Lyrics and translation Phyllis Hyman - Old Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
million
times
or
more
I
thought
about
you
Миллион
раз,
а
может
и
больше,
я
думала
о
тебе,
The
years,
the
tears,
the
laughter,
things
we
used
to
do
О
годах,
слезах,
смехе,
о
том,
что
мы
делали
вместе.
Our
memories
that
warm
me
like
a
sunny
day
Наши
воспоминания
греют
меня,
как
солнечный
день,
You
touched
my
life
in
such
a
special
way
Ты
коснулся
моей
жизни
таким
особенным
образом.
I
miss
the
way
you
ran
your
fingers
through
my
hair
Я
скучаю
по
тому,
как
ты
проводил
пальцами
по
моим
волосам,
Those
crazy
nights
we
cuddled
in
your
easy
chair
По
тем
безумным
ночам,
когда
мы
обнимались
в
твоем
кресле.
Oh
no,
I
won′t
let
foolish
pride
turn
you
away
О
нет,
я
не
позволю
глупой
гордости
оттолкнуть
тебя,
I'll
take
you
back
whatever
price
I
pay
Я
приму
тебя
обратно,
какой
бы
ценой
это
ни
стало.
It′s
so
nice
to
feel
you
hold
me
again
Так
приятно
снова
чувствовать
твои
объятия.
No,
it
doesn't
matter
where
you
have
been
Неважно,
где
ты
был,
My
heart
welcomes
you
back
home
again
Мое
сердце
снова
приветствует
тебя
дома.
Remember
those
romantic
walks
we
used
to
take
Помнишь
те
романтические
прогулки,
которые
мы
совершали?
You
held
my
hand
in
such
a
way
my
knees
would
shake
Ты
держал
меня
за
руку
так,
что
у
меня
подкашивались
колени.
You
can't
imagine
just
how
much
I′ve
needed
you
Ты
не
можешь
себе
представить,
как
сильно
ты
мне
был
нужен.
I′ve
never
loved
someone
as
I
loved
you
Я
никогда
никого
не
любила
так,
как
тебя.
It's
so
nice
to
feel
you
hold
me
again
Так
приятно
снова
чувствовать
твои
объятия.
No,
it
doesn′t
matter
where
you
have
been
Нет,
неважно,
где
ты
был,
My
heart
welcomes
you
back
Мое
сердце
приветствует
тебя
обратно.
This
is
where
our
happy
ending
begins
Здесь
начинается
наш
счастливый
конец.
Yes,
I'm
sure
this
time
that
we′re
gonna
win
Да,
я
уверена,
что
на
этот
раз
мы
победим.
Welcome
back
into
my
life
again
Добро
пожаловать
обратно
в
мою
жизнь.
Yes,
I've
tried
to
live
my
life
without
you
Да,
я
пыталась
жить
без
тебя,
Knowing
I
had
lost
my
closest
friend
Зная,
что
потеряла
своего
самого
близкого
друга.
And
though
I
fell
in
love
from
time
to
time
И
хотя
я
время
от
времени
влюблялась,
Knowing
I
would
never
find
the
kind
of
love
I
had
when
you
were
mine
Я
знала,
что
никогда
не
найду
такой
любви,
какая
была
у
меня,
когда
ты
был
моим.
It′s
so
nice
to
feel
you
hold
me
again
Так
приятно
снова
чувствовать
твои
объятия.
No,
it
doesn't
matter
where
you
have
been
Нет,
неважно,
где
ты
был,
My
heart
welcomes
you
back
Мое
сердце
приветствует
тебя
обратно.
This
is
where
our
happy
ending
begins
Здесь
начинается
наш
счастливый
конец.
Yes,
I'm
sure
this
time
that
we′re
gonna
win
Да,
я
уверена,
что
на
этот
раз
мы
победим.
Welcome
back
into
my
life
again
Добро
пожаловать
обратно
в
мою
жизнь.
Welcome
back
into
my
life
again
Добро
пожаловать
обратно
в
мою
жизнь.
Welcome
back
into
my
life
again
Добро
пожаловать
обратно
в
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Randolph Bell, Linda Diane Creed
Attention! Feel free to leave feedback.