Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhung Ngay That Khac
Diese besonderen Tage
Khi
ta
bên
nhau
chẳng
ai
dám
nói
với
ai
Wenn
wir
zusammen
sind,
spricht
keiner
ein
Wort
Dù
bao
yêu
thương
đã
từ
lâu
rồi
Doch
die
Liebe
in
uns
wohnt
schon
lange
hier
Nghe
trong
con
tim,
niềm
tin
trong
mỗi
chúng
ta
Spür
in
meinem
Herzen,
den
Glauben
tief
in
uns
Một
tình
yêu
sẽ
ở
nơi
ấy
dù
thời
gian
trôi
qua
Unsere
Liebe
bleibt
dort,
selbst
wenn
die
Zeit
vergeht
Từng
ngày
anh
đến
bên
đời
em,
từng
ngày
trôi
đi
thật
khác
Jeder
Tag
mit
dir
in
meinem
Leben,
jeder
Tag
so
neu
Cứ
muốn
mỗi
phút
trôi
thật
nhanh,
đến
khi
gần
anh
Ich
wünsch,
die
Zeit
rennt,
bis
ich
bei
dir
bin
Ngập
ngừng
chưa
nói
lên
lời
yêu,
rộn
ràng
con
tim
đập
khác
Zögernd,
sag
ich's
nicht,
mein
Herz
schlägt
ganz
anders
Những
phút
ấm
áp
anh
gần
em,
gần
lại
xa
Warme
Momente
mit
dir,
nah
und
fern
zugleich
Từng
ngày
anh
đến
bên
đời
em,
từng
ngày
trôi
đi
thật
khác
Jeder
Tag
mit
dir
in
meinem
Leben,
jeder
Tag
so
neu
Cứ
muốn
mỗi
phút
giây
ngừng
trôi
mỗi
khi
gần
anh
Ich
wünsch,
die
Zeit
friert
ein,
wenn
du
bei
mir
bist
Cùng
niềm
tin
ở
trong
lòng
em,
từng
ngày
như
không
thể
khác
Mit
dem
Glauben
in
mir,
kein
Tag
kann
je
gleich
sein
Những
phút
ấm
áp
anh
gần
em,
giờ
lại
xa
rồi
Warme
Momente
mit
dir,
nun
schon
fern
von
mir
Khi
ta
bên
nhau
chẳng
ai
dám
nói
với
ai
Wenn
wir
zusammen
sind,
spricht
keiner
ein
Wort
Dù
bao
yêu
thương
đã
từ
lâu
rồi
Doch
die
Liebe
in
uns
wohnt
schon
lange
hier
Nghe
trong
con
tim,
niềm
tin
trong
mỗi
chúng
ta
Spür
in
meinem
Herzen,
den
Glauben
tief
in
uns
Một
tình
yêu
sẽ
ở
nơi
ấy
dù
thời
gian
trôi
qua
Unsere
Liebe
bleibt
dort,
selbst
wenn
die
Zeit
vergeht
Từng
ngày
anh
đến
bên
đời
em,
từng
ngày
trôi
đi
thật
khác
Jeder
Tag
mit
dir
in
meinem
Leben,
jeder
Tag
so
neu
Cứ
muốn
mỗi
phút
giây
ngừng
trôi
mỗi
khi
gần
anh
Ich
wünsch,
die
Zeit
friert
ein,
wenn
du
bei
mir
bist
Cùng
niềm
tin
ở
trong
lòng
em,
từng
ngày
như
không
thể
khác
Mit
dem
Glauben
in
mir,
kein
Tag
kann
je
gleich
sein
Những
phút
ấm
áp
anh
gần
em,
giờ
lại
xa
Warme
Momente
mit
dir,
nun
wieder
fern
von
mir
Giữ
mãi
những
phút
dành
cho
chúng
ta
Bewahr
die
Momente,
die
nur
uns
gehören
Từng
nơi
đã
qua
mang
bao
kỷ
niệm
An
jedem
Ort,
den
wir
teilten,
so
viel
Erinnerung
Để
rồi
người
đi
mà
lòng
lại
như
muốn
thầm
nói
lời
yêu
Du
gehst,
doch
mein
Herz
flüstert
noch
Liebesworte
Vì
lúc
gần
anh
không
dám
nói
Denn
als
du
nah
warst,
blieb
ich
stumm
Từng
ngày
anh
đến
bên
đời
em,
từng
ngày
trôi
đi
thật
khác
Jeder
Tag
mit
dir
in
meinem
Leben,
jeder
Tag
so
neu
Cứ
muốn
mỗi
phút
trôi
thật
nhanh,
đến
khi
gần
anh
Ich
wünsch,
die
Zeit
rennt,
bis
ich
bei
dir
bin
Ngập
ngừng
chưa
nói
lên
lời
yêu,
rộn
ràng
con
tim
đập
khác
Zögernd,
sag
ich's
nicht,
mein
Herz
schlägt
ganz
anders
Những
phút
ấm
áp
anh
gần
em,
gần
lại
xa
Warme
Momente
mit
dir,
nah
und
fern
zugleich
Từng
ngày
anh
đến
bên
đời
em,
từng
ngày
trôi
đi
thật
khác
Jeder
Tag
mit
dir
in
meinem
Leben,
jeder
Tag
so
neu
Cứ
muốn
mỗi
phút
giây
ngừng
trôi
mỗi
khi
gần
anh
Ich
wünsch,
die
Zeit
friert
ein,
wenn
du
bei
mir
bist
Cùng
niềm
tin
ở
trong
lòng
em,
từng
ngày
như
không
thể
khác
Mit
dem
Glauben
in
mir,
kein
Tag
kann
je
gleich
sein
Những
phút
ấm
áp
anh
gần
em,
giờ
lại
xa
rồi
Warme
Momente
mit
dir,
nun
schon
fern
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuan Huy
Attention! Feel free to leave feedback.