Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta chẳng còn ai (karaoke)
Wir haben niemanden mehr (Karaoke)
Salt
N
Pepa
F/
Styowlz
Salt
N
Pepa
F/
Styowlz
Miscellaneous
Verschiedenes
Heaven
'N
Hell
(Remix)
Himmel
und
Hölle
(Remix)
Children
play
women
produce
Kinder
spielen,
Frauen
produzieren
Kids
killing
kids
just
for
the
juice
Kids
töten
Kids
nur
für
den
Status
Now
Africa
is
looking
for
the
truth
Jetzt
sucht
Afrika
nach
der
Wahrheit
But
it's
gonna
take
a
while
to
enlighten
the
youth
Aber
es
wird
eine
Weile
dauern,
die
Jugend
aufzuklären
In
this
edition
of
the
story
no
need
to
bore
me
In
dieser
Ausgabe
der
Geschichte,
brauchst
du
mich
nicht
zu
langweilen
It
can't
do
nothin'
for
me
even
Denzel
Washington
couldn't
find
any
Das
bringt
mir
gar
nichts,
nicht
mal
Denzel
Washington
könnte
irgendeinen
In
the
overcrowded
streets
of
the
city
In
den
überfüllten
Straßen
der
Stadt
I
know
it's
(shitty)
but
I
can
do
without
the
pity
Ich
weiß,
es
ist
(scheiße),
aber
ich
kann
auf
das
Mitleid
verzichten
(Baby
never
lived
in
the
ghetto)...or
the
projects
(Baby
hat
nie
im
Ghetto
gelebt)...oder
den
Sozialbauten
But
I
wear
my
Tim
boots
and
Hi-Tecs
and
I
wrecks
havoc
Aber
ich
trage
meine
Tim-Boots
und
Hi-Tecs
und
richte
Chaos
an
And
if
you
try
to
play
me
I
won't
have
it
Und
wenn
du
versuchst,
mit
mir
zu
spielen,
lasse
ich
das
nicht
zu
Trix
are
for
kids,
this
kid
is
not
a
silly
rabbit
Trix
sind
für
Kinder,
dieses
Kind
ist
kein
dummer
Hase
(Well)
He's
standin'
on
a
corner
with
his
system
pumpin'
loud
(Nun)
Er
steht
an
einer
Ecke,
sein
Soundsystem
dröhnt
laut
Next
him
goin'
off,
scream
in
the
crowd
Neben
ihm
geht's
ab,
Schreie
in
der
Menge
A
whole
lot
of
screams,
a
lot
of
broken
glass
Eine
Menge
Schreie,
viel
zerbrochenes
Glas
Brothers
like
to
wear
their
pants
fallin'
off
their
ass
Brüder
tragen
ihre
Hosen
gerne
so,
dass
sie
vom
Arsch
rutschen
Girls
today
don't
wear
no
bras
Mädchen
tragen
heute
keine
BHs
mehr
Little
John
Doe
got
a
ho
turnin'
tricks
in
the
bars
Der
kleine
John
Doe
hat
'ne
Nutte,
die
in
den
Bars
anschafft
Grandma
carries
a
can
of
mace
Oma
trägt
eine
Dose
Pfefferspray
And
she'll
stick
a
.45
in
your
face
Und
sie
drückt
dir
eine
.45
ins
Gesicht
So
come
and
meet
my
man
Brett
(Yo,
what
up,
Brett?)
Also
komm
und
triff
meinen
Kumpel
Brett
(Yo,
was
geht,
Brett?)
He's
smokin',
but
it's
not
a
cigarette
(Speak
on
it,
Pep)
Er
raucht,
aber
es
ist
keine
Zigarette
(Sprich
drüber,
Pep)
I
wonder
how
the
hell
a
brother
lets
himself
Ich
frage
mich,
wie
zum
Teufel
ein
Bruder
sich
selbst
Get
into
somethin'
he
can't
out
of?
(Uh-huh,
uh-huh)
In
etwas
hineinreiten
lässt,
aus
dem
er
nicht
mehr
rauskommt?
(Uh-huh,
uh-huh)
A
lot
of
my
friends
are
sick
and
tired
(Sick
of
who?)
Viele
meiner
Freunde
sind
krank
und
müde
(Müde
von
wem?)
The
police
(Word!)
rollin'
on
'em,
pickin'
on,
holdin'
on
'em
Die
Polizei
(Word!),
fährt
auf
sie
auf,
pickt
auf
sie
ein,
hält
sie
fest
Hopin'
that
they
got
one
of
'em
In
der
Hoffnung,
dass
sie
einen
von
ihnen
erwischen
It
was
a
drug
bust,
but
something's
weird
Es
war
eine
Drogenrazzia,
aber
irgendwas
ist
komisch
(Well,
what's
the
matter,
Spinderella?)
(Nun,
was
ist
los,
Spinderella?)
The
way
half
a
million
disappeared
Die
Art,
wie
eine
halbe
Million
verschwunden
ist
Heaven
and
hell
is
on
earth
Himmel
und
Hölle
sind
auf
Erden
Heaven
and
hell
is
on
earth
Himmel
und
Hölle
sind
auf
Erden
Who
gives
a
damn
about
me?
Wen
kümmert
es
einen
Dreck,
was
mit
mir
ist?
(Huh?)
Me
(what?),
me,
yeah,
little
old
me
(Huh?)
Ich
(was?),
ich,
ja,
die
kleine
alte
ich
Me,
myself,
and
I
Ich,
meine
Wenigkeit
und
ich
Live
or
die,
laugh
or
cry
Leben
oder
sterben,
lachen
oder
weinen
I'm
all
that
I
got,
Pops,
and
that's
a
lot,
Hops
Ich
bin
alles,
was
ich
habe,
Alter,
und
das
ist
viel,
Kumpel
I'd
rather
rot
in
jail
before
I
ho-hop
Ich
würde
eher
im
Knast
verrotten,
bevor
ich
mich
verkaufe
Go
'head,
me,
tell
'em
Mach
nur,
ich,
sag
es
ihnen
They
may
be
hard
of
hearing
Sie
sind
vielleicht
schwerhörig
So
keep
yellin'
at
the
top
of
your
lungs
Also
schrei
weiter
aus
vollem
Halse
Now
everybody's
got
guns
Jetzt
hat
jeder
Waffen
They
wanna
be
hard
rocks
and
not
be
a
fool
Sie
wollen
harte
Kerle
sein
und
kein
Narr
That
buys
a
history
book
Der
ein
Geschichtsbuch
kauft
Not
me,
I'll
need
a
clock,
not
rock
to
my
hits
Nicht
ich,
ich
brauche
eine
Uhr,
keinen
Stein
für
meine
Hits
And
that
two-fifth
click
to
my
kids
Und
diesen
Zwei-Fünftel-Klick
für
meine
Kinder
If
nothin's
gonna
flip
then
I'm-a
have
to
rip
sh...
Wenn
sich
nichts
ändert,
dann
muss
ich
eben
Schei...
reißen
Ah,
go
for
yours
cuz
you
gotta
Ah,
hol
dir
deins,
denn
du
musst
In
the
ghetto
you
don't
get
a
medal
if
you
settle
for
the
drama
Im
Ghetto
kriegst
du
keine
Medaille,
wenn
du
dich
mit
dem
Drama
abfindest
She's
a
gangster
and
the
other
terminal
cancer
Sie
ist
eine
Gangsterbraut,
die
andere
hat
Krebs
im
Endstadium
Ask
too
many
questions
and
my
Smith
and
Wesson
will
answer
Stell
zu
viele
Fragen
und
mein
Smith
and
Wesson
wird
antworten
Heaven
and
hell
is
on
earth
Himmel
und
Hölle
sind
auf
Erden
Heaven
and
hell
is
on
earth
Himmel
und
Hölle
sind
auf
Erden
Well
everybody
be
damned,
her
father's
in
jail
Nun,
alle
sollen
verdammt
sein,
ihr
Vater
ist
im
Gefängnis
Sister's
on
the
corner
screamin',
"Booty
for
sale"
Die
Schwester
steht
an
der
Ecke
und
schreit:
"Mein
Arsch
steht
zum
Verkauf"
Mom
spends
the
night
gettin'
drunk
with
her
uncle
Mama
verbringt
die
Nacht
damit,
sich
mit
ihrem
Onkel
zu
betrinken
Her
brother's
sellin'
radios
and
toasters
by
the
trunkful
Ihr
Bruder
verkauft
Radios
und
Toaster
kofferraumweise
See,
every
man
she
ever
messed
would
wind
up
dead
Siehst
du,
jeder
Mann,
mit
dem
sie
je
zu
tun
hatte,
endete
tot
Some
might
fall
in
jail,
others
runnin'
from
the
Feds
Einige
landeten
im
Gefängnis,
andere
flohen
vor
den
Feds
(The
only
thing
she
ever
loved
was
a
piece
of
lead)
(Das
Einzige,
was
sie
je
liebte,
war
ein
Stück
Blei)
And
that's
a
double-barrelled
pump
underneath
the
bed
Und
das
ist
eine
doppelläufige
Pumpgun
unterm
Bett
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs
and
looney
tunes
Manche
Leute
wollen
die
Welt
mit
albernen
Liebesliedern
und
Looney
Tunes
füllen
And
some
got
sad
songs,
mad
songs,
and
moody
blues
Und
manche
haben
traurige
Lieder,
wütende
Lieder
und
Moody
Blues
The
good
news
is
God's
news,
with
Him
you
can't
lose
Die
gute
Nachricht
sind
Gottes
Nachrichten,
mit
Ihm
kannst
du
nicht
verlieren
Hell
is
here
on
earth,
the
heaven
you
can
choose
Die
Hölle
ist
hier
auf
Erden,
den
Himmel
kannst
du
wählen
There's
a
choice,
you
got
one,
son,
know
where
I'm
comin'
from?
Es
gibt
eine
Wahl,
du
hast
eine,
Junge,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Choose
one,
you
better
choose
one
Wähle
eine,
du
solltest
besser
eine
wählen
Heaven
and
hell
is
on
earth
Himmel
und
Hölle
sind
auf
Erden
Heaven
and
hell
is
on
earth
Himmel
und
Hölle
sind
auf
Erden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.