Phương Thanh - Ta chẳng còn ai (karaoke) - translation of the lyrics into German




Ta chẳng còn ai (karaoke)
Wir haben niemanden mehr (Karaoke)
Salt N Pepa F/ Styowlz
Salt N Pepa F/ Styowlz
Miscellaneous
Verschiedenes
Heaven 'N Hell (Remix)
Himmel und Hölle (Remix)
CHORUS
REFRAIN
Children play women produce
Kinder spielen, Frauen produzieren
Kids killing kids just for the juice
Kids töten Kids nur für den Status
Now Africa is looking for the truth
Jetzt sucht Afrika nach der Wahrheit
But it's gonna take a while to enlighten the youth
Aber es wird eine Weile dauern, die Jugend aufzuklären
In this edition of the story no need to bore me
In dieser Ausgabe der Geschichte, brauchst du mich nicht zu langweilen
It can't do nothin' for me even Denzel Washington couldn't find any
Das bringt mir gar nichts, nicht mal Denzel Washington könnte irgendeinen
Glory
Ruhm finden
In the overcrowded streets of the city
In den überfüllten Straßen der Stadt
I know it's (shitty) but I can do without the pity
Ich weiß, es ist (scheiße), aber ich kann auf das Mitleid verzichten
(Baby never lived in the ghetto)...or the projects
(Baby hat nie im Ghetto gelebt)...oder den Sozialbauten
But I wear my Tim boots and Hi-Tecs and I wrecks havoc
Aber ich trage meine Tim-Boots und Hi-Tecs und richte Chaos an
And if you try to play me I won't have it
Und wenn du versuchst, mit mir zu spielen, lasse ich das nicht zu
Trix are for kids, this kid is not a silly rabbit
Trix sind für Kinder, dieses Kind ist kein dummer Hase
(Well) He's standin' on a corner with his system pumpin' loud
(Nun) Er steht an einer Ecke, sein Soundsystem dröhnt laut
Next him goin' off, scream in the crowd
Neben ihm geht's ab, Schreie in der Menge
A whole lot of screams, a lot of broken glass
Eine Menge Schreie, viel zerbrochenes Glas
Brothers like to wear their pants fallin' off their ass
Brüder tragen ihre Hosen gerne so, dass sie vom Arsch rutschen
Girls today don't wear no bras
Mädchen tragen heute keine BHs mehr
Little John Doe got a ho turnin' tricks in the bars
Der kleine John Doe hat 'ne Nutte, die in den Bars anschafft
Grandma carries a can of mace
Oma trägt eine Dose Pfefferspray
And she'll stick a .45 in your face
Und sie drückt dir eine .45 ins Gesicht
So come and meet my man Brett (Yo, what up, Brett?)
Also komm und triff meinen Kumpel Brett (Yo, was geht, Brett?)
He's smokin', but it's not a cigarette (Speak on it, Pep)
Er raucht, aber es ist keine Zigarette (Sprich drüber, Pep)
I wonder how the hell a brother lets himself
Ich frage mich, wie zum Teufel ein Bruder sich selbst
Get into somethin' he can't out of? (Uh-huh, uh-huh)
In etwas hineinreiten lässt, aus dem er nicht mehr rauskommt? (Uh-huh, uh-huh)
A lot of my friends are sick and tired (Sick of who?)
Viele meiner Freunde sind krank und müde (Müde von wem?)
The police (Word!) rollin' on 'em, pickin' on, holdin' on 'em
Die Polizei (Word!), fährt auf sie auf, pickt auf sie ein, hält sie fest
Hopin' that they got one of 'em
In der Hoffnung, dass sie einen von ihnen erwischen
It was a drug bust, but something's weird
Es war eine Drogenrazzia, aber irgendwas ist komisch
(Well, what's the matter, Spinderella?)
(Nun, was ist los, Spinderella?)
The way half a million disappeared
Die Art, wie eine halbe Million verschwunden ist
CHORUS
REFRAIN
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Who gives a damn about me?
Wen kümmert es einen Dreck, was mit mir ist?
(Huh?) Me (what?), me, yeah, little old me
(Huh?) Ich (was?), ich, ja, die kleine alte ich
Me, myself, and I
Ich, meine Wenigkeit und ich
Live or die, laugh or cry
Leben oder sterben, lachen oder weinen
I'm all that I got, Pops, and that's a lot, Hops
Ich bin alles, was ich habe, Alter, und das ist viel, Kumpel
I'd rather rot in jail before I ho-hop
Ich würde eher im Knast verrotten, bevor ich mich verkaufe
Go 'head, me, tell 'em
Mach nur, ich, sag es ihnen
They may be hard of hearing
Sie sind vielleicht schwerhörig
So keep yellin' at the top of your lungs
Also schrei weiter aus vollem Halse
Now everybody's got guns
Jetzt hat jeder Waffen
They wanna be hard rocks and not be a fool
Sie wollen harte Kerle sein und kein Narr
That buys a history book
Der ein Geschichtsbuch kauft
Not me, I'll need a clock, not rock to my hits
Nicht ich, ich brauche eine Uhr, keinen Stein für meine Hits
And that two-fifth click to my kids
Und diesen Zwei-Fünftel-Klick für meine Kinder
If nothin's gonna flip then I'm-a have to rip sh...
Wenn sich nichts ändert, dann muss ich eben Schei... reißen
Ah, go for yours cuz you gotta
Ah, hol dir deins, denn du musst
In the ghetto you don't get a medal if you settle for the drama
Im Ghetto kriegst du keine Medaille, wenn du dich mit dem Drama abfindest
She's a gangster and the other terminal cancer
Sie ist eine Gangsterbraut, die andere hat Krebs im Endstadium
Ask too many questions and my Smith and Wesson will answer
Stell zu viele Fragen und mein Smith and Wesson wird antworten
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Well everybody be damned, her father's in jail
Nun, alle sollen verdammt sein, ihr Vater ist im Gefängnis
Sister's on the corner screamin', "Booty for sale"
Die Schwester steht an der Ecke und schreit: "Mein Arsch steht zum Verkauf"
Mom spends the night gettin' drunk with her uncle
Mama verbringt die Nacht damit, sich mit ihrem Onkel zu betrinken
Her brother's sellin' radios and toasters by the trunkful
Ihr Bruder verkauft Radios und Toaster kofferraumweise
See, every man she ever messed would wind up dead
Siehst du, jeder Mann, mit dem sie je zu tun hatte, endete tot
Some might fall in jail, others runnin' from the Feds
Einige landeten im Gefängnis, andere flohen vor den Feds
(The only thing she ever loved was a piece of lead)
(Das Einzige, was sie je liebte, war ein Stück Blei)
And that's a double-barrelled pump underneath the bed
Und das ist eine doppelläufige Pumpgun unterm Bett
Some people wanna fill the world with silly love songs and looney tunes
Manche Leute wollen die Welt mit albernen Liebesliedern und Looney Tunes füllen
And some got sad songs, mad songs, and moody blues
Und manche haben traurige Lieder, wütende Lieder und Moody Blues
The good news is God's news, with Him you can't lose
Die gute Nachricht sind Gottes Nachrichten, mit Ihm kannst du nicht verlieren
Hell is here on earth, the heaven you can choose
Die Hölle ist hier auf Erden, den Himmel kannst du wählen
There's a choice, you got one, son, know where I'm comin' from?
Es gibt eine Wahl, du hast eine, Junge, verstehst du, was ich meine?
Choose one, you better choose one
Wähle eine, du solltest besser eine wählen
CHORUS
REFRAIN
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden






Attention! Feel free to leave feedback.