Lyrics and translation Phương Thanh - Em Biet
Em
biết
sẽ
không
có
thiên
đường,
sẽ
không
còn
yêu
thương,
Я
знаю,
что
не
будет
рая,
больше
не
будет
любви.
Và
em
biết
sẽ
không
giữ
anh
được
đã
lâu
rồi.
И
я
знаю,
что
не
удержу
его,
чтобы
он
давно
ушел.
Ngày
ta
mới
quen
nhau,
mới
yêu
nhau
với
em
đẹp
biết
mấy
В
тот
день,
когда
мы
встретились,
полюбили
друг
друга
сами
знаете
чем.
Giờ
mãi
nơi
đâu
dẫu
vắng
xa
không
bao
lâu
Нынешнее
продвижение
по
службе
там,
где
даже
пустыня,
а
не
как
долго
Thao
thức
chờ
từng
ngày
dài
mong
nhớ
hoài
Бодрствуй
в
ожидании
каждого
долгого
дня
желаний
воспоминаний
когда
Em
đếm
sao
khuya
nhắc
tên
ai,
Я
считаю
звезды
поздно
ночью
и
вспоминаю
имя
того,
кто...
Biết
ai
còn
nhớ
đến
ngày
xưa
những
cơn
mưa
Знаете
ли
вы
кого
нибудь
еще
кто
помнил
былые
времена
дождь
Phố
trưa
buồn
giờ
còn
mỗii
em
buồn
thênh
Городской
обед
грустно
теперь
мне
грустно
работать
в
отношениях
Ngày
tháng
vô
tâm
cứ
hờ
hững
trôi,
tình
mãi
xa
xôi
chẳng
tìm
đến
nơi
Свидание
бессердечно,
просто
равнодушно
дрейфует,
секс-продвижение
отдаленно
не
стремится
к
месту
Rồi
bỗng
hôm
nao
chợt
nhìn
thấy
nhau,
quay
mặt
đi
em
bật
khóc
А
сегодня
я
вдруг
вижу
друг
друга,
отворачиваюсь
и
разрыдаюсь.
Quen
nhau
bao
lâu
nay
đành
sao
chối
từ
Мы
знаем
друг
друга
как
долго
звезды
отказываются
друг
от
друга
Em
đếm
bước
chân
khấp
căng
phòng
Я
считаю
шаги,
растягиваю
комнату.
Vẫn
như
còn
đâu
đây
một
chút
thoáng
hương
xưa
Все
еще
нравится
где
это
немного
воздушно
благовоние
древнее
Dấu
yêu
ngày
nào
giờ
đã
xa,
còn
đâu
Любить
тебя
каждый
день
теперь
было
далеко,
где
Tình
trong
em
như
ngày
mới
quen
У
детей,
например,
день
нового
знакомства
Tình
vẫn
biết
ghen
để
buồn
những
đêm
Все
еще
знаю,
что
ревность
так
печальна
ночью.
Người
mãi
nơi
đâu
không
về
với
nhau
Продвижение
по
службе
где
нет
разговоров
друг
с
другом
Đêm
từng
đêm
em
ngồi
khóc
Ночь
за
ночью
я
сижу
и
плачу.
Bao
năm
yêu
nhau
nay
tàn
theo
cõi
mờ.
Многие
годы
мы
любили
друг
друга,
а
теперь
уничтожены
размытыми
королевствами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Triduc
Attention! Feel free to leave feedback.