên
cao
điểm,
đẹp
mà
nhiều
gai
Ты
цветок,
что
упорно
расцветает
на
вершине,
прекрасный,
но
с
шипами.
Sáng
lấp
lánh
xin
chào
chị
em,
a
í
a
Сверкающее
утро,
приветствую
тебя,
сестра,
а-и-а,
Trái
tim
hiên
ngang,
dù
chông
gai
tiến
lên
chẳng
màng
С
бесстрашным
сердцем,
сквозь
тернии
ты
идешь
вперед,
не
оглядываясь.
Chẳng
có
ánh
sao
nào
bằng
em,
a
í
a
Нет
звезды
ярче
тебя,
а-и-а,
Một
lòng
bất
khuất,
em
phi
thường
trong
tiếng
ca
dịu
dàng
С
непокорным
сердцем,
ты
невероятна
в
своем
нежном
пении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoang Thinh Nguyen Tran, Vo Thanh Tung, Tran Quoc Khanh
Attention! Feel free to leave feedback.