Phyllis Hyman - Riding The Tiger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phyllis Hyman - Riding The Tiger




(N. M. Walden/J. Cohen/D. Simmons)
(Н. М. Уолден/Дж. Коэн/Д. Симмонс)
Ooooh...
Оооо...
[Tarzan Yell]
[Вопль Тарзана]
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Hey! You wanna ride?
Эй, хочешь прокатиться?
(Purrs)
(Мурлычет)
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Mess with me, you'll fall in love
Шути со мной, и ты влюбишься.
I said that you're riding the tiger
Я сказал, что ты едешь верхом на Тигре.
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough?
Ты достаточно красный?
Said, don't riding the tiger
Я сказал: "Не езди верхом на Тигре".
Mess with me, you'll fall in love, baby
Шути со мной, и ты влюбишься, детка.
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough?
Ты достаточно красный?
Do you burn in the night?
Ты горишь в ночи?
Ahh, don't tangle with me
Ах, Не связывайся со мной.
Could you put up a fight?
Ты можешь дать отпор?
I'm not afraid to be free
Я не боюсь быть свободной.
Do you grin when you bite?
Ты улыбаешься, когда кусаешься?
Jump off, and you'll see
Спрыгни, и ты увидишь,
Ooh...
О-О-О...
Did you know where you've been?
Ты знаешь, где ты был?
I got a hunk every day
У меня есть ломоть каждый день.
Is a pleasure of sin?
Удовольствие-это грех?
Gonna make you my prey
Я сделаю тебя своей добычей
Can you tell when you win?
Ты можешь сказать, когда ты победишь?
I don't let nothing stand in my way
Я не позволяю ничему встать у меня на пути.
Ha, ha! Whoo!
Ха-ха!
Sometimes it said love it taste so sweet
Иногда она говорила: "Любовь, она так сладка на вкус".
May knock you off your feet
Может сбить тебя с ног.
If you can't stand the heat,
Если ты не выносишь жару,
I said to get off my back, oh!
Я велел тебе слезть с моей спины, о!
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Mess with me, you'll fall in love
Шути со мной, и ты влюбишься.
I said, don't riding the tiger
Я сказал: "Не езди верхом на Тигре".
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough?
Ты достаточно красный?
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Mess with me, you'll fall in love, ha, ho
Связайся со мной, и ты влюбишься, ха-хо!
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough?
Ты достаточно красный?
Hey, babe, yeah
Эй, детка, да
Do you strike out a home?
Ты вычеркиваешь дом?
I was only thirteen
Мне было всего тринадцать.
Keep you stand on your own
Держать тебя стоять на своем
I made a jungle machine
Я создал машину джунглей.
Can they leave you alone?
Могут ли они оставить тебя в покое?
Man, they made me a Queen
Боже, они сделали меня королевой!
Oh, ohhh
О, о-о-о
Can you snatch when you're mad?
Ты умеешь хватать, когда злишься?
I can say what I do
Я могу сказать, что я делаю.
Are you good when you're bad?
Ты хороший, когда плохой?
My emotions are true
Мои чувства искренни.
Here's the best that you had
Вот лучшее, что у тебя было.
Hold on, and it might just be you, you
Держись, и это можешь быть только ты, ты.
Whoa, oh, oh
Уоу, оу, оу
Sometimes it said love it taste so sweet
Иногда она говорила: "Любовь, она так сладка на вкус".
May knock you off your feet
Может сбить тебя с ног.
If you can't stand the heat,
Если ты не можешь выдержать жару,
Owww!
О-О-О!
Get off my back, whoo!
Слезь с моей спины, ууу!
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Mess with me, you'll fall in love, oh, oh
Свяжись со мной, и ты влюбишься, о-о-о!
Riding the tiger, ha!
Верхом на Тигре, ха!
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough?
Ты достаточно красный?
Ohhh, riding the tiger
О-о-о, верхом на Тигре
Mess with me, you'll fall in love, ho, ho
Шути со мной, ты влюбишься, хо-хо!
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough?
Ты достаточно красный?
I said, don't riding (oh-oh-oh)
Я сказал, не скачи верхом (о-о-о).
Ride... (oh-oh-oh)
Скачи ... (о-о-о)
[Tarzan Yell]
[Вопль Тарзана]
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
I move vividly
Я живо двигаюсь.
From the shadows of the trees
Из тени деревьев.
In the forest of rain
В лесу дождя
You'll feel the fear in my name
Ты почувствуешь страх в моем имени.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Sometimes it said love it taste so sweet
Иногда она говорила: "Любовь, она так сладка на вкус".
May knock you off your feet
Может сбить тебя с ног.
If you can't stand the heat,
Если ты не выносишь жару,
I said to get off my back
Я велел тебе слезть с моей спины.
Oh, riding the tiger
О, верхом на Тигре
Mess with me, you'll fall in love
Шути со мной, и ты влюбишься.
I said, riding the tiger
- Сказал я, оседлав тигра.
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough? (Ohhhhhhhhhhhhh)
Достаточно ли ты покраснела? (О-О-О-о-о-о-о-о)
Riding the tiger (oh-oh-oh-aaa, aaa)
Верхом на Тигре (о-о-о-ааа, ааа)
Mess with me, you'll fall in love, yea-ea, yeah
Связайся со мной, и ты влюбишься, да-да, да
Riding the tiger (whoa)
Верхом на Тигре (Ух ты!)
Are you red enough? (Are you red enough?)
Ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Are you red enough?
Ты достаточно красный?
Ohhhhhhhhh! (riding the tiger)
О-о-о-о-о! (верхом на Тигре)
No, don't riding
Нет, не надо.
Said don't riding with my lo-o-ove
Я сказал: "Не езди верхом с моей Ло-о-Ове".
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Are you, are you red enough? (Are you red enough?)
Ты, ты достаточно красный? (ты достаточно красный?)
Ohhhhhh ohhhh-ohhhhhhhhh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Riding the tiger
Верхом на Тигре
Said don't riding the tiger
Сказал Не езди верхом на Тигре





Writer(s): Simmons, Cohen, Walden


Attention! Feel free to leave feedback.