Phuzekhemisi - Unompopoloza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phuzekhemisi - Unompopoloza




Unompopoloza
Неистовый
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Зачем ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Зачем ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Ladum' izulu laduma libalele
Гром гремит, небо гремит и сверкает
Ngikhamba naye madoda uPhuzemkhemisi
Я иду с ним, мужики, с Phuzekhemisi
Laph' iphondo likabhejane umfoka Majazana
Вот рог носорога, братец Маджазана
Ngiyasaba ukuk'biza ngegama Phuza
Боюсь называть тебя по имени, Phuza
Ngihlonipha izico zakho sokana lekhetho
Я уважаю твои прозвища, избранный
Thutha lapho uwakhe khona Phuza
Продолжай делать то, что делаешь, Phuza
Aw aw aw aw kodwa Queen Ndlovukazi
Ой-ой-ой, но, королева Ндловукази
Ngizokwakhaphi ngob' iSouth Africa igcwel' imjondolo yonke
Где я буду строить, если вся Южная Африка заполнена трущобами?
Kodwa savota
Но мы голосовали
Qhu!
Тьфу!
Wena uphuz' igama lami njengomiyane
Ты пьешь мое имя, как термиты
Wena uphuz' igama lami njengomiyane
Ты пьешь мое имя, как термиты
Wena uthath' indukuzami njenge vaka
Ты берешь мою палку, как багаж
Wena uthath' indukuzami njenge vaka
Ты берешь мою палку, как багаж
Wen uthath' indukuzami njenge vaka
Ты берешь мою палку, как багаж
Yen' usel' igazi lami njengo nompopoloza
Ты пьешь мою кровь, как бешеный
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Зачем ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Зачем ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Ngazbamba mina u lux-man inyoni edle zinye madoda
Я поймал Lux-man, птицу, которая съела других, мужики
Ngagijima ngaya phasi ezansi Kwa Zulu Natali
Я побежал вниз, в Квазулу-Натал
Phuza yini u Lux-man ngeskhenu?
Phuza, что Lux-man со щитом?
Ayi u luxman ngesikithi iqola lona elibamb' ongcede
Нет, Lux-man с копьем, вот телега, которая держит преступников
Libachoncothile ibandla sebel'bonile, hhop!
Она раздавила банду, они уже видели, хоп!
Baphela abangan' bami, ibambeni ngempande zayo
Мои враги закончены, хватайте их за корни
Yela bangan' (bami bangbetha ngempande zami)
Эй, враги (мои, бейте их по корням)
Yela bangan' (bami bangbetha ngempande zami)
Эй, враги (мои, бейте их по корням)
Yeh musani (ukung'betha ngempande zami)
Эй, не надо (бить их по корням)
Yela musani (ukung'betha ngempande zami)
Эй, не надо (бить их по корням)
Yen' usel' igazi lami njengo nompopoloza
Ты пьешь мою кровь, как бешеный
Yen' usel' (igazi lami njengo nompopoloza)
Ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Зачем ты пьешь (мою кровь, как бешеный)
Uliselelani (igazi lami njengo nompopoloza)
Зачем ты пьешь (мою кровь, как бешеный)






Attention! Feel free to leave feedback.