Phương Thanh - Biển Cạn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phương Thanh - Biển Cạn




Biển Cạn
Высохшее Море
người từ lâu nhớ thương biển
Кто-то давно тоскует по морю
Ngày xưa biển xanh không như bây giờ biển hoang vắng
Прежде лазурное, теперь оно стало пустынным
Lời tôi nhỏ tiếng gió thét cao biển tràn nỗi đau
Мои слова ничтожны, ветер воет, море полно боли
Tình em quá lớn sóng cũng vỡ tan đời tôi đánh mất
Твоя любовь слишком сильна, волны разбиваются, моя жизнь потеряна
Giấc không còn biển xưa đã cạn
Мечты исчезли, прежнее море высохло
Vắng em trên đời biển thầm than khóc ngàn lòng với tôi
Без тебя в этом мире море тихо плачет вместе со мной
Cùng tôi biển chết, cùng em biển tan
Вместе со мной море умирает, вместе с тобой море исчезает
Ngàn năm nỗi đau hoá kiếp mây ngàn đơn biển cạn.
Тысячелетняя боль превращается в облака, одинокое высохшее море.
người hẹn tôi tới phương trời
Кто-то позвал меня в дальние края
Biển xưa lắng nghe trắng xoá nỗi niềm biển không lên tiếng
Старое море слушает, белое от печали, море молчит
Đời tôi nhỏ trước những khát khao chìm trong nỗi đau
Моя жизнь ничтожна перед моими желаниями, тонущими в боли
Biển Cạn lyrics on ChiaSeNhac.com
Текст песни "Высохшее Море" на ChiaSeNhac.com
Tình em quá lớn với những đam làm nên oan trái
Твоя любовь слишком сильна, твои страсти стали причиной несчастья
Sóng reo não nề hải âu không về
Волны печально вздыхают, чайки не возвращаются
Vắng em trên đời biển thầm than khóc ngàn lần với tôi
Без тебя в этом мире море тихо плачет тысячи раз вместе со мной
Cùng tôi biển chết, cùng em biển tan
Вместе со мной море умирает, вместе с тобой море исчезает
Ngàn năm nỗi đau hoá kiếp mây ngàn đơn biển can
Тысячелетняя боль превращается в облака, одинокое высохшее море.






Attention! Feel free to leave feedback.