Lyrics and translation Phyzh Eye - Darkness
Estamos
los
que
estamos
y
los
que
no
estuvieron
que
se
mueran
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
те,
кто
не
с
нами,
пусть
сгинут.
No
moriré
por
ellos
yo
Я
не
умру
за
них.
Estamos
los
que
estamos
y
los
que
no
estuvieron
que
se
mueran
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
те,
кто
не
с
нами,
пусть
сгинут.
Ah,
que
se
mueran
Ах,
пусть
сгинут.
Estamos
los
que
estamos
y
los
que
no
estuvieron
que
se
mueran
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
те,
кто
не
с
нами,
пусть
сгинут.
No
moriré
por
ellos
yo
Я
не
умру
за
них.
Estamos
los
que
estamos
y
los
que
no
estuvieron
que
se
mueran
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
те,
кто
не
с
нами,
пусть
сгинут.
Ah,
que
se
mueran
Ах,
пусть
сгинут.
¿Y
que
mas
da
si
estoy
solo?
И
что
с
того,
если
я
один?
Como
el
oro
imploro
que
me
gasten
Как
золото,
молю,
чтобы
меня
потратили.
Solo
un
wurup
con
mi
what
up
shut
up
fuc*ing
mouth
up
Всего
лишь
глоток
и
мое
"привет,
заткнись,
черт
возьми,
закрой
рот".
La
oscuridad
me
Habita
Тьма
обитает
во
мне.
Yo
uso
el
habito
de
un
raper
habitualmente
y
mira
Я
ношу
одежду
рэпера
постоянно,
и
смотри,
Como
persona
soy
un
asco
Как
человек,
я
отвратителен.
Tengo
palabra
solo
cuando
quiero
y
Я
держу
слово,
только
когда
хочу,
и
Cuando
mando
a
mi
interes
cobrar
mi
días
Когда
посылаю
свой
интерес
собирать
мои
дни.
Comprendo
que
compre
mi
fé
y
Я
понимаю,
что
купил
свою
веру,
и
No
puedo
venderla,
intento
cada
dia
limpiar
mi
mierda
Не
могу
ее
продать.
Каждый
день
пытаюсь
очистить
свою
грязь.
Always
been
in
darkness
waiting
for...
Всегда
был
во
тьме,
ожидая...
And
I
try,
and
I
try,
the
day
has
come
И
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
день
настал.
Always
been
in
darkness
waiting
for...
Всегда
был
во
тьме,
ожидая...
And
I
try,
and
I
try,
to
believe
in
И
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
поверить
в...
Estamos
los
que
estamos
y
los
que
no
estuvieron
que
se
mueran
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
те,
кто
не
с
нами,
пусть
сгинут.
No
morire
por
ellos
yo
Я
не
умру
за
них.
Estamos
los
que
estamos
y
los
que
no
estuvieron
que
se
mueran
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
те,
кто
не
с
нами,
пусть
сгинут.
Ah,
que
se
mueran
Ах,
пусть
сгинут.
Que
se
vallan,
que
se
pierdan,
que
no
vuelvan
Пусть
уйдут,
пусть
потеряются,
пусть
не
возвращаются.
Que
no
intenten
regresar
a
menos
que
yo
quiera
Пусть
не
пытаются
вернуться,
если
я
не
захочу.
Muchas
personas
a
quien
no
esperas
Многие
люди,
которых
ты
не
ждешь,
Llegan
cuando
menos
piensas
Приходят,
когда
меньше
всего
думаешь.
¿Y
que
te
esperas?
И
чего
ты
ждешь?
Si
cuando
la
luz
se
apaga
todo
es
negro,
Когда
свет
гаснет,
все
становится
черным,
Si
cuando
la
luz
se
apaga
nada
es
serio,
Когда
свет
гаснет,
ничто
не
серьезно,
Los
ojos
ciegos,
los
oidos
quieren
morir
a
causa
de
ellos
Слепые
глаза,
уши
хотят
умереть
из-за
них.
Fellas
mudos
Немые
парни.
Los
fellas
que
se
fueron,
los
inmortales
de
mis
versos
Парни,
которые
ушли,
бессмертные
моих
стихов.
