Phz Wolf - Just a Dream - translation of the lyrics into German

Just a Dream - Phz Wolftranslation in German




Just a Dream
Nur ein Traum
I want to start by saying how I really want to truly change
Ich möchte damit beginnen, zu sagen, wie sehr ich mich wirklich ändern möchte
Cuz I can't be living like my old ways
Denn ich kann nicht mehr so leben wie früher
But look I know this is starting to sound strange
Aber sieh, ich weiß, das klingt langsam seltsam
So let me start to rearrange
Also lass mich anfangen, neu zu ordnen
My true behavior that's been misplaced
Mein wahres Verhalten, das fehl am Platz war
And for you I'm really trying to replace
Und für dich versuche ich wirklich, es zu ersetzen
How my old behavior had me sounding
Wie mein altes Verhalten mich klingen ließ
Really had my head pounding
Es hat meinen Kopf wirklich zum Hämmern gebracht
When those foul words kept surrounding
Als diese üblen Worte uns immer wieder umgaben
Our weird vibe we kept on hiding
Unsere seltsame Stimmung, die wir immer versteckten
I really wished you didn't have me spiraling
Ich wünschte wirklich, du hättest mich nicht so abdriften lassen
Cuz without you in my life would be a mess
Denn ohne dich in meinem Leben wäre alles ein Chaos
That would kill me surrounding all this stress
Das würde mich umbringen, umgeben von all diesem Stress
Sometimes wish I could think of you less
Manchmal wünschte ich, ich könnte weniger an dich denken
Cuz with you in mind I can't progress
Denn mit dir im Kopf kann ich keine Fortschritte machen
But with you in mind I can express
Aber mit dir im Kopf kann ich ausdrücken
My inner thoughts I have deep in my heart
Meine inneren Gedanken, die ich tief in meinem Herzen habe
All the sorrows i had deep from the start
All die Sorgen, die ich von Anfang an tief in mir hatte
Painted the walls in my head like rare art
Malte die Wände in meinem Kopf wie seltene Kunst
But all you wanted was to tear me apart
Aber alles, was du wolltest, war, mich zu zerreißen
Forced to watch you destroy my damn life
Gezwungen, zuzusehen, wie du mein verdammtes Leben zerstörst
In such pain because you were soon to be my damn wife
In solchem Schmerz, weil du bald meine verdammte Frau sein solltest
But all you did was stab be with a damn knife
Aber alles, was du tatest, war, mich mit einem verdammten Messer zu erstechen
You really had me staring in awe
Du hast mich wirklich in Ehrfurcht starren lassen
Cuz my emotions I spread were so raw
Weil meine Emotionen, die ich ausbreitete, so roh waren
Just for you to tell me
Nur damit du mir sagst
"Nah nah nah nah nah"
"Nein, nein, nein, nein, nein"
Nah, Nah
Nein, Nein
Nah
Nein
Nah
Nein
Nah
Nein
Nah
Nein
Nah
Nein
Nah
Nein
Nah
Nein
Nah
Nein





Writer(s): David Ryan Harris, James Scheffer, Damon Reinagle, Richard Butler, Cornell Haynes, Frank Romano


Attention! Feel free to leave feedback.