Lyrics and translation Phyzh Eye - 21 Gramos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajo
sin
gafete
con
efectivo
Я
путешествую
без
бейджа,
с
деньгами
Solo
21
gramos
cuando
escribo
Только
21
грамм,
когда
я
пишу
Agradezco
to
lo
que
recibo
Я
благодарен
за
всё,
что
получаю
Siempre
obtengo
lo
que
visualizo
Я
всегда
получаю
то,
что
визуализирую
No
me
han
apartado
del
camino
Меня
не
сбили
с
пути
Sombras
que
querían
de
mi
brillo
Тени,
которые
хотели
украсть
мой
свет
Apresar
de
todo
sigo
vivo
Несмотря
на
всё,
я
всё
ещё
жив
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Nunca
he
estado
solo
Я
никогда
не
был
одинок
Cuando
no
he
querido
Когда
я
этого
не
хотел
Si
ha
pasado
el
tiempo
Если
время
прошло
Y
siento
más
alivio
И
мне
стало
легче
Tuve
que
perderme
en
otros
Я
должен
был
заблудиться
в
других
Se
que
me
no
es
lo
mismo
Я
знаю,
что
это
не
то
же
самое
Ver
brillar
el
sol
cuando
aún
no
te
has
vencido
mira
Видеть,
как
сияет
солнце,
когда
ты
ещё
не
побеждён,
смотри
He
convertido
mi
manera
de
ser
Я
изменил
своё
поведение
A
algo
que
no
se
me
hacía
sentir
muy
bien
На
то,
что
мне
не
очень
нравилось
Estar
en
otra
piel
Быть
в
другой
шкуре
Es
un
alivio
que
se
vuelve
express
Это
облегчение,
которое
быстро
проходит
Tengo
lo
mío
y
con
lo
mío
llegué,
solo
У
меня
есть
своё,
и
с
этим
своим
я
пришёл
один
Dame
un
respiro
que
me
vuelvo
a
perder,
solo
Дай
мне
передышку,
потому
что
я
снова
заблудился,
один
Quiero
un
latido
más
sincero
en
mi
pecho,
solo
Я
хочу,
чтобы
в
моей
груди
билось
сердце
искреннее,
только
Estar
tranquilo
viendo
todo
llover
Смотреть
спокойно,
как
идёт
дождь
Causa
y
efecto
que
provoco
cuando
empiezo
a
sentirlo
todo
hey
Причина
и
следствие,
которые
я
вызываю,
когда
начинаю
чувствовать
это
всё,
эй
No
me
había
escuchado
desde
entonces
Я
не
слышал
себя
с
тех
пор
Solo
hacía
caso
de
otras
voces
Я
только
слушал
другие
голоса
Se
que
no
eran
malas
y
fui
yo
quien
Я
знаю,
что
они
не
были
плохими,
но
это
я
Yo
quien
fui
en
ese
desorden
Я
зашёл
в
это
безумие
Hoy
no
queda
nada
que
me
estorbe,
no
Сегодня
нет
ничего,
что
бы
мне
мешало,
нет
No
me
había
escuchado
desde
entonces
Я
не
слышал
себя
с
тех
пор
Solo
hacía
caso
de
otras
voces
Я
только
слушал
другие
голоса
Se
que
no
eran
malas
y
fui
yo
quien
Я
знаю,
что
они
не
были
плохими,
но
это
я
Yo
quien
fui
en
ese
desorden
yeah
Я
зашёл
в
это
безумие
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Abel Sabino Romero
Attention! Feel free to leave feedback.