Lyrics and translation Phyllis Hyman - I'm Calling You
I'm Calling You
Я зову тебя
I'm
calling
you
Я
зову
тебя.
Where
are
you
now
Где
ты
сейчас?
I
need
you
here
Ты
мне
нужен
здесь,
Here
in
my
life
Здесь,
в
моей
жизни.
I'm
calling
you
Я
зову
тебя.
I've
got
to
find
you
Я
должна
найти
тебя
Some
way,
somehow
Каким-то
образом,
как-нибудь.
I
struggling
with
myself
Я
борюсь
с
собой,
Trying
to
decide
Пытаюсь
решить,
Which
way
to
go
Какой
дорогой
идти.
How
will
I
know
if
I'm
wrong
or
right
Как
мне
узнать,
права
я
или
нет?
I
finally
realize
Наконец-то
я
поняла:
If
I
concentrate
you'll
come
to
me
Если
я
сосредоточусь,
ты
придешь
ко
мне
And
you
will
be
all
I
need
И
станешь
всем,
что
мне
нужно.
I'm
calling
you
Я
зову
тебя.
Where
are
you
now
Где
ты
сейчас?
I
need
you
here
Ты
мне
нужен
здесь,
Here
in
my
life
Здесь,
в
моей
жизни.
I'm
calling
you
Я
зову
тебя.
I've
got
to
find
you
Я
должна
найти
тебя
Some
way,
somehow
Каким-то
образом,
как-нибудь.
I
will
not
accept
Я
не
приму
того,
That
there's
no
one
for
me
Что
для
меня
никого
нет,
Cause
I
know
he's
there
Потому
что
я
знаю,
что
он
есть,
Out
there
somewhere
Где-то
там,
Waiting
for
me
Ждет
меня.
I've
waited
for
so
long
Я
ждала
так
долго,
So
patiently
Так
терпеливо,
That
this
man
of
mine
Что
этому
моему
мужчине
I'll
give
him
more
than
he
ever
need
Я
дам
больше,
чем
ему
когда-либо
понадобится.
I'm
calling
you
Я
зову
тебя.
Where
are
you
now
Где
ты
сейчас?
I
need
you
here
Ты
мне
нужен
здесь,
Here
in
my
life
Здесь,
в
моей
жизни.
I'm
calling
you
Я
зову
тебя.
I've
got
to
find
you
Я
должна
найти
тебя
Some
way,
somehow
Каким-то
образом,
как-нибудь.
You
know
I'm
calling
you
Ты
знаешь,
я
зову
тебя,
Because
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен.
I
need
you
here
Ты
мне
нужен
здесь,
I
need
you
here
with
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
I
want
you
to
love
me
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня,
любимый.
I
need
you
here
with
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
Please
come
to
me
Пожалуйста,
приди
ко
мне.
Please
come
to
me
Пожалуйста,
приди
ко
мне.
Ad-lib
& fade
Improvisation
& fade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Gamble, D. Wansel, P. Hyman
Attention! Feel free to leave feedback.