Lyrics and translation Phuzekhemisi - Nithi Angithule
Nithi Angithule
Они говорят: молчи
Ngiyasebenza
ngiyasebenza
Я
работаю,
работаю
Ngiyazgqilaza
ngomsebenzi
wami
weh
Я
вкалываю
на
этой
работе,
дорогая
Ngiyasebenza
ngiyasebenza
Я
работаю,
работаю
Ngiyazgqilaza
ngomsebenzi
wami
weh
Я
вкалываю
на
этой
работе,
дорогая
Kodwa
abelungu
bami
ababongi
Но
мои
белые
хозяева
не
благодарят
меня
Kodwa
abelungu
bami
ababongi
Но
мои
белые
хозяева
не
благодарят
меня
Kodwa
abelungu
bami
bangthuka
ngenhlamba
Но
мои
белые
хозяева
оскорбляют
меня
Kodwa
abelungu
bami
bangthuka
ngenhlamba
Но
мои
белые
хозяева
оскорбляют
меня
Bathi
muntu
kheman'
khafula
bashokubani?
Они
говорят:
человек,
почему
ты
такой
ленивый?
Bathi
muntu
kheman'
khafula
bashokubani?
Они
говорят:
человек,
почему
ты
такой
ленивый?
Nina
nith'
angthule
nith'
angthule
Ты
должна
молчать,
должна
молчать
Ngingathula
ngingathula
kanjani
labelungu
bedlala
ngami
kanje
Как
я
могу
молчать,
когда
эти
белые
играют
со
мной?
(Nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
(Должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Kuthiwe
mangthule
nje
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Нужно
просто
промолчать
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Kodwa
ngathula
kanjani
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Но
как
я
могу
промолчать
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Ngeke
ngthule
mina
(geke
ngithule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Я
не
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
говорят,
что
я
должен
молчать)
Aw
ngeke
ngthule
mina
(angeke
ngithule
angthule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Я
не
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
что
я
должен
молчать,
эти
белые
играют
со
мной)
Aw
ngeke
ngthule
mina
(angeke
ngithule
angthule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Я
не
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
что
я
должен
молчать,
эти
белые
играют
со
мной)
(Nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
(Должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Zasha
phela
Phuzekhemisi
Посмотри
на
Пузекеми
Wayhlaba
ngempela
mfoka
Majazana
Он
действительно
сильно
страдал,
Маджазана
Khona
phansi
ephefeni
engzalwa
khona
Там,
внизу,
на
равнине,
где
он
родился
Umfula
engiw'phuzayo
ngphuza
uMakhoya
kade
Река,
из
которой
я
пью,
я
пью
Макоя
с
тех
пор
Khona
ka
Dumisa
eMkhomazi
Там,
где
Думиса
у
Мкомази
Khuphuka
lapho-ke
mfoka
Ngwazi
Поднимись,
мой
друг,
Нгвази
EPotchefstroom
lengamthatha
khona
lombhemi
В
Почефструме,
где
они
могут
забрать
эту
женщину
Bhu!
Uthini
uSlahla-mathende?
Бху!
Что
скажет
Услахламатенде?
Ngiyasebenza
ngiyasebenza
Я
работаю,
работаю
Ngiyazgqilaza
ngomsebenzi
wami
weh
Я
вкалываю
на
этой
работе,
дорогая
Ngiyazigqilaza
ngomsebenzi
wami
weh
Я
вкалываю
на
этой
работе,
дорогая
Aw
kodwa
abelungu
bami
ababongi
Но
мои
белые
хозяева
не
благодарят
меня
Aw
kodwa
abelungu
bami
bangthuka
ngenhlamba
Но
мои
белые
хозяева
оскорбляют
меня
Aw
kodwa
abelungu
bami
bangthuka
ngenhlamba
Но
мои
белые
хозяева
оскорбляют
меня
Bathi
muntu
kheman'
khafula
bashokubani?
Они
говорят:
человек,
почему
ты
такой
ленивый?
Bathi
muntu
kheman'
khafula
bashokubani?
Они
говорят:
человек,
почему
ты
такой
ленивый?
Nina
nith'
angthule
nina
nith'
angthule
Ты
должна
молчать,
ты
должна
молчать
Ngingathula
kanjani
labelungu
bedlala
ngami
kanje
Как
я
могу
молчать,
когда
эти
белые
играют
со
мной?
(Nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
(Должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Bathi
angthule
weh
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Они
говорят:
промолчи
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Bathi
angathula
kanjani
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Они
говорят:
как
ты
можешь
молчать
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Aw
ngeke
ngthule
mina
(angeke
ngithule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Я
не
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
говорят,
что
я
должен
молчать)
Aw
ngeke
ngthule
mina
(angeke
ngithule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Я
не
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
что
я
должен
молчать,
эти
белые
играют
со
мной)
Ngeke
ngthule
mina
(angeke
ngithule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Я
не
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
что
я
должен
молчать,
эти
белые
играют
со
мной)
Kodwa
ngathula
kanjani
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Но
как
я
могу
молчать
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
(Nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
(Должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Bathi
angthule
kanjani?
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Они
говорят:
как
ты
можешь
молчать?
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Kodwa
ngathula
kanjani
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Но
как
я
могу
молчать
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Kodwa
ngathule
mina
(angeke
ngithule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Но
я
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
говорят,
что
я
должен
молчать)
Kodwa
ngathule
mina
(angeke
ngithule
abelungu
bedlala
ngami
kuthiwa
angthule)
Но
я
буду
молчать
(я
не
буду
молчать,
что
я
должен
молчать,
эти
белые
играют
со
мной)
Aw
ngeke
ngthule
kanjani?
(nith'
angthule
abelungu
bedlala
ngami
nith'
angthule)
Я
не
буду
молчать?
(должна
молчать,
эти
белые
играют
со
мной,
должна
молчать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.