Lyrics and translation Phyzh Eye feat. Faruz Feet - Olvídalo
Crecí
sin
un
papá,
mi
ma′
me
dijo
estaba
muerto
Я
вырос
без
отца,
моя
мать
сказала,
что
он
умер
Me
dijo
que
antes
de
que
naciera
fue
un
duro
tiempo
Она
сказала,
что
до
того,
как
я
родился,
были
тяжелые
времена
Aunque
el
corazón
de
ella
quedó
pa'
siempre
incompleto
Хотя
ее
сердце
осталось
навсегда
неполным
Ella
fue
padre
y
madre
jamás
buscó
otro
sujeto
Она
была
отцом
и
матерью,
никогда
не
искала
другого
Me
dijo
que
cuando
se
fue
yo
ni
tenía
memoria
Она
сказала,
что
когда
он
ушел,
у
меня
не
было
памяти
"Háblame
de
papá"
cabrón
ya
te
conté
esa
historia
"Расскажи
мне
об
отце",
черт
возьми,
я
уже
рассказывала
тебе
эту
историю
Extraño
fue
verla
llorar
a
diferentes
horas
Странно
было
видеть
ее
плачущей
в
разные
часы
Después
de
esa
llamada,
todo
encaja
ahora...
После
этого
звонка
все
встало
на
свои
места...
...¿simon?
El
nombre
de
mi
padre
al
otro
lado
del
fon
...да,
имя
моего
отца
по
ту
сторону
трубки
Colgué
al
instante
hay
mucho
grito
ahora
en
la
habitación
Я
повесил
трубку
в
тот
же
миг,
теперь
в
комнате
раздается
много
криков
Hoy
lo
sé
todo
y
voy
camino
a
conocerlo
en
prisión
Сегодня
я
все
знаю
и
еду
знакомиться
с
ним
в
тюрьме
Matar
por
la
espalda
es
de
cobardes
lo
sé
Убивать
со
спины
- это
подло,
я
знаю
No
soy
nadie
pa′
juzgarte
ni
odiarte,
¿lo
puedes
creer?
Я
не
тот,
кто
тебя
судит
или
ненавидит,
ты
можешь
поверить?
Nos
hiciste
mucha
falta
pero
tienes
que
saber
Ты
нам
многого
не
хватало,
но
ты
должен
знать
Lo
que
hiciste
fue
muy
bajo,
te
dejáste
caer,
shit
То,
что
ты
сделал,
было
очень
подло,
ты
упал,
дерьмо
Olvídalo
son,
ubicate
Забудь
об
этом,
расположись
¿Qué
no
fue
tu
intención?
justificate
Что
это
была
не
твоя
вина?
Оправдайся
Olvidado
son,
ubicate
Забудь
об
этом,
расположись
Debe
aprender
la
lección,
sacrifíquenle
Он
должен
усвоить
урок,
пожертвуйте
им
Olvídalo
son,
"justificate"
Забудь
об
этом,
"оправдайся"
Decía
que
no
hay
opción
con
el
cañón
a
paso
firme
men
Он
сказал,
что
нет
выбора,
когда
ствол
направлен
на
него
Tal
vez
por
diversión,
o
una
afición
o
era
su
bisne
Может,
для
развлечения
или
увлечения,
а
может,
это
было
его
хобби
Pero
a
mí
créeme
que
no
me
cayó
ni
como
chiste
Но
поверь
мне,
мне
это
не
показалось
шуткой
Ver
que
mi
sangre
se
derrama
y
no
me
duele
a
mi
Видеть,
как
моя
кровь
проливается,
и
это
не
причиняет
мне
боли
Son
heridas
de
otro
cuerpo
que
recibió
por
mí
Это
раны
другого
тела,
которое
он
получил
за
меня
No
maldigo,
si
recuerdo
y
si
viera
ese
rostro
mi
Я
не
ругаю,
а
помню,
и
если
бы
я
увидел
это
лицо,
я
бы
Ser
volvería
loco
men
déjenmelo
a
mi
Сошел
с
ума,
дайте
мне
его
Aborrecido
de
ver
a
otro
conocido
Противный
к
тому,
чтобы
видеть
другого
знакомого
Como
un
cuerpo
vació
por
azares
del
destino
si
me
hace
caer
Как
пустое
тело
по
воле
случая,
если
оно
заставит
меня
упасть
Solo
le
pido
a
mi
Dios
en
el
que
confío
Я
только
прошу
моего
Бога,
на
которого
полагаюсь
De
apellido
Abel
S*bino
que
nunca
en
vida
me
deje
caer
С
фамилией
Абель
Сабино,
чтобы
он
никогда
в
жизни
не
дал
мне
упасть
Fuck
a
esos
putos
que
se
fueron
con
botín
entero
К
черту
этих
ублюдков,
которые
ушли
с
набитым
кошельком
Tirando
el
plomo
al
suelo
a
un
cuerpo
que
dejaron
caer
Стреляя
в
землю
из
тела,
которое
они
уронили
Ahí
está
la
jefa
empeñando
el
monedero
Вот
и
начальница,
закладывающая
кошелек
Porque
al
jefe
de
sus
huercos,
puto
tu
dejaste
caer
Потому
что
начальника
своих
головорезов,
сука,
ты
уронил
Pido
paciencia
pa'
que
el
día
que
te
vea
o
sepa
Прошу
терпения,
чтобы
в
тот
день,
когда
я
тебя
увижу
или
узнаю
Quien
eres
no
te
mate
a
golpes
por
dejarme
caer
Кто
ты,
не
забил
тебя
насмерть
за
то,
что
ты
позволил
мне
упасть
Y
que
la
vida
te
ilumine
pa'
que
sepas
И
пусть
жизнь
озарит
тебя,
чтобы
ты
знал
Que
la
mierda
que
tu
hiciste
fue
muy
baja,
te
dejaste
caer
Что
та
херня,
которую
ты
сделал,
была
очень
низкой,
ты
упал
Olvídalo
son,
ubicate
Забудь
об
этом,
расположись
¿Que
no
fue
tu
intención?
justificate
Что
это
была
не
твоя
вина?
Оправдайся
Olvidado
son,
ubicate
Забудь
об
этом,
расположись
Debe
aprender
la
lección,
sacrifíquenle
Он
должен
усвоить
урок,
пожертвуйте
им
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Sabino
Attention! Feel free to leave feedback.