Phyllis Dillon - Livin' In Love (aka One Life to Live One Life to Give) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phyllis Dillon - Livin' In Love (aka One Life to Live One Life to Give)




Livin' In Love (aka One Life to Live One Life to Give)
Живу в любви (также известна как Одна жизнь, чтобы жить, одна любовь, чтобы дарить)
Win or lose, this is my game to play
Выиграю или проиграю, это моя игра
Right or wrong, I′ll play it my way
Права или нет, я буду играть по-своему
And if I make mistakes
И если я совершу ошибки
It's my own heart that breaks
Это мое собственное сердце разобьется
I′ve got to find my own way of life, myself alone
Я должна найти свой собственный путь в жизни, сама по себе
I only have one life to live
У меня только одна жизнь, чтобы жить
I only have one love to give
У меня только одна любовь, чтобы дарить
No matter what he is, he touches me and makes me his
Неважно, какой ты, ты трогаешь меня и делаешь меня своей
Now we're in love
Теперь мы влюблены
I only have one life to live
У меня только одна жизнь, чтобы жить
And I'm gonna live it
И я собираюсь прожить ее
I only have one love to give
У меня только одна любовь, чтобы дарить
And I′m gonna give it
И я собираюсь подарить ее
No matter what he is, he touches me and makes me his
Неважно, какой ты, ты трогаешь меня и делаешь меня своей
Now we′re in love
Теперь мы влюблены
I don't know what changes time may bring
Я не знаю, какие перемены принесет время
But right now, there′s today's the important thing
Но сейчас важно только сегодня
Together come what may
Вместе, что бы ни случилось
We′ll welcome each new day
Мы будем приветствовать каждый новый день
With love to be our guiding light, to make it through tomorrow
С любовью, которая будет нашим путеводным светом, чтобы пройти через завтрашний день
I only have one life to live
У меня только одна жизнь, чтобы жить
And I'm gonna live it
И я собираюсь прожить ее
I only have one love to give
У меня только одна любовь, чтобы дарить
And I′m gonna give it
И я собираюсь подарить ее
No matter what he is, he touches me and makes me his
Неважно, какой ты, ты трогаешь меня и делаешь меня своей
I know I'm his and he is mine
Я знаю, что я твоя, а ты мой
I know I'm his and he is mïne...
Я знаю, что я твоя, а ты мой...





Writer(s): J. Mc Hugh, D. Fields


Attention! Feel free to leave feedback.