Lyrics and translation Phuzekhemisi - Unompopoloza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Uliselelani
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Зачем
ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Uliselelani
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Зачем
ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Ladum'
izulu
laduma
libalele
Гром
гремит,
небо
гремит
и
сверкает
Ngikhamba
naye
madoda
uPhuzemkhemisi
Я
иду
с
ним,
мужики,
с
Phuzekhemisi
Laph'
iphondo
likabhejane
umfoka
Majazana
Вот
рог
носорога,
братец
Маджазана
Ngiyasaba
ukuk'biza
ngegama
Phuza
Боюсь
называть
тебя
по
имени,
Phuza
Ngihlonipha
izico
zakho
sokana
lekhetho
Я
уважаю
твои
прозвища,
избранный
Thutha
lapho
uwakhe
khona
Phuza
Продолжай
делать
то,
что
делаешь,
Phuza
Aw
aw
aw
aw
kodwa
Queen
Ndlovukazi
Ой-ой-ой,
но,
королева
Ндловукази
Ngizokwakhaphi
ngob'
iSouth
Africa
igcwel'
imjondolo
yonke
Где
я
буду
строить,
если
вся
Южная
Африка
заполнена
трущобами?
Kodwa
savota
Но
мы
голосовали
Wena
uphuz'
igama
lami
njengomiyane
Ты
пьешь
мое
имя,
как
термиты
Wena
uphuz'
igama
lami
njengomiyane
Ты
пьешь
мое
имя,
как
термиты
Wena
uthath'
indukuzami
njenge
vaka
Ты
берешь
мою
палку,
как
багаж
Wena
uthath'
indukuzami
njenge
vaka
Ты
берешь
мою
палку,
как
багаж
Wen
uthath'
indukuzami
njenge
vaka
Ты
берешь
мою
палку,
как
багаж
Yen'
usel'
igazi
lami
njengo
nompopoloza
Ты
пьешь
мою
кровь,
как
бешеный
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Uliselelani
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Зачем
ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Uliselelani
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Зачем
ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Ngazbamba
mina
u
lux-man
inyoni
edle
zinye
madoda
Я
поймал
Lux-man,
птицу,
которая
съела
других,
мужики
Ngagijima
ngaya
phasi
ezansi
Kwa
Zulu
Natali
Я
побежал
вниз,
в
Квазулу-Натал
Phuza
yini
u
Lux-man
ngeskhenu?
Phuza,
что
Lux-man
со
щитом?
Ayi
u
luxman
ngesikithi
iqola
lona
elibamb'
ongcede
Нет,
Lux-man
с
копьем,
вот
телега,
которая
держит
преступников
Libachoncothile
ibandla
sebel'bonile,
hhop!
Она
раздавила
банду,
они
уже
видели,
хоп!
Baphela
abangan'
bami,
ibambeni
ngempande
zayo
Мои
враги
закончены,
хватайте
их
за
корни
Yela
bangan'
(bami
bangbetha
ngempande
zami)
Эй,
враги
(мои,
бейте
их
по
корням)
Yela
bangan'
(bami
bangbetha
ngempande
zami)
Эй,
враги
(мои,
бейте
их
по
корням)
Yeh
musani
(ukung'betha
ngempande
zami)
Эй,
не
надо
(бить
их
по
корням)
Yela
musani
(ukung'betha
ngempande
zami)
Эй,
не
надо
(бить
их
по
корням)
Yen'
usel'
igazi
lami
njengo
nompopoloza
Ты
пьешь
мою
кровь,
как
бешеный
Yen'
usel'
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Uliselelani
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Зачем
ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Uliselelani
(igazi
lami
njengo
nompopoloza)
Зачем
ты
пьешь
(мою
кровь,
как
бешеный)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.