Busca
otra
manera
de
salir
del
fondo
Найди
другой
способ
выбраться
со
дна,
Que
ahora
mismo
abordo
el
gordo
presupuesto
al
borde
del
abismo
Ведь
сейчас
я
на
краю
пропасти
с
огромным
бюджетом.
Sin
un
centavo
en
el
bolsillo
voy
Без
гроша
в
кармане
иду.
See
you
boy,
see
you
girls
si
you
punks
en
mi
bolsillo
Увидимся,
парень,
увидимся,
девчонки,
увидимся,
панки,
в
моем
кармане.
Always
been
in
darkness
waiting
for...
Всегда
был
во
тьме,
ожидая...
And
I
try,
and
I
try,
the
day
has
come
И
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
день
настал.
Always
been
in
darkness
waiting
for...
Всегда
был
во
тьме,
ожидая...
And
I
try,
and
I
try,
to
believe
in
И
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
поверить
в...
Intento
creen
en...
Пытаюсь
верить
в...
La
luz
que
enciende
el...
Свет,
который
освещает...
Camino
del
doom
defender
Путь
защитника
рока,
Pero
no
es
sencillo
¿entiendes?
Но
это
нелегко,
понимаешь?
Busca
madera
en
el
fondo
del
bosque
que
pueda
quemar
Ищу
в
чаще
леса
дерево,
которое
можно
сжечь.
A
la
oscuridad
se
quiere
acoplar
Тьма
хочет
слиться
со
мной.
Yo
quiero
mi
paz,
the
realness
Я
хочу
своего
покоя,
реальности.
¿Como
te
sientes?
Как
ты
себя
чувствуешь,
милая?
Me
espera
mi
padre
en
otro
mundo
Мой
отец
ждет
меня
в
другом
мире.
Platicas
mentales
sin
frutos
Мысленные
разговоры
без
плодов.
Sentimientos
que
oculto,
culto
sin
Dios
Чувства,
которые
я
скрываю,
культ
без
Бога.
Espero
me
espere,
dia
con
con
dia
me
duele
Надеюсь,
он
ждет
меня.
День
за
днем
мне
больно.
Pero
estamos
los
que
estamos
y
los
que
no
lo
sienten
Но
мы
те,
кто
мы
есть,
а
те,
кто
этого
не
чувствует,
Dentro
si,
dentro
de
feel
Внутри,
да,
внутри
чувства.
Yo
me
perdi
no
soy
el
unico
hay
mas
personas
aqui
Я
потерялся,
я
не
единственный,
здесь
есть
и
другие,
Que
prefieren
(prefieren)
Которые
предпочитают
(предпочитают)
Salir,
buscar,
perderse,
que
Уйти,
искать,
потеряться,
чем
Que
ganar
nunca
rendirse,
ve
Выиграть,
никогда
не
сдаваться,
смотри,
Con
mis
ojos
dolor
deja
que
yo
lo
interprete
Моими
глазами,
боль,
позволь
мне
ее
истолковать.
Veinte
años
en
la
tierra
sin
buscar
la
tregua
Двадцать
лет
на
земле,
не
ища
перемирия.
El
mundo
vive
en
guerra,
y
bien
nadie
se
quiere
Мир
живет
в
войне,
и
никто
никого
не
любит.
Hoy
me
pregunto
que
caso
tiene
luchar,
tener
fé
Сегодня
я
спрашиваю
себя,
какой
смысл
бороться,
верить,
Pues
en
que
triunfar
esta
en
ti
arriesga,
gana,
siente
Ведь
победа
в
тебе,
рискуй,
побеждай,
чувствуй.
Always
been
in
darkness
waiting
for...
Всегда
был
во
тьме,
ожидая...
And
I
try,
and
I
try,
the
day
has
come
И
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
день
настал.
Always
been
in
darkness
waiting
for...
Всегда
был
во
тьме,
ожидая...
And
I
try,
and
I
try,
to
believe
in
И
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
поверить
в...
To
believe
in
Поверить
в...
To
believe
in
Поверить
в...
To
believe
in
Поверить
в...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Abel Sabino Romero
Album
Darkness
date of release
14-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.