Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem Nghe Tieng Mua
Nachts dem Regen lauschen
Còn
rơi
mãi
trên
phiếm
đàn
Fällt
endlos
auf
die
Tasten
nieder
Còn
rơi
mãi
những
tiếng
buồn
thở
than
Fällt
endlos,
Klagetöne
bang.
Đã
lâu
rồi,
nụ
cười
vắng
trên
môi
Schon
lange
fehlt
das
Lächeln
auf
meinen
Lippen.
Mưa
rơi
mưa
rơi
Regen
fällt,
Regen
fällt
Còn
rơi
mãi
nhớ
thương
ai
Fällt
endlos,
dich
vermissend,
die
Seele
quält.
Ướt
bờ
mi
em
dài
Nässt
meine
langen
Wimpern
sacht.
Mưa
rơi
mưa
rơi
Regen
fällt,
Regen
fällt
Còn
làm
mưa
mãi
trong
đời
Bringt
Regen
endlos
in
mein
Leben
ein.
Người
đã
xa
vắng
rồi
Du
bist
schon
lange
fort
von
hier.
Con
tim
cô
đơn
Das
einsame
Herz.
Còn
ôm
ấp
những
hẹn
thề
Umklammert
noch
die
Schwüre
dein.
Ướt
chiều
mưa
em
về
Nass
vom
Regen
komm
ich
heim.
Chôn
đi
bao
nhiêu
Begrabend
all
die
Zeit,
Kỷ
niệm
xưa
mãi
tôn
thờ
Erinnerungen,
die
ich
ewig
ehrt'.
Cuộc
tình
còn
ước
mơ
Die
Liebe,
die
noch
träumt.
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Jeder
Tropfen
Regen,
jeder
Tropfen
Leid.
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
Draußen
im
leeren
Hof
wird
es
langsam
Nacht.
Từng
giọt
mưa
như
hờn
giận
Jeder
Tropfen
Regen
wie
ein
leiser
Groll.
Nào
người
có
biết
chăng
Ob
du
davon
wohl
weißt?
Từng
giọt
mưa,
từng
giọt
buồn
Jeder
Tropfen
Regen,
jeder
Tropfen
Leid.
Như
dĩ
vãng
cuộc
tình
mình
Wie
unsrer
Liebe
vergangene
Zeit.
Còn
rơi
mãi
không
bờ
bến
Fällt
endlos,
uferlos
und
weit.
Trong
tiếng
mưa
đêm
Im
Klang
des
Regens
in
der
Nacht.
Còn
rơi
mãi
trên
phiếm
đàn
Fällt
endlos
auf
die
Tasten
nieder
Còn
rơi
mãi
những
tiếng
buồn
thở
than
Fällt
endlos,
Klagetöne
bang.
Đã
lâu
rồi,
nụ
cười
vắng
trên
môi
Schon
lange
fehlt
das
Lächeln
auf
meinen
Lippen.
Mưa
rơi
mưa
rơi
Regen
fällt,
Regen
fällt
Còn
rơi
mãi
nhớ
thương
ai
Fällt
endlos,
dich
vermissend,
die
Seele
quält.
Ướt
bờ
mi
em
dài
Nässt
meine
langen
Wimpern
sacht.
Mưa
rơi
mưa
rơi
Regen
fällt,
Regen
fällt
Còn
làm
mưa
mãi
trong
đời
Bringt
Regen
endlos
in
mein
Leben
ein.
Người
đã
xa
vắng
rồi
Du
bist
schon
lange
fort
von
hier.
Con
tim
cô
đơn
Das
einsame
Herz.
Còn
ôm
ấp
những
hẹn
thề
Umklammert
noch
die
Schwüre
dein.
Ướt
chiều
mưa
em
về
Nass
vom
Regen
komm
ich
heim.
Chôn
đi
bao
nhiêu
Begrabend
all
die
Zeit,
Kỷ
niệm
xưa
mãi
tôn
thờ
Erinnerungen,
die
ich
ewig
ehrt'.
Cuộc
tình
còn
ước
mơ
Die
Liebe,
die
noch
träumt.
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Jeder
Tropfen
Regen,
jeder
Tropfen
Leid.
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
Draußen
im
leeren
Hof
wird
es
langsam
Nacht.
Từng
giọt
mưa
như
hờn
giận
Jeder
Tropfen
Regen
wie
ein
leiser
Groll.
Nào
người
có
biết
chăng
Ob
du
davon
wohl
weißt?
Từng
giọt
mưa,
từng
giọt
buồn
Jeder
Tropfen
Regen,
jeder
Tropfen
Leid.
Như
dĩ
vãng
cuộc
tình
mình
Wie
unsrer
Liebe
vergangene
Zeit.
Còn
rơi
mãi
không
bờ
bến
Fällt
endlos,
uferlos
und
weit.
Trong
tiếng
mưa
đêm
Im
Klang
des
Regens
in
der
Nacht.
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Jeder
Tropfen
Regen,
jeder
Tropfen
Leid.
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
Draußen
im
leeren
Hof
wird
es
langsam
Nacht.
Từng
giọt
mưa
như
hờn
giận
Jeder
Tropfen
Regen
wie
ein
leiser
Groll.
Nào
người
có
biết
chăng
Ob
du
davon
wohl
weißt?
Từng
giọt
mưa,
từng
giọt
buồn
Jeder
Tropfen
Regen,
jeder
Tropfen
Leid.
Như
dĩ
vãng
cuộc
tình
mình
Wie
unsrer
Liebe
vergangene
Zeit.
Còn
rơi
mãi
không
bờ
bến
Fällt
endlos,
uferlos
und
weit.
Trong
tiếng
mưa
đêm
Im
Klang
des
Regens
in
der
Nacht.
Từng
giọt
mưa
từng
giọt
buồn
Jeder
Tropfen
Regen,
jeder
Tropfen
Leid.
Ngoài
sân
vắng
buổi
chiều
tối
dần
Draußen
im
leeren
Hof
wird
es
langsam
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Triduc
Attention! Feel free to leave feedback.