Phương Thanh - Ta Chang Con Ai - translation of the lyrics into German

Ta Chang Con Ai - Phương Thanhtranslation in German




Ta Chang Con Ai
Ta Chang Con Ai
Salt N Pepa F/ Styowlz
Salt N Pepa F/ Styowlz
Miscellaneous
Verschiedenes
Heaven 'N Hell (Remix)
Heaven 'N Hell (Remix)
CHORUS
REFRAIN
Children play women produce
Kinder spielen, Frauen gebären
Kids killing kids just for the juice
Kinder töten Kinder nur für den Saft
Now Africa is looking for the truth
Jetzt sucht Afrika nach der Wahrheit
But it's gonna take a while to enlighten the youth
Doch es wird eine Weile dauern, die Jugend aufzuklären
In this edition of the story no need to bore me
In dieser Version der Geschichte, langweil mich nicht
It can't do nothin' for me even Denzel Washington couldn't find any
Sie kann nichts für mich tun, nicht mal Denzel Washington könnte
Glory
Herrlichkeit
In the overcrowded streets of the city
In den überfüllten Straßen der Stadt
I know it's (shitty) but I can do without the pity
Ich weiß, es ist (scheiße), aber ich brauche kein Mitleid
(Baby never lived in the ghetto)...or the projects
(Baby lebte nie im Ghetto)...oder den Projekten
But I wear my Tim boots and Hi-Tecs and I wrecks havoc
Aber ich trage meine Tim Boots und Hi-Tecs und wüte wild
And if you try to play me I won't have it
Und wenn du mich versuchst zu verarschen, nehm ich das nicht
Trix are for kids, this kid is not a silly rabbit
Tricks sind für Kinder, ich bin kein dummer Hase
(Well) He's standin' on a corner with his system pumpin' loud
(Nun) Er steht an der Ecke, sein System dröhnt laut
Next him goin' off, scream in the crowd
Neben ihm geht’s ab, Schreie in der Menge
A whole lot of screams, a lot of broken glass
Viel Geschrei, viel zerbrochenes Glas
Brothers like to wear their pants fallin' off their ass
Brüder mit Hosen, die ihnen vom Arsch rutschen
Girls today don't wear no bras
Mädchen tragen heute keinen BH
Little John Doe got a ho turnin' tricks in the bars
Kleiner John Doe hat ’ne Nutte, die im Barbereich arbeitet
Grandma carries a can of mace
Oma trägt eine Dose Pfefferspray
And she'll stick a .45 in your face
Und sie hält dir eine .45 vors Gesicht
So come and meet my man Brett (Yo, what up, Brett?)
Also, triff meinen Mann Brett (Yo, was geht, Brett?)
He's smokin', but it's not a cigarette (Speak on it, Pep)
Er raucht, aber es ist kein Zigarette (Sprich weiter, Pep)
I wonder how the hell a brother lets himself
Ich frage mich, wie ein Bruder sich darauf einlässt
Get into somethin' he can't out of? (Uh-huh, uh-huh)
In was, aus dem er nicht mehr rauskommt? (Uh-huh, uh-huh)
A lot of my friends are sick and tired (Sick of who?)
Viele meiner Freunde sind krank und müde (Müde von wem?)
The police (Word!) rollin' on 'em, pickin' on, holdin' on 'em
Der Polizei, die sie drangsaliert, schikaniert, festhält
Hopin' that they got one of 'em
In der Hoffnung, einen von ihnen zu kriegen
It was a drug bust, but something's weird
Es war ein Drogenrazzia, aber etwas ist komisch
(Well, what's the matter, Spinderella?)
(Na, was ist los, Spinderella?)
The way half a million disappeared
Wie eine halbe Million verschwand
CHORUS
REFRAIN
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Who gives a damn about me?
Wen kümmert’s, was mit mir passiert?
(Huh?) Me (what?), me, yeah, little old me
(Häh?) Mich (was?), mich, ja, kleines altes ich
Me, myself, and I
Ich, mich und mir selbst
Live or die, laugh or cry
Leben oder sterben, lachen oder weinen
I'm all that I got, Pops, and that's a lot, Hops
Ich bin alles, was ich hab, Pops, und das ist viel, Hops
I'd rather rot in jail before I ho-hop
Lieber verrotte ich im Knast, als zu schlampen
Go 'head, me, tell 'em
Los, sag’s ihnen
They may be hard of hearing
Vielleicht hören sie schlecht
So keep yellin' at the top of your lungs
Also schrei es raus, so laut du kannst
Now everybody's got guns
Jetzt trägt jeder Waffen
They wanna be hard rocks and not be a fool
Sie wollen tough sein und keine Idioten
That buys a history book
Die ein Geschichtsbuch kaufen
Not me, I'll need a clock, not rock to my hits
Nicht ich, ich brauch ’ne Uhr, nicht Steine für meine Hits
And that two-fifth click to my kids
Und diese zwei Fünfer für meine Kids
If nothin's gonna flip then I'm-a have to rip sh...
Wenn sich nichts ändert, muss ich radikal werden...
Ah, go for yours cuz you gotta
Ah, hol dir deins, denn du musst
In the ghetto you don't get a medal if you settle for the drama
Im Ghetto kriegst du kein Orden, wenn du dich mit Drama abfindest
She's a gangster and the other terminal cancer
Sie ist eine Gangsterin, die andere unheilbar krank
Ask too many questions and my Smith and Wesson will answer
Stell zu viele Fragen und mein Smith & Wesson antwortet
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Well everybody be damned, her father's in jail
Nun, alle sind verdammt, ihr Vater sitzt im Knast
Sister's on the corner screamin', "Booty for sale"
Ihre Schwester steht an der Ecke und schreit: "Arsch zu verkaufen"
Mom spends the night gettin' drunk with her uncle
Mama verbringt die Nacht betrunken mit ihrem Onkel
Her brother's sellin' radios and toasters by the trunkful
Ihr Bruder verkauft Radios und Toaster in Massen
See, every man she ever messed would wind up dead
Jeder Typ, mit dem sie was hatte, landete tot
Some might fall in jail, others runnin' from the Feds
Manche im Knast, andere auf der Flucht vor den Feds
(The only thing she ever loved was a piece of lead)
(Das Einzige, das sie je liebte, war ein Stück Blei)
And that's a double-barrelled pump underneath the bed
Und das ist eine doppelläufige Flinte unterm Bett
Some people wanna fill the world with silly love songs and looney tunes
Manche wollen die Welt mit dummer Liebesmusik und verrückten Tönen füllen
And some got sad songs, mad songs, and moody blues
Andere haben traurige Lieder, wütende Lieder und melancholischen Blues
The good news is God's news, with Him you can't lose
Die gute Nachricht ist Gottes Wort, mit Ihm kannst du nicht verlieren
Hell is here on earth, the heaven you can choose
Die Hölle ist hier auf Erden, den Himmel kannst du wählen
There's a choice, you got one, son, know where I'm comin' from?
Es gibt die Wahl, du hast eine, weißt du, was ich meine?
Choose one, you better choose one
Wähl eine, besser du wählst eine
CHORUS
REFRAIN
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden
Heaven and hell is on earth
Himmel und Hölle sind auf Erden





Writer(s): Triduc


Attention! Feel free to leave feedback.