Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True
love,
so
hard
to
hold
to
Wahre
Liebe,
so
schwer
festzuhalten
Lost
in
a
love
affair
Verloren
in
einer
Liebesaffäre
How
could
you
let
her
control
you?
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
sie
dich
kontrolliert?
Did
I
hear
you
say
Habe
ich
dich
sagen
hören
"We'd
work
it
out
some
way"?
"Wir
kriegen
das
irgendwie
hin"?
Sweet
dreams
and
times
of
laughter
Süße
Träume
und
Zeiten
des
Lachens
We
could've
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
But
my
dreams
are
all
that
she's
after
Aber
meine
Träume
sind
alles,
was
sie
will
Wish
that
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
sagen
Say
I
misunderstood
some
way
Ich
hätte
es
irgendwie
falsch
verstanden
I
got
to
leave
you
Ich
muss
dich
verlassen
But
love
don't
wanna
let
love
get
away
(get
away)
Aber
die
Liebe
will
die
Liebe
nicht
gehen
lassen
(gehen
lassen)
Some
way
(some
way,
some
way)
Irgendwie
(irgendwie,
irgendwie)
I
don't
wanna
lose
you
Ich
will
dich
nicht
verlieren
But
I'm
not
gonna
let
you
get
away
(get
away)
Aber
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
entkommst
(entkommst)
Some
way
(some
way,
some
way)
Irgendwie
(irgendwie,
irgendwie)
Oh,
she's
gonna
use
you
Oh,
sie
wird
dich
benutzen
Break
your
heart
and
leave
you,
get
away
(get
away)
Dein
Herz
brechen
und
dich
verlassen,
entkommen
(entkommen)
Some
way
(some
way,
some
way)
Irgendwie
(irgendwie,
irgendwie)
Some
way,
some
way,
some
way
we
can
make
it
Irgendwie,
irgendwie,
irgendwie
können
wir
es
schaffen
Tell
me
it's
not
over
Sag
mir,
dass
es
nicht
vorbei
ist
Now
after
all
these
years
Jetzt
nach
all
diesen
Jahren
Take
back
the
lines
that
you
told
her
Nimm
die
Zeilen
zurück,
die
du
ihr
gesagt
hast
So,
won't
you
stay?
Also,
bleibst
du
nicht?
Please
wash
away
my
tears
Bitte
wasch
meine
Tränen
weg
Don't
let
forever
after
Lass
nicht
zu,
dass
für
immer
und
ewig
Turn
into
yesterday
Zu
gestern
wird
Can
we
try
and
recapture
Können
wir
versuchen,
wiederzuerlangen
The
joy
that
we
knew?
Die
Freude,
die
wir
kannten?
Just
me
and
you
some
way
Nur
du
und
ich,
irgendwie
Got
to
leave
you
Muss
dich
verlassen
But
love
don't
wanna
let
love
get
away
(get
away)
Aber
die
Liebe
will
die
Liebe
nicht
gehen
lassen
(gehen
lassen)
Some
way
(some
way,
some
way)
Irgendwie
(irgendwie,
irgendwie)
Don't
wanna
lose
you
Will
dich
nicht
verlieren
But
I'm
not
gonna
let
you
get
away
(get
away)
Aber
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
entkommst
(entkommst)
Some
way
(some
way,
some
way)
Irgendwie
(irgendwie,
irgendwie)
Oh,
she's
gonna
use
you
Oh,
sie
wird
dich
benutzen
Break
your
heart
and
leave
you,
get
away
(get
away)
Dein
Herz
brechen
und
dich
verlassen,
entkommen
(entkommen)
Some
way
(some
way,
some
way)
Irgendwie
(irgendwie,
irgendwie)
Oh,
some
way,
some
way,
some
way
we
can
make
it
Oh,
irgendwie,
irgendwie,
irgendwie
können
wir
es
schaffen
We
can
make
it,
oh-oh
(we
can
make
it)
Wir
können
es
schaffen,
oh-oh
(wir
können
es
schaffen)
We
can
make
it,
yes,
we
can
Wir
können
es
schaffen,
ja,
das
können
wir
Oh,
some
way,
some
way,
some
way
we
can
make
it
Oh,
irgendwie,
irgendwie,
irgendwie
können
wir
es
schaffen
Oh,
it's
not
over,
I
know,
it's
not
over,
baby
Oh,
es
ist
nicht
vorbei,
ich
weiß,
es
ist
nicht
vorbei,
Baby
(We
can
make
it)
(Wir
können
es
schaffen)
I
won't
let
you
get
away,
I'm
gonna
keep
you
some
way
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
ich
werde
dich
irgendwie
behalten
(We
can
make
it)
(Wir
können
es
schaffen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Grant Lucas, James Mtume
Attention! Feel free to leave feedback.