Phyllis Hyman - Don't Tell Me, Tell Her - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phyllis Hyman - Don't Tell Me, Tell Her




Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, it's over
Все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, it's over
Все кончено, все кончено
Whenever said this love was forevermore
Всякий раз, когда говорил, что эта любовь была навсегда
But in my heart you came and I close the door
Но в моем сердце появился ты, и я закрываю дверь
And now I see that, "Sorry girl" look in your eyes
И теперь я вижу это выражение "Прости, девочка" в твоих глазах
I know she's back in town again
Я знаю, что она снова вернулась в город
Don't let her back in our lives
Не позволяй ей вернуться в нашу жизнь
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (oo, don't tell me, you better tell her baby)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено (оо, не говори мне, лучше скажи ей, детка)
Don't tell me tell her (I don't wanna give in, no, no) it's over, it's over
Не говори мне, скажи ей не хочу сдаваться, нет, нет) все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей
It's over, hoo
Все кончено, ху
Whenever you call
Всякий раз, когда ты звонишь
Ain't I the one who always takes the time to
Разве я не тот, кто всегда находит время, чтобы
Be with you, be with you?
Быть с тобой, быть с тобой?
Whenever you fall
Всякий раз, когда ты падаешь
Ain't I the one who always been right there to pick you up
Разве я не тот, кто всегда был рядом, чтобы забрать тебя
And turn your grey skies blue?
И сделать твои серые небеса голубыми?
(Don't let go) don't let go of me, baby
(Не отпускай) не отпускай меня, детка
(Don't you know?) I'd be lost without you
(Разве ты не знаешь?) Я бы пропал без тебя
(Turn around) turn around and come back here
(Повернись) повернись и возвращайся сюда
Please don't say we're through
Пожалуйста, не говори, что между нами все кончено
Don't tell me, tell her (oo, don't tell me, don't tell me) it's over, it's over
Не говори мне, скажи ей (оо, не говори мне, не говори мне) все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her (oh-oh, oo, baby)
Не говори мне, скажи ей (о-о, оо, детка)
It's over, it's over
Все кончено, все кончено
Don't let go (don't let go, baby)
Не отпускай (не отпускай, детка)
Don't you know? (Don't you know, baby?)
Разве ты не знаешь? (Разве ты не знаешь, детка?)
Turn around
Обернуться
Everything you need is here
Все, что вам нужно, находится здесь
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (oo)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено (оо)
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (don't you tell me, don't you tell me)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено (не говори мне, не говори мне)
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (oh, don't you tell me baby, come on tell her)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено (о, не говори мне, детка, давай, скажи ей)
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (I don't wanna hear it, baby, baby)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено не хочу этого слышать, детка, детка)
Don't tell me, tell her, it's over, it's over
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено
(Don't let go) don't let go of me, baby
(Не отпускай) не отпускай меня, детка
(Don't you know?) I'd be lost without you
(Разве ты не знаешь?) Я бы пропал без тебя
(Turn around) turn around and come back here
(Повернись) повернись и возвращайся сюда
Please don't say we're through
Пожалуйста, не говори, что между нами все кончено
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (oo-oo)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено (оо-оо)
Don't tell me, tell her, it's over, it's over
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (oo-oo)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено (оо-оо)
Don't tell me, tell her, it's over, it's over (don't you tell me, tell her)
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено (не говори мне, скажи ей)
(Don't let go) don't let go of me, baby
(Не отпускай) не отпускай меня, детка
(Don't you know?) I'd be lost without you
(Разве ты не знаешь?) Я бы пропал без тебя
(Turn around) turn around and come back here
(Повернись) повернись и возвращайся сюда
Please don't say we're through
Пожалуйста, не говори, что между нами все кончено
Don't tell me, tell her (oo-oo) it's over, it's over
Не говори мне, скажи ей (оо-оо), что все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her, it's over, it's over
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her, it's over, it's over
Не говори мне, скажи ей, что все кончено, все кончено
Don't tell me, tell her
Не говори мне, скажи ей





Writer(s): Douglas Thomas James, Sandy Linzer


Attention! Feel free to leave feedback.