Phz Wolf - Toxic Venting - translation of the lyrics into German

Toxic Venting - Phz Wolftranslation in German




Toxic Venting
Toxisches Auskotzen
I've had no one to vent to
Ich hatte niemanden, dem ich mich anvertrauen konnte
Just want to burst into tears
Ich möchte einfach nur in Tränen ausbrechen
I can't go to you
Ich kann nicht zu dir gehen
Cuz it's about all our issues
Weil es um all unsere Probleme geht
Hold back and bring out all the tissues
Halte zurück und hole all die Taschentücher raus
Reminiscing out our time
Erinnere mich an unsere gemeinsame Zeit
From outliving all our years
An all die Jahre, die wir zusammen erlebt haben
I can't care for you cuz you don't care of me
Ich kann mich nicht um dich kümmern, weil du dich nicht um mich kümmerst
Only time you care is when I bleed
Du kümmerst dich nur, wenn ich blute
Why can't you see
Warum kannst du nicht sehen
That when I breathe
Dass, wenn ich atme
It only ends up being being a short period of time
Es nur für eine kurze Zeitspanne ist
That gets you happy and gleeful when I call you mine
Die dich glücklich und schadenfroh macht, wenn ich dich mein nenne
But when I make it big one day better not wash away my shine
Aber wenn ich eines Tages groß rauskomme, wage es nicht, meinen Glanz zu trüben
But if you do better not come crying to me cuz I'm fine
Aber wenn du es tust, komm nicht weinend zu mir, denn mir geht es gut
Yeah, I'm fine...
Ja, mir geht es gut...
But I just want you to stay
Aber ich will doch nur, dass du bleibst
LAROI and Bieber to 'Stay'
Wie LAROI und Bieber in 'Stay'
Won't you come back and play
Kommst du nicht zurück und spielst
Just like how you started to play
So wie du angefangen hast zu spielen
With my heart, from the start
Mit meinem Herzen, von Anfang an
I just don't want you to think
Ich will nur nicht, dass du denkst
That all I want to do is link
Dass ich nur das Eine will
Cuz the second you think
Denn in dem Moment, in dem du das denkst
My heart quickly begins to sink
Beginnt mein Herz schnell zu sinken
Cuz we start to get out of sync
Weil wir anfangen, uns zu verlieren
But for now
Aber für jetzt
I just want to get these words right out my chest
Möchte ich diese Worte einfach nur aussprechen
But better know that you were simply the best
Aber wisse, dass du einfach die Beste warst
At breaking my heart into pieces
Darin, mein Herz in Stücke zu brechen
It was always supposed to be me and Venus
Es sollte immer ich und Venus sein
Not Pluto or Mars but let's look at the stars
Nicht Pluto oder Mars, aber lass uns die Sterne betrachten
While I continue to spit and introduce my bars
Während ich weitermache und meine Zeilen präsentiere
That'll show you my master plan of being a genius
Die dir meinen Meisterplan zeigen, ein Genie zu sein
But don't let me get started on all my Dzyres
Aber lass mich nicht mit all meinen Sehnsüchten anfangen
The thought of your touch burns me up like hells fire
Der Gedanke an deine Berührung verbrennt mich wie Höllenfeuer
Till the day I get weak and my heart begins to expire
Bis zu dem Tag, an dem ich schwach werde und mein Herz zu existieren aufhört
You'll always be known as the person who inspired
Du wirst immer als die Person bekannt sein, die mich inspiriert hat
My hopes and dreams that'll forever live on
Meine Hoffnungen und Träume, die für immer weiterleben werden
With the words I chose that'll help me go on
Mit den Worten, die ich wählte, die mir helfen werden, weiterzumachen
To pressure my dreams and make you happy to see
Um meine Träume zu verfolgen und dich glücklich zu machen
That the person you once chose is blissful to be
Zu sehen, dass die Person, die du einst gewählt hast, glückselig ist
Away from you and the pain you once brought
Fern von dir und dem Schmerz, den du einst verursacht hast
But good on me me cuz now you're just a thought
Aber gut für mich, denn jetzt bist du nur noch ein Gedanke
To continue on and vent all of my sentences
Um fortzufahren und all meine Sätze auszusprechen
That are all about all my tendencies
Die sich alle um meine Tendenzen drehen
That'll make you think that you're the only ten I see
Die dich glauben lassen, dass du die Einzige bist, die ich sehe
But you better believe that I'm the best man in this world
Aber du solltest besser glauben, dass ich der beste Mann dieser Welt bin
To come out of you're life
Der aus deinem Leben getreten ist
Just open your eyes and just sit and think about what you're putting me through
Öffne einfach deine Augen und denk darüber nach, was du mir antust
While I sit and think of just us two
Während ich hier sitze und an uns zwei denke
How it could've went but now it's me that grew
Wie es hätte laufen können, aber jetzt bin ich es, der gewachsen ist
To mature myself and be with a goddess
Um mich selbst zu entwickeln und mit einer Göttin zusammen zu sein
Who made me grow and made me a promise
Die mich wachsen ließ und mir ein Versprechen gab
To never leave an inch by my side
Mich niemals zu verlassen
And to always be here and provide
Und immer hier zu sein und mir beizustehen
Me with love and put aside my pride
Mir Liebe zu geben und meinen Stolz beiseitezuschieben
Cuz it's to rough out here to be alone and hide
Denn es ist zu hart hier draußen, um allein zu sein und sich zu verstecken
All by lonely I just wanna be like Akon
Ganz allein möchte ich wie Akon sein
And be built and cute just like Zac Efron
Und gebaut und süß sein wie Zac Efron
But remember babe you'll soon won't be a Teran
Aber denk daran, Liebling, du wirst bald keine Teran mehr sein
You'll have to change you're last name to Cerna
Du wirst deinen Nachnamen in Cerna ändern müssen
But as you can see this is all I wanna vent
Aber wie du siehst, ist das alles, was ich loswerden wollte
And how it wasn't that serious now you know what I meant
Und dass es nicht so ernst war, jetzt weißt du, was ich meinte
Cuz all this time we've been together and all the time we've spent
Denn all die Zeit, die wir zusammen waren und all die Zeit, die wir verbracht haben
Makes me happy to say that it was all I've ever dreamt
Macht mich glücklich zu sagen, dass es alles war, wovon ich je geträumt habe
You've made me so happy to be alive and breathing
Du hast mich so glücklich gemacht, am Leben zu sein und zu atmen
And to share my new love that we began to be feeling
Und meine neue Liebe zu teilen, die wir zu fühlen begannen
But all this venting makes no sense when I became the problem
Aber all dieses Auskotzen macht keinen Sinn, wenn ich das Problem wurde
I should just shut up and and work on myself to solve them
Ich sollte einfach den Mund halten und an mir arbeiten, um sie zu lösen
Cuz without you in my life i would be like a broken condom
Denn ohne dich in meinem Leben wäre ich wie ein kaputtes Kondom
Worthless and worn out that always ends up at the bottom
Wertlos und abgenutzt, das immer ganz unten landet
But with you in my life it gives me purpose to come to stardom
Aber mit dir in meinem Leben gibt es mir einen Sinn, zum Ruhm zu gelangen
With all the words you gave me with love that helped me blossom
Mit all den Worten, die du mir mit Liebe gegeben hast, die mir geholfen haben, aufzublühen
"The hardest thing is loving someone
"Das Schwierigste ist, jemanden zu lieben
And then having the courage to let them live you back?"
Und dann den Mut zu haben, sich von ihm zurücklieben zu lassen?"
"But the heart's not like a box that gets filled up
"Aber das Herz ist nicht wie eine Kiste, die gefüllt wird
It expands in size the more you love."
Es dehnt sich aus, je mehr du liebst."





Writer(s): Kid Joey


Attention! Feel free to leave feedback.