Lyrics and translation Phyllis Hyman - Don't Tell Me, Tell Her
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Whenever
said
this
love
was
forevermore
Всякий
раз,
когда
говорил,
что
эта
любовь
была
навсегда
But
in
my
heart
you
came
and
I
close
the
door
Но
в
моем
сердце
появился
ты,
и
я
закрываю
дверь
And
now
I
see
that,
"Sorry
girl"
look
in
your
eyes
И
теперь
я
вижу
это
выражение
"Прости,
девочка"
в
твоих
глазах
I
know
she's
back
in
town
again
Я
знаю,
что
она
снова
вернулась
в
город
Don't
let
her
back
in
our
lives
Не
позволяй
ей
вернуться
в
нашу
жизнь
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo,
don't
tell
me,
you
better
tell
her
baby)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(оо,
не
говори
мне,
лучше
скажи
ей,
детка)
Don't
tell
me
tell
her
(I
don't
wanna
give
in,
no,
no)
it's
over,
it's
over
Не
говори
мне,
скажи
ей
(я
не
хочу
сдаваться,
нет,
нет)
все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
It's
over,
hoo
Все
кончено,
ху
Whenever
you
call
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь
Ain't
I
the
one
who
always
takes
the
time
to
Разве
я
не
тот,
кто
всегда
находит
время,
чтобы
Be
with
you,
be
with
you?
Быть
с
тобой,
быть
с
тобой?
Whenever
you
fall
Всякий
раз,
когда
ты
падаешь
Ain't
I
the
one
who
always
been
right
there
to
pick
you
up
Разве
я
не
тот,
кто
всегда
был
рядом,
чтобы
забрать
тебя
And
turn
your
grey
skies
blue?
И
сделать
твои
серые
небеса
голубыми?
(Don't
let
go)
don't
let
go
of
me,
baby
(Не
отпускай)
не
отпускай
меня,
детка
(Don't
you
know?)
I'd
be
lost
without
you
(Разве
ты
не
знаешь?)
Я
бы
пропал
без
тебя
(Turn
around)
turn
around
and
come
back
here
(Повернись)
повернись
и
возвращайся
сюда
Please
don't
say
we're
through
Пожалуйста,
не
говори,
что
между
нами
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
(oo,
don't
tell
me,
don't
tell
me)
it's
over,
it's
over
Не
говори
мне,
скажи
ей
(оо,
не
говори
мне,
не
говори
мне)
все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
(oh-oh,
oo,
baby)
Не
говори
мне,
скажи
ей
(о-о,
оо,
детка)
It's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено
Don't
let
go
(don't
let
go,
baby)
Не
отпускай
(не
отпускай,
детка)
Don't
you
know?
(Don't
you
know,
baby?)
Разве
ты
не
знаешь?
(Разве
ты
не
знаешь,
детка?)
Everything
you
need
is
here
Все,
что
вам
нужно,
находится
здесь
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(оо)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(don't
you
tell
me,
don't
you
tell
me)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(не
говори
мне,
не
говори
мне)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oh,
don't
you
tell
me
baby,
come
on
tell
her)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(о,
не
говори
мне,
детка,
давай,
скажи
ей)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(I
don't
wanna
hear
it,
baby,
baby)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(я
не
хочу
этого
слышать,
детка,
детка)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(Don't
let
go)
don't
let
go
of
me,
baby
(Не
отпускай)
не
отпускай
меня,
детка
(Don't
you
know?)
I'd
be
lost
without
you
(Разве
ты
не
знаешь?)
Я
бы
пропал
без
тебя
(Turn
around)
turn
around
and
come
back
here
(Повернись)
повернись
и
возвращайся
сюда
Please
don't
say
we're
through
Пожалуйста,
не
говори,
что
между
нами
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo-oo)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(оо-оо)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo-oo)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(оо-оо)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(don't
you
tell
me,
tell
her)
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
(не
говори
мне,
скажи
ей)
(Don't
let
go)
don't
let
go
of
me,
baby
(Не
отпускай)
не
отпускай
меня,
детка
(Don't
you
know?)
I'd
be
lost
without
you
(Разве
ты
не
знаешь?)
Я
бы
пропал
без
тебя
(Turn
around)
turn
around
and
come
back
here
(Повернись)
повернись
и
возвращайся
сюда
Please
don't
say
we're
through
Пожалуйста,
не
говори,
что
между
нами
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
(oo-oo)
it's
over,
it's
over
Не
говори
мне,
скажи
ей
(оо-оо),
что
все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Не
говори
мне,
скажи
ей,
что
все
кончено,
все
кончено
Don't
tell
me,
tell
her
Не
говори
мне,
скажи
ей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Thomas James, Sandy Linzer
Attention! Feel free to leave feedback